डाकवाला
डाकवाला 30秒で
- Daakwala means postman in Hindi, combining 'daak' (mail) and 'wala' (person).
- It is a masculine noun used for government postal workers in India.
- The word is commonly used in everyday conversation, movies, and literature.
- Grammatically, it changes to 'daakwale' when followed by postpositions like 'ko' or 'se'.
The Hindi word डाकवाला (Daakwala) is a quintessential term in the Indian lexicon, representing a figure of immense reliability and community connection. Etymologically, it is a compound noun formed by merging 'डाक' (daak), meaning mail or post, with the versatile suffix '-वाला' (-wala), which denotes a person associated with, possessing, or performing a specific trade or action. Thus, a 'Daakwala' is literally the 'mail-person' or 'postman'. In the vast and diverse landscape of India, where digital connectivity is still catching up in remote corners, the डाकवाला remains a vital link between families, government institutions, and the common citizen. Historically, the डाकवाला was not just a deliverer of letters but a harbinger of news, often reading out letters to those who were illiterate and writing their replies, thus becoming an honorary member of many households.
- Grammatical Category
- Masculine Noun (Pulling). The feminine version, though less commonly used historically, would be 'डाकवाली' (Daakwali).
- Cultural Significance
- The डाकवाला is often romanticized in Indian literature and cinema as a symbol of patience, hope, and the human touch in communication.
आज सुबह डाकवाला मेरे दादाजी के लिए एक ज़रूरी पत्र लाया। (This morning the postman brought an important letter for my grandfather.)
In urban settings, you might hear the term used when someone hears a doorbell or a specific bicycle bell ring. 'डाकवाला आया है' (The postman has come) is a common announcement in Indian homes. While private couriers are now ubiquitous, the term 'डाकवाला' is specifically reserved for the employees of 'India Post', the government postal system. This distinction is important because the 'Daakwala' carries a sense of official authority and trust that private delivery personnel might not always command. They are often seen in their khaki uniforms, navigating narrow lanes on bicycles or motorcycles, carrying large leather or canvas bags filled with postcards, inland letters, and registered parcels. In the modern era, the role has expanded to include the delivery of e-commerce packages and government documents like passports and voter IDs.
गाँव के लोग डाकवाले का बड़ी बेसब्री से इंतज़ार करते हैं। (Village people wait for the postman with great impatience/eagerness.)
Furthermore, the word evokes a sense of nostalgia. For the older generation, the arrival of the डाकवाला meant receiving news from children working in far-off cities or relatives celebrating a festival. Even in the age of WhatsApp and email, the physical presence of the डाकवाला represents a tangible connection to the state and the wider community. When using this word, one should be aware of the register; it is neutral to slightly informal. In highly formal government documents, the term 'डाकिया' (Daakiya) or 'पत्र-वाहक' (Patra-vaahak) might be preferred, but in everyday spoken Hindi across North India, 'डाकवाला' is the undisputed standard. It is a word that bridges the gap between the colonial-era postal foundations and the contemporary needs of a digital India.
- Usage Tip
- Always use the masculine plural 'डाकवाले' when referring to the profession in general or when showing respect (honorific plural) to an individual postman.
Using डाकवाला correctly requires an understanding of basic Hindi noun-verb agreement and the use of postpositions. Since it is a masculine noun ending in 'a', it follows the typical declension patterns. In the singular nominative case, it remains 'डाकवाला'. However, when followed by a postposition like 'को' (to), 'ने' (by), or 'से' (from), it changes to 'डाकवाले'. This oblique case is crucial for constructing accurate sentences. For instance, to say 'I gave the letter to the postman', you must say 'मैंने डाकवाले को पत्र दिया' (Maine daakwale ko patra diya). Notice how 'daakwala' became 'daakwale' because of the 'ko'.
- Simple Present Tense
- डाकवाला रोज़ दोपहर में आता है। (The postman comes every day in the afternoon.)
- Past Continuous Tense
- जब मैं बाहर निकला, डाकवाला चिट्ठियाँ बाँट रहा था। (When I went out, the postman was distributing letters.)
क्या डाकवाला मेरा पार्सल लेकर आया है? (Has the postman brought my parcel?)
Another important aspect is the honorific plural. In Indian culture, it is common and polite to refer to service providers or elders using plural verbs even if they are a single person. While 'डाकवाला आ रहा है' is grammatically correct for a single person, saying 'डाकवाले आए हैं' (The postman has arrived - plural verb) shows a higher level of respect. This is particularly common in middle-class and traditional households. If you are asking a neighbor if the postman has visited, you might use the plural: 'क्या आज डाकवाले आए थे?' (Did the postman come today?). This subtle shift in verb conjugation from 'aaya' to 'aaye' significantly changes the tone of your Hindi from basic to culturally fluent.
In more complex sentences involving conditions or desires, 'डाकवाला' functions like any other subject. For example, 'अगर डाकवाला जल्दी आता, तो मुझे खबर मिल जाती' (If the postman had come early, I would have gotten the news). Here, the word acts as the agent of the action. It is also frequently paired with verbs like 'बाँटना' (to distribute), 'पहुँचाना' (to deliver), and 'लाना' (to bring). In the context of modern logistics, you might even see it used metaphorically for anyone delivering physical goods, though 'delivery boy' (in English) is becoming more common for food or e-commerce apps. However, for anything related to the government post office, 'डाकवाला' remains the only appropriate term.
हमें डाकवाले को अपना नया पता बताना होगा। (We will have to tell the postman our new address.)
Finally, consider the negative and interrogative forms. 'डाकवाला आज नहीं आएगा' (The postman will not come today) uses the standard 'nahin' before the verb. For questions, you can simply change the intonation or add 'kya' at the beginning. 'डाकवाला कहाँ है?' (Where is the postman?) is a simple way to inquire about his location if you are waiting for a delivery. By practicing these variations—singular, plural, oblique, and honorific—you will be able to use 'डाकवाला' naturally in any conversation regarding mail or services in India.
The word डाकवाला is most frequently heard in residential neighborhoods across India. In the quiet afternoons of suburban colonies or the bustling streets of old cities, the arrival of the postman is a daily event. You will hear children shouting 'डाकवाला आया!' (The postman is here!) as they run to the gate. In apartment complexes, the security guard might inform a resident, 'साहब, डाकवाला आपके लिए एक चिट्ठी छोड़ गया है' (Sir, the postman has left a letter for you). This word is deeply embedded in the physical reality of Indian life, where the post office (डाकघर) is a central hub for savings accounts, pensions, and of course, mail.
- In Cinema and Literature
- Classic Bollywood songs often feature the 'डाकिया' or 'डाकवाला'. A famous example is the song 'डाकिया डाक लाया' (The postman brought the mail) from the movie 'Palkon Ki Chhaon Mein', which perfectly captures the social role of the postman as a messenger of emotions.
- In Rural India
- In villages, the word is heard in a much more personal context. The डाकवाला is often a friend, a guide, and a source of information about the outside world. People might say, 'डाकवाले भाई, ज़रा ये चिट्ठी पढ़ देना' (Brother postman, please read this letter for me).
पुरानी फिल्मों में डाकवाला हमेशा खुशी का पैगाम लाता था। (In old movies, the postman always brought a message of happiness.)
You will also hear this word in educational settings. Hindi textbooks for primary school students almost always have a chapter on 'Our Helpers' (हमारे सहायक), where the डाकवाला is introduced alongside the doctor, the teacher, and the policeman. Children learn to describe his uniform, his bag, and his duties. This early exposure ensures that the word is part of the basic vocabulary of every Hindi speaker. Furthermore, in news reports or documentaries about the 'Postal Department', journalists might use the term to highlight the challenges faced by these workers in extreme weather conditions, such as the summer heat or the monsoon rains of India.
In modern urban slang or casual conversation, the word is sometimes used to describe anyone who is just 'delivering a message' without being involved in the situation. For example, if a friend is passing on a message from someone else, they might jokingly say, 'मैं तो बस डाकवाला हूँ, मुझे मत डाँटो' (I am just the postman, don't scold me). This metaphorical use shows how the word has transcended its literal meaning to represent the concept of a neutral intermediary. Whether you are in a small village in Bihar or a high-rise in Mumbai, 'डाकवाला' is a word that everyone understands and respects, symbolizing a service that has stood the test of time.
आजकल के बच्चे शायद ही जानते हों कि डाकवाला चिट्ठियाँ कैसे पहुँचाता था। (Children nowadays might hardly know how the postman used to deliver letters.)
One of the most frequent mistakes English speakers make when using डाकवाला is failing to apply the oblique case. In English, 'postman' stays the same whether you say 'The postman is here' or 'I saw the postman'. In Hindi, however, if you use a postposition, the 'a' at the end of 'डाकवाला' must change to 'e'. Saying 'डाकवाला को बुलाओ' (Call the postman) is grammatically incorrect; it should be 'डाकवाले को बुलाओ'. This is a common hurdle for beginners who forget that nouns ending in '-a' are almost always inflected before postpositions.
- Mistake: Gender Confusion
- Using feminine adjectives or verbs with 'डाकवाला'. Even if the person is delivering mail, if you use the word 'डाकवाला', the agreement must be masculine. Example: 'डाकवाला अच्छी है' (Incorrect) vs 'डाकवाला अच्छा है' (Correct).
- Mistake: Over-generalization of '-wala'
- Assuming 'डाकवाला' can be used for any courier. While people will understand you, 'डाकवाला' specifically implies the India Post. For a FedEx or BlueDart person, use 'कुरियर वाला' (Courier-wala) or 'डिलीवरी वाला' (Delivery-wala).
गलत: मैं डाकवाला से मिला। (Incorrect: I met the postman.)
सही: मैं डाकवाले से मिला। (Correct: I met the postman.)
Another common error is confusing 'डाकवाला' with 'डाकघर' (Daakghar). 'डाकघर' is the post office (the building), while 'डाकवाला' is the person. A student might accidentally say 'मैं डाकवाला जा रहा हूँ' (I am going to the postman) when they mean they are going to the post office. Always remember that '-wala' refers to a person. If you want to talk about the service or the place, use 'डाक' or 'डाकघर'. Additionally, learners often forget the honorific plural. While not a strict grammatical error, using the singular 'aaya' for a postman can sometimes sound slightly blunt or disrespectful in a polite Indian social context. Using 'डाकवाले आए हैं' is always the safer, more culturally appropriate choice.
Lastly, be careful with the pronunciation of the 'D' and 'k'. The 'D' in 'डाक' is a retroflex 'D' (ड), produced by curling the tongue back to touch the roof of the mouth. If you pronounce it with a dental 'D' (like in the English word 'the'), it might sound slightly off to a native ear. Similarly, ensure the 'k' in 'Daak' is crisp and followed by the 'v' sound in 'wala'. Some learners tend to drop the 'k' or merge it into the 'w', making it sound like 'Daawala'. Clear articulation of both parts of the compound word is essential for being understood perfectly.
While डाकवाला is the most common term, Hindi offers several alternatives depending on the level of formality and the specific context. The most direct synonym is डाकिया (Daakiya). This word is also very common and is often used interchangeably with 'डाकवाला'. However, 'डाकिया' feels slightly more traditional and is frequently used in songs and poetry. If 'डाकवाला' is the 'mail-guy', 'डाकिया' is the 'postman'. Both are perfectly acceptable in daily life, but 'डाकवाला' is perhaps more common in urban Hindi spoken in cities like Delhi or Mumbai.
- डाकिया (Daakiya)
- More traditional, often found in literature. Example: 'डाकिया चिट्ठी लाया है' (The postman has brought a letter).
- पत्र-वाहक (Patra-vaahak)
- A highly formal, Sanskritized term meaning 'letter-carrier'. You will see this in official government notices or very formal writing.
- डाक कर्मचारी (Daak Karmachari)
- Literally 'Postal Employee'. This is a broad term that includes everyone working at the post office, not just the one delivering mail.
सरकारी कागजों में डाकवाले को 'पत्र-वाहक' कहा जाता है। (In government papers, the postman is called 'Patra-vaahak'.)
In the modern context, you might also encounter the term डिलीवरी बॉय (Delivery Boy). Because of the influence of English, many people in cities use this for anyone delivering a package, whether it's from Amazon, Zomato, or a local store. However, a 'Delivery Boy' is rarely called a 'डाकवाला' unless they are specifically from the government post office. There is also the term हरकारा (Harkara), which is a historical term for a runner or messenger who carried mail in the pre-colonial and early colonial periods. While you won't hear this in modern conversation, you might come across it in history books or period dramas set in the 18th or 19th century.
Finally, for those interested in the Urdu influence on Hindi, the term क़ासिद (Qasid) is worth knowing. It refers to a messenger or an envoy. While 'डाकवाला' is strictly for mail, 'Qasid' has a more poetic and romantic connotation, often used in Urdu ghazals to describe the person who carries a message between lovers. Understanding these nuances helps you choose the right word for the right situation, whether you are asking for your mail in a local neighborhood or writing a formal essay on the evolution of communication in India.
क्या डाकवाला और डाकिया एक ही होते हैं? हाँ, दोनों का मतलब पोस्टमैन ही है। (Are 'Daakwala' and 'Daakiya' the same? Yes, both mean postman.)
How Formal Is It?
豆知識
Before bicycles, 'Daakwalas' (Harkaras) would run long distances with a stick that had bells attached to it to warn people and animals to clear the path.
発音ガイド
- Pronouncing 'D' as a dental 'd' (like 'the').
- Making the 'k' sound too soft or skipping it.
- Pronouncing 'wala' as 'valla' with a short 'a'.
- Using a sharp English 'v' instead of the softer Hindi 'v/w'.
- Stress on the last syllable instead of the first.
難易度
Simple script, common word.
Requires understanding of the oblique case 'daakwale'.
Easy to pronounce once 'D' is mastered.
Very distinct and frequently heard.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Oblique Case of Masculine Nouns
डाकवाला -> डाकवाले (before postpositions)
Honorific Plural
डाकवाले आए हैं (instead of aaya hai)
Compound Noun Formation with -wala
दूध + वाला = दूधवाला
Ergative Case with Past Transitive Verbs
डाकवाले ने चिट्ठी दी
Noun-Adjective Agreement
पुराना डाकवाला (Masculine Singular)
レベル別の例文
डाकवाला आया है।
The postman has come.
Simple present perfect with 'aaya hai'.
डाकवाला कहाँ है?
Where is the postman?
Interrogative sentence using 'kahan'.
वह एक डाकवाला है।
He is a postman.
Basic 'Subject + Noun + Verb' structure.
डाकवाला चिट्ठी लाया।
The postman brought a letter.
Past tense of 'laana' (to bring).
मेरा भाई डाकवाला है।
My brother is a postman.
Possessive 'mera' with noun.
डाकवाला लाल साइकिल पर है।
The postman is on a red bicycle.
Use of postposition 'par' (on).
नमस्ते डाकवाला जी!
Hello Mr. Postman!
Use of 'ji' for respect.
डाकवाला बैग लाया है।
The postman has brought a bag.
Noun-object-verb agreement.
डाकवाला रोज़ सुबह आता है।
The postman comes every morning.
Habitual present tense.
मैंने डाकवाले को पानी दिया।
I gave water to the postman.
Oblique case 'daakwale' before postposition 'ko'.
क्या डाकवाला मेरा पार्सल लाया है?
Has the postman brought my parcel?
Interrogative with 'kya'.
डाकवाला चिट्ठियाँ बाँट रहा है।
The postman is distributing letters.
Present continuous tense.
डाकवाले का थैला भारी है।
The postman's bag is heavy.
Possessive 'ka' triggering oblique case.
गली में डाकवाला चिल्ला रहा था।
The postman was shouting in the street.
Past continuous tense.
हमें डाकवाले का इंतज़ार करना चाहिए।
We should wait for the postman.
Modal verb 'chahiye' (should).
डाकवाला सरकारी नौकरी करता है।
The postman does a government job.
Compound verb 'naukri karna'.
अगर डाकवाला आज नहीं आया, तो मैं कल डाकघर जाऊँगा।
If the postman doesn't come today, I will go to the post office tomorrow.
Conditional sentence with 'agar... toh'.
डाकवाले ने मुझे बताया कि चिट्ठी खो गई है।
The postman told me that the letter is lost.
Ergative 'ne' with past tense.
शहरों में अब डाकवाला कम ही दिखता है।
The postman is rarely seen in cities now.
Use of 'kam hi' for 'rarely'.
डाकवाले के पास बहुत सारी कहानियाँ होती हैं।
The postman has many stories.
Possessive 'ke paas' (to have).
वह पिछले दस सालों से यहाँ डाकवाला है।
He has been a postman here for the last ten years.
Present perfect continuous sense with 'se'.
डाकवाले को अपना नया पता देना मत भूलना।
Don't forget to give your new address to the postman.
Imperative negative 'mat bhulna'.
जब बारिश होती है, तो डाकवाला छाता लेकर आता है।
When it rains, the postman comes with an umbrella.
Time clause with 'jab... toh'.
डाकवाले की वर्दी खाकी रंग की होती है।
The postman's uniform is khaki colored.
Descriptive sentence with 'ki hoti hai'.
डाकवाला सिर्फ पत्र नहीं, बल्कि खुशियाँ भी लाता है।
The postman brings not just letters, but also happiness.
Correlative conjunction 'sirf nahin... balki'.
आजकल डाकवाले का काम पहले से काफी बदल गया है।
Nowadays the postman's work has changed a lot from before.
Comparison using 'pehle se'.
गाँवों में डाकवाला आज भी एक महत्वपूर्ण व्यक्ति माना जाता है।
In villages, the postman is still considered an important person.
Passive construction 'maana jaata hai'.
डाकवाले की मेहनत को हमें नज़रअंदाज़ नहीं करना चाहिए।
We should not ignore the hard work of the postman.
Abstract noun 'mehanat' with modal 'chahiye'.
क्या आपने कभी डाकवाले के संघर्षों के बारे में सोचा है?
Have you ever thought about the struggles of the postman?
Interrogative with 'ke baare mein' (about).
डाकवाला हर मौसम में अपनी ड्यूटी पूरी करता है।
The postman completes his duty in every weather.
Universal quantifier 'har'.
उसने डाकवाले से पूछा कि क्या कोई मनीऑर्डर आया है।
He asked the postman if any money order had arrived.
Indirect speech with 'ki'.
डाकवाले के बिना सरकारी कागज़ात पहुँचना मुश्किल होता।
Without the postman, it would be difficult for government documents to reach.
Conditional 'hota' (would be).
भारतीय डाक सेवा में डाकवाला रीढ़ की हड्डी के समान है।
In the Indian Postal Service, the postman is like the backbone.
Simile 'ke samaan' (like/similar to).
डाकवाले की सामाजिक भूमिका पर एक गहरा शोध किया जा सकता है।
Deep research can be conducted on the social role of the postman.
Passive potential 'kiya ja sakta hai'.
डिजिटलीकरण के बावजूद डाकवाले की प्रासंगिकता खत्म नहीं हुई है।
Despite digitalization, the relevance of the postman hasn't ended.
Concessive 'ke baavjood' (despite).
डाकवाला अक्सर अनपढ़ लोगों के लिए एक मार्गदर्शक की भूमिका निभाता है।
The postman often plays the role of a guide for illiterate people.
Complex phrase 'bhumika nibhaata hai'.
साहित्य में डाकवाले को अक्सर एक विरही संदेशवाहक के रूप में चित्रित किया गया है।
In literature, the postman is often portrayed as a messenger for the separated.
Passive perfect 'chitrit kiya gaya hai'.
डाकवाले की ईमानदारी पर आज भी लोगों को अटूट विश्वास है।
People still have unbreakable faith in the honesty of the postman.
Abstract noun 'imaandaari' with 'vishwaas'.
क्या डाकवाले की जगह रोबोट ले सकते हैं? यह एक बड़ा सवाल है।
Can robots take the place of the postman? This is a big question.
Interrogative about the future.
डाकवाले के माध्यम से ही दूर-दराज के इलाकों तक सरकारी योजनाएँ पहुँचती हैं।
Government schemes reach remote areas only through the postman.
Instrumental 'ke maadhyam se' (through).
डाकवाला भारतीय जनमानस की स्मृतियों में एक अमिट छाप छोड़ गया है।
The postman has left an indelible mark on the memories of the Indian public mind.
Metaphorical use of 'chaap chhodna'.
तकनीकी क्रांति ने डाकवाले के अस्तित्व को एक नए सांचे में ढाल दिया है।
The technological revolution has molded the existence of the postman into a new mold.
Advanced vocabulary 'astitva', 'saanche'.
डाकवाले की पुकार मात्र एक आवाज़ नहीं, बल्कि एक आश्वासन है।
The call of the postman is not just a sound, but an assurance.
Philosophical 'maatra... balki'.
यदि हम बारीकी से देखें, तो डाकवाला समाज की बदलती धड़कन का गवाह रहा है।
If we look closely, the postman has been a witness to the changing heartbeat of society.
Subjunctive 'yadi... toh' with 'gavaah raha hai'.
डाकवाले के प्रति कृतज्ञता व्यक्त करना हमारी सांस्कृतिक नैतिकता का हिस्सा होना चाहिए।
Expressing gratitude towards the postman should be part of our cultural ethics.
Gerundial subject 'vyakt karna'.
डाकवाले की झोली में बंद लिफाफे न जाने कितने राज़ और जज्बात समेटे होते हैं।
The closed envelopes in the postman's bag hold countless secrets and emotions.
Poetic language 'raaz', 'jajbaat'.
डाकवाले की कार्यक्षमता और निष्ठा की मिसाल आज भी दी जाती है।
The example of the postman's efficiency and loyalty is still given today.
Compound nouns 'kaaryakshamta', 'nishtha'.
डाकवाला उस कालखंड का प्रतीक है जब इंतज़ार में भी एक मिठास हुआ करती थी।
The postman is a symbol of that era when there used to be a sweetness even in waiting.
Relative clause 'uss kaalkhand ka... jab'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Handing over a letter to the postman to be mailed.
मैंने डाकवाले को अपनी चिट्ठी दे दी।
よく混同される語
This is the post office building, not the person.
This means 'bandit/robber'. Be careful with the pronunciation!
This refers specifically to the lunchbox delivery people in Mumbai.
慣用句と表現
— To come and go quickly without staying long, just like a postman delivering mail.
तुम तो डाकवाले की तरह आते-जाते रहते हो, कभी बैठते नहीं।
Informal— Metaphorically waiting for any kind of news or confirmation.
मैं तो बस उसकी मंज़ूरी की चिट्ठी का इंतज़ार कर रहा हूँ।
Neutral— To act as a messenger (the core function of a daakwala).
उसने मुझ तक खबर पहुँचा दी।
Neutral— To wait very eagerly (often used for the postman).
वह अपनी बेटी की चिट्ठी के लिए डाकवाले की राह ताक रही है।
Literary— To reach the right destination or person.
आखिरकार बात सही पते पर पहुँच गई।
Metaphorical— Referring to someone who just collects information but doesn't process it.
मेरा दिमाग कोई डाक का डिब्बा नहीं है।
Informal/Slang— To bring good news (associated with the ideal postman).
आज डाकवाला मेरे लिए खुशखबरी लाया।
Neutral— To finalize or confirm something (like a postmark).
अधिकारी ने फाइल पर मोहर लगा दी।
Formal— Sometimes used to refer to the postman's bag as a symbol of mystery or news.
उसके लाल थैले में क्या है?
Informal間違えやすい
Both mean postman.
Daakiya is more traditional; Daakwala is more everyday/colloquial.
डाकिया डाक लाया vs डाकवाला आया है।
Both deliver things.
Delivery boy is for private companies/food; Daakwala is for government post.
जोमैटो का डिलीवरी बॉय vs सरकारी डाकवाला।
Both deliver parcels.
Courier-wala is for private courier services like DHL/FedEx.
कुरियर वाला साइन माँग रहा है।
Historical synonym.
Harkara is archaic and refers to runners from the past.
पुराने ज़माने में हरकारा होता था।
Both are lower-level government workers.
Chaprasi is an office peon; Daakwala delivers mail outside.
चपरासी ऑफिस में बैठता है।
文型パターン
Subject + Noun + है
यह डाकवाला है।
Subject + Object + Verb
डाकवाला चिट्ठी लाया।
Subject + ने + Object + Verb
डाकवाले ने पार्सल दिया।
अगर + Subject + Verb, तो...
अगर डाकवाला आएगा, तो मैं बताऊँगा।
Passive Voice
चिट्ठी डाकवाले द्वारा लाई गई।
Relational phrases
डाकवाले के अनुसार...
Metaphorical usage
वह समाज का डाकवाला है।
Philosophical reflection
डाकवाला वक्त का गवाह है।
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in daily life, though decreasing in major urban centers due to digital mail.
-
डाकवाला को पत्र दो
→
डाकवाले को पत्र दो
The noun must be in the oblique case 'daakwale' because of the postposition 'ko'.
-
डाकवाला आया थी
→
डाकवाला आया था
The verb must agree with the masculine gender of 'डाकवाला'.
-
मैं डाकवाला जा रहा हूँ
→
मैं डाकघर जा रहा हूँ
You go to a place (post office), not a person (postman), unless you are literally going to meet him.
-
डाकवाला अच्छी है
→
डाकवाला अच्छा है
Adjectives must be masculine for 'डाकवाला'.
-
डाकवाला ने कहा
→
डाकवाले ने कहा
The 'ne' postposition triggers the oblique case 'daakwale'.
ヒント
Watch the Oblique
Always change the ending to 'e' when adding a postposition. This is the most common mistake for learners.
Respect the Helper
In India, service providers are often addressed with 'Bhai' (brother) or 'Ji' (honorific). 'डाकवाले भैया' is a very common way to address him.
Suffix Power
Learn the '-wala' suffix well. It works for almost any profession or person associated with an object (e.g., 'Gaadiwala' for driver).
Retroflex D
Don't use a soft 'd'. Curl your tongue. It makes a big difference in how native you sound.
India Post Pride
India Post is a huge source of pride. Mentioning it or the 'Daakwala' often brings up nostalgic stories for Indians.
Not for Couriers
Keep 'Daakwala' for the government post to avoid confusion with private delivery services.
Bicycle Bell
The 'trin-trin' of a bicycle bell in a Hindi movie almost always precedes the entry of a 'Daakwala'.
Formal vs Informal
Use 'Daakiya' in poems and 'Daakwala' in dialogue.
Honorific Plural
Even if there's only one postman, say 'Daakwale aaye hain' to sound polite and educated.
Common Profession
This word often appears in 'Helpful People' essays in Hindi language exams.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Dark' (Daak) + 'Wallet' (Wala). He brings things out of the dark bag like a wallet brings out money.
視覚的連想
Imagine a man in khaki riding a bicycle with a giant leather bag overflowing with letters.
Word Web
チャレンジ
Try to identify five other '-wala' professions in your neighborhood today.
語源
The word is a hybrid compound. 'Daak' comes from the Middle Indo-Aryan 'dak', which originally referred to a relay or a stage of a journey. '-Wala' is a suffix derived from the Sanskrit 'palaka' (protector/keeper) or 'vala' (possessor).
元の意味: A person in charge of the relay station or the one who carries the relay mail.
Indo-Aryan (Hindi-Urdu).文化的な背景
Always treat the डाकवाला with respect; using the honorific plural is highly recommended in social interactions.
Equivalent to 'Postman' or 'Mailman'. However, 'Daakwala' carries a more personal and traditional connotation than the modern US Postal worker.
実生活で練習する
実際の使用場面
At Home
- डाकवाला आया है?
- चिट्ठी कहाँ है?
- डाकवाले को बुलाओ
- कोई पार्सल है?
In the Street
- डाकवाले भाई!
- ज़रा रुकिए
- मेरा घर कहाँ है?
- डाकघर कहाँ है?
At the Post Office
- डाकवाला कब आता है?
- चिट्ठी कब मिलेगी?
- मेरा पार्सल कहाँ है?
- नया डाकवाला कौन है?
In a Village
- डाकवाले ने क्या कहा?
- चिट्ठी पढ़ दो
- पैसे आए क्या?
- खबर क्या है?
In a Story
- एक था डाकवाला
- वह बहुत दूर से आया
- थैले में जादू था
- सब खुश हो गए
会話のきっかけ
"क्या आज आपके यहाँ डाकवाला आया था?"
"आपके इलाके का डाकवाला कैसा इंसान है?"
"क्या आपने कभी डाकवाले से कोई पार्सल लिया है?"
"क्या आपको लगता है कि ईमेल की वजह से डाकवाले का काम खत्म हो जाएगा?"
"बचपन में क्या आप डाकवाले का इंतज़ार करते थे?"
日記のテーマ
आज मैंने डाकवाले को देखा और सोचा कि उसका जीवन कैसा होगा...
अगर मैं एक दिन के लिए डाकवाला बनता, तो मैं कहाँ-कहाँ जाता?
एक ऐसी चिट्ठी के बारे में लिखें जिसे डाकवाला आपके घर लाया और आपकी ज़िंदगी बदल गई।
डाकवाले और आधुनिक डिलीवरी बॉय के बीच क्या अंतर है?
मेरे गाँव के डाकवाले की एक कहानी।
よくある質問
10 問Yes, it is a neutral and respectful term. However, using the plural verb 'आए हैं' (aaye hain) makes it more polite.
There is no functional difference. 'डाकिया' is more common in literature and songs, while 'डाकवाला' is more common in spoken Hindi.
The feminine form is 'डाकवाली', but since the profession was historically male-dominated, 'डाकवाला' is often used generically. Use 'डाकवाली' for a female postman.
You say 'डाकवाले का थैला'. Note the change to 'daakwale' because of 'ka'.
Strictly speaking, no. People usually call them 'कुरियर वाला' or 'डिलीवरी वाला'.
It is traditionally khaki (a light brown/tan color).
In many small towns and villages, yes. In big cities, they often use motorcycles now.
Yes, it is used in Hindi and Urdu, originating from Middle Indo-Aryan roots.
No, 'डाकवाला' is the person. The post office is 'डाकघर' or 'डाकखाना'.
In South India, the local language term is used, but Hindi speakers there would still understand 'डाकवाला'.
自分をテスト 200 問
Write a sentence in Hindi: 'The postman is at the door.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'I gave a letter to the postman.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the postman's uniform in one Hindi sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question asking if the postman has brought a parcel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in one sentence why the postman is important in a village.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The postman comes on a bicycle.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'डाकवाले' (oblique).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'डाकघर'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The postman brought a new letter today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue (2 lines) between you and a postman.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Wait for the postman.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'heavy bag'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The postman is a government employee.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'डाकिया'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has been a postman for ten years.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'good news'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Where is the postman going?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'डाक टिकट'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The postman's work is hard.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'सम्मान' (respect) and 'डाकवाला'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce correctly: डाकवाला
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The postman has brought a letter.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am waiting for the postman.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Introduce yourself as a postman: 'I am a postman.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Where is the postman?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Give this to the postman.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The postman is very honest.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I like the postman.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Has the postman come today?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The postman's bag is red.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The postman works for the government.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The postman is my friend.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Call the postman inside.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The postman rides a cycle.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The postman is bringing a parcel.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Thank you, Mr. Postman.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The postman is coming now.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The postman delivered the mail.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We need a postman.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is a new postman.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'डाकवाला'
Listen and identify: 'चिट्ठी'
Listen and identify: 'डाकघर'
Listen and identify: 'पार्सल'
Listen and identify: 'साइकिल'
Listen and identify: 'वर्दी'
Listen and identify: 'डाकवाले को'
Listen and identify: 'डाकवाले ने'
Listen and identify: 'डाकवाले का थैला'
Listen and identify: 'डाकिया डाक लाया'
Listen and identify: 'सरकारी कर्मचारी'
Listen and identify: 'खाकी रंग'
Listen and identify: 'घंटी बजाना'
Listen and identify: 'डाक टिकट'
Listen and identify: 'इंतज़ार करना'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'डाकवाला' is more than just a job title; it represents a trusted community figure in India. For example, 'डाकवाले ने चिट्ठी दी' (The postman gave the letter) shows its basic use as a subject in a sentence.
- Daakwala means postman in Hindi, combining 'daak' (mail) and 'wala' (person).
- It is a masculine noun used for government postal workers in India.
- The word is commonly used in everyday conversation, movies, and literature.
- Grammatically, it changes to 'daakwale' when followed by postpositions like 'ko' or 'se'.
Watch the Oblique
Always change the ending to 'e' when adding a postposition. This is the most common mistake for learners.
Respect the Helper
In India, service providers are often addressed with 'Bhai' (brother) or 'Ji' (honorific). 'डाकवाले भैया' is a very common way to address him.
Suffix Power
Learn the '-wala' suffix well. It works for almost any profession or person associated with an object (e.g., 'Gaadiwala' for driver).
Retroflex D
Don't use a soft 'd'. Curl your tongue. It makes a big difference in how native you sound.
例文
डाकवाला हर सुबह पत्र लेकर आता है।
関連コンテンツ
homeの関連語
आंगनवाड़ी
B2A type of rural mother and child care center in India.
आईना
A1鏡とは、しばしば額縁に入れられた、反射する表面のことです。自分自身を見るために使われます。(単語は「鏡」です。)
आइना
A1鏡は像を映す表面のことです。
आलीशान
B2Luxurious, magnificent; extremely comfortable, elegant, or enjoyable.
आमतौर से
B2Generally; in most cases; usually.
आओ भगत करना
B2To host or entertain guests with hospitality.
आपका/आपकी/आपके
B2あなたの(丁寧語)。対象の性別により変化します:男性単数は 'aapka'、女性は 'aapki'、複数や敬称は 'aapke'。 「お名前は何ですか?」は 'Aapka naam kya hai?' です。
आरी
B2A saw, a tool with a toothed blade for cutting wood or other materials.
आराम से रहना
B1To reside in a state of ease and comfort (to live comfortably).
आरामगाह
B2休息やリラックスのための場所。