At the A1 level, you only need to know that 'Sansthan' means a place like a big school or a center. You can think of it as a formal word for 'Center'. You might see it on signs. For example, 'Computer Sansthan' would be a computer center. At this stage, just focus on the fact that it is a 'thing' (a noun) and it refers to a building where people go to learn or work. It is masculine, so if you want to say 'my institute', you say 'mera sansthan'. You don't need to worry about complex grammar yet. Just remember: Sansthan = Institute. It is a big, important place. You can use it to tell people where you study or where your father works. It is a good word to recognize when you are walking in an Indian city and looking at building names. Many buildings will have this word written on them. If you see 'Sansthan', you know it is an official place, not a house or a small shop. It is a very stable and solid word. Practice saying it: San-sthan. The 'th' is like the 'th' in 'think', but with a little more breath. The 'n' at the end is short. This word will help you sound more polite when talking about schools.
At the A2 level, you should start using 'Sansthan' in simple sentences to describe organizations. You should know that it is a masculine noun. This means adjectives like 'bada' (big), 'achha' (good), and 'purana' (old) will take the masculine ending. For example, 'Yeh ek purana sansthan hai' (This is an old institute). You can also use it with 'mein' (in) to say where you are. 'Main is sansthan mein kaam karta hoon' (I work in this institute). At this level, you are distinguishing between a 'ghar' (home) and a 'sansthan' (institute). You might also encounter it in the names of famous places in India, like the IITs. Learning this word helps you talk about your daily routine if it involves a training center or a college. You should also be able to ask questions using this word, like 'Aapka sansthan kahan hai?' (Where is your institute?). It is a step up from using just 'school' or 'college' and shows you are beginning to learn formal Hindi vocabulary. You should also notice that in Hindi, the name of the place comes before the word 'Sansthan'. So, 'Delhi Sansthan' instead of 'Institute of Delhi'. This word is very common in official documents, so knowing it helps you understand basic forms and signs.
At the B1 level, you should be comfortable using 'Sansthan' in professional and academic discussions. You should understand the difference between 'Sansthan' (Masculine - Institute) and 'Sanstha' (Feminine - Organization/NGO). You will use 'Sansthan' to talk about specific establishments, research centers, and government bodies. You should be able to use the oblique plural form 'sansthanon' when using postpositions. For example, 'In sansthanon mein suvidhayein achhi hain' (The facilities in these institutes are good). At this stage, you can use compound words like 'shaikshik sansthan' (educational institution) or 'takniki sansthan' (technical institute). You can also discuss the reputation of an institute using words like 'pratishthit' (reputed). 'Sansthan' is a key word for discussing career goals, higher education, and public infrastructure. You should also be able to understand news reports that mention 'sarkari sansthan' (government institutions). This level requires you to understand the nuance that 'Sansthan' implies a level of formality and permanence. It is not just a temporary group; it is a structured entity. You might also start using it in writing letters or emails when referring to a workplace or a school. It is a very useful word for anyone planning to work or study in an environment where Hindi is spoken formally.
At the B2 level, 'Sansthan' becomes a tool for discussing social and political structures. You can use it to analyze the role of institutions in society. For example, you might discuss how 'shaikshik sansthan' contribute to the economy. You should be able to use more complex adjectives and verbs with it. You can talk about the 'prashasan' (administration) of a 'sansthan' or its 'niyam-kanoon' (rules and laws). At this level, you understand that 'Sansthan' carries a certain weight of authority. You can compare different 'sansthanon' based on their 'karyapranali' (working method). Your vocabulary should include terms like 'anusandhan sansthan' (research institute) and 'prakshikshan sansthan' (training institute). You are also expected to use the word correctly in formal essays or presentations. For instance, you could write about 'Sansthanon ki bhumika' (The role of institutions). You should also be aware of the historical context—how some 'sansthans' were established during the colonial era and others after independence. This word is essential for reading academic journals or high-level journalism in Hindi. You should also be able to distinguish it from 'Pratishthan' (Establishment) and 'Nikay' (Body), choosing the most appropriate term based on the context of the organization you are describing.
At the C1 level, you use 'Sansthan' with the precision of a native speaker in professional or academic settings. You can discuss 'sansthanik dhancha' (institutional framework) and 'sansthanik sudhaar' (institutional reforms). You understand the subtle connotations of using 'Sansthan' versus 'Sanstha' in legal and sociological texts. For example, you might analyze 'parivar' (family) or 'vivah' (marriage) as a 'sanstha' (abstract institution) while referring to the 'Rashtriya Mahila Sansthan' (National Women's Institute) as a concrete entity. You are capable of following complex debates about the autonomy of 'sarkari sansthan' (government institutes). Your usage includes idiomatic and collocated expressions like 'sansthan ki maryada' (the dignity of the institute). You can draft formal reports, policy documents, or academic papers where 'Sansthan' is a central concept. At this level, you also appreciate the etymological roots of the word and how it fits into the broader Sanskritized register of modern Hindi (Shuddh Hindi). You can switch between formal 'Sansthan' and more neutral terms depending on your audience. You are also proficient in using the word in the context of 'Samskritik Sansthan' (Cultural Institutes), discussing their impact on national identity and heritage preservation.
At the C2 level, 'Sansthan' is a word you manipulate with absolute mastery in the highest registers of the language. You can engage in philosophical or high-level legal discourse regarding the 'ontology of institutions' (sansthanon ki sattamimansa). You understand how 'Sansthan' functions as a metaphor for stability and order in literature. You can critique the 'institutionalization' (sansthanikaran) of ideologies. Your mastery allows you to use the word in creative writing, perhaps personifying a 'Sansthan' or using it to represent the collective will of a society. You are familiar with the most obscure technical terms related to institutional governance and can participate in high-level governmental or academic committees where the future of major 'sansthans' is decided. You understand the nuances of how the word has evolved in Hindi literature from the 19th century to the present day. You can effortlessly translate complex English texts about institutional theory into elegant, precise Hindi using 'Sansthan' and its derivatives. For you, the word is not just a label for a building, but a complex concept representing the intersection of law, society, and human endeavor. You can discuss the 'sansthanik smriti' (institutional memory) and its importance in preserving history.

संस्थान 30秒で

  • Sansthan means 'Institute' and is a formal masculine noun in Hindi used for organizations.
  • It is commonly found in the names of prestigious Indian educational and research bodies.
  • Grammatically, it requires masculine adjectives and takes the oblique plural form 'sansthanon'.
  • It differs from 'Sanstha' (Organization) which is feminine and more abstract or NGO-focused.

The Hindi word संस्थान (Sansthān) is a masculine noun that primarily translates to 'Institute' or 'Institution' in English. It is a formal term used to describe an established organization, particularly one dedicated to education, research, social welfare, or specialized technical fields. When you hear this word, think of large, structured entities that have a specific mission and a formal hierarchy. In the Indian context, it is most famously associated with the prestigious 'Indian Institutes of Technology' (भारतीय प्रौद्योगिकी संस्थान - Bhartiya Praudyogiki Sansthan) and 'Indian Institutes of Management'. The word carries a sense of permanence, authority, and specialized focus. Unlike a generic company or a small shop, a 'Sansthan' implies a contribution to society or a field of knowledge. It is deeply rooted in the Sanskrit words 'Sam' (together/complete) and 'Stha' (to stand), literally meaning a place where things are 'set up together' or 'established'.

Educational Context
Used for universities, research centers, and training hubs. Example: 'शोध संस्थान' (Research Institute).

In daily conversation, you might not use 'Sansthan' to describe your local grocery store, but you would certainly use it when discussing official matters, government bodies, or academic pursuits. It is a word that commands respect. For instance, if someone works at a 'Sansthan', it suggests a professional and structured environment. The term is also used in medical contexts, such as 'आयुर्विज्ञान संस्थान' (Institute of Medical Sciences). It differs from the word 'Sanstha' (संस्था), which is feminine and often used for non-governmental organizations (NGOs) or smaller societies, although the two are closely related. 'Sansthan' feels more 'brick and mortar' and 'official'.

यह एक प्रसिद्ध तकनीकी संस्थान है। (This is a famous technical institute.)

Understanding the weight of this word helps in navigating formal Hindi. If you are filling out a form or reading a newspaper, 'Sansthan' will appear frequently in headlines regarding policy changes, educational rankings, or scientific breakthroughs. It represents the backbone of organized society in India. Whether it is a 'cancer institute' (कैंसर संस्थान) or a 'statistical institute' (सांख्यिकीय संस्थान), the word denotes a hub of expertise. For a learner, mastering this word opens up the ability to discuss professional life and national infrastructure with precision.

Furthermore, the word is used in legal and constitutional frameworks. When the government establishes a body by law, it is often termed a 'Sansthan'. This gives the word a layer of legal 'personhood'. It is not just a building; it is a legal entity. This is why you will see it on the seals and letterheads of major Indian organizations. It signifies that the entity has a set of rules, a constitution, and a long-term goal. As you progress in your Hindi journey, you will notice that 'Sansthan' is the preferred choice in formal writing over the more colloquial 'office' or 'company' when the entity serves a public or academic purpose.

सरकारी संस्थान देश के विकास में मदद करते हैं। (Government institutions help in the development of the country.)

Using संस्थान (Sansthān) correctly involves understanding its grammatical gender (masculine) and its role as a formal noun. Because it is a masculine noun ending in a consonant, its form does not change in the singular direct case, but it changes in the plural oblique case (संस्थानों - Sansthānon). Let's look at how to integrate it into various sentence structures, from simple descriptions to complex professional discussions.

Simple Identification
Identify a building or organization. 'वह एक बड़ा संस्थान है।' (That is a big institute.)

In more advanced usage, 'Sansthan' is often paired with adjectives that describe its nature. For example, 'shaikshik' (educational), 'vaigyanik' (scientific), or 'dharmik' (religious). When you combine these, you create specific terms like 'shaikshik sansthan' (educational institution). Notice how the adjective precedes the noun, following standard Hindi grammar rules. If you are talking about multiple institutes, the word remains 'sansthan' unless followed by a postposition like 'mein' (in), 'se' (from), or 'ka' (of), in which case it becomes 'sansthanon'.

मैंने इस संस्थान से पढ़ाई की है। (I have studied from this institute.)

When discussing ownership or affiliation, use the postposition 'ka/ke/ki'. Since 'Sansthan' is masculine, you use 'ka' or 'ke'. Example: 'Is sansthan ke niyam' (The rules of this institute). This structure is vital for professional communication. If you are complaining about an institute or praising it, you would say 'Sansthan ki pratishtha' (The reputation of the institute) because 'pratishtha' is feminine, but the 'ki' relates to 'pratishtha', not 'sansthan'. However, the institute itself remains masculine: 'Yeh sansthan achha hai' (This institute is good).

In bureaucratic Hindi, you will often find 'Sansthan' at the end of long compound names. For instance, 'Rashtriya Poshan Sansthan' (National Institute of Nutrition). When speaking, you should pronounce the 'n' at the end clearly, but not overly nasalized unless it's the plural 'sansthanon'. Mastering the use of this word in sentences allows you to talk about your education, your workplace, and public services with the appropriate level of formality required in Indian culture.

सभी संस्थानों को नोटिस भेजा गया है। (Notice has been sent to all institutes.)

The word संस्थान (Sansthān) is ubiquitous in official and semi-formal Indian life. You will encounter it most frequently in the following environments: News broadcasts, educational campuses, government offices, and formal literature. If you watch a Hindi news channel like NDTV India or Aaj Tak, 'Sansthan' is the standard term used to refer to any large organization, whether it's a research body like ISRO or a financial institution like the RBI (though 'Sanstha' or 'Nikay' might also be used for the latter). It is a staple of 'Samachar' (news) vocabulary.

In Education
Every student in India aspires to get into a 'Pratishthit Sansthan' (Reputed Institute). You will hear it in every career counseling session.

In the corporate world, while 'company' is common, 'Sansthan' is used when referring to the organization in a more reverent or structural sense, especially in HR documents written in Hindi. For example, an employee handbook might refer to 'Sansthan ki neeti' (The policy of the institute/organization). It is also heard in the context of social work. Many large charitable foundations call themselves 'Sansthan' to emphasize their established nature and systematic approach to charity.

आकाशवाणी एक प्रमुख प्रसारण संस्थान है। (All India Radio is a major broadcasting institution.)

Public announcements at train stations or government buildings often use this word. For instance, 'Is sansthan mein dhumrapan nishedh hai' (Smoking is prohibited in this institute). It provides a sense of public space and regulation. In literature and academic papers, 'Sansthan' is used to analyze social structures, such as the 'family as an institution' (parivar ek sansthan ke roop mein), though 'sanstha' is more common in purely sociological abstract terms. However, 'Sansthan' remains the go-to for concrete, named entities.

Finally, in the digital age, websites for Indian government ministries (.gov.in sites) use 'Sansthan' extensively in their Hindi versions. If you are applying for a visa, looking for a government job, or researching Indian history, you will navigate through various 'Sansthans'. It is the vocabulary of the state and the scholar. Hearing it instantly sets a tone of seriousness and formality that 'office' or 'jagah' (place) cannot convey.

यह संस्थान पिछले ५० वर्षों से सेवा कर रहा है। (This institute has been serving for the last 50 years.)

One of the most frequent errors learners make with संस्थान (Sansthān) is confusing it with its feminine counterpart, संस्था (Sansthā). While they are related, they are not always interchangeable. 'Sansthan' usually refers to a physical institute or a highly formalized establishment (like an IIT), whereas 'Sanstha' is more commonly used for organizations, NGOs, or the abstract concept of an institution. Using the wrong gender—treating 'Sansthan' as feminine—is a giveaway that the speaker is still mastering basic noun classes.

Gender Mismatch
Mistake: 'Yeh achhi sansthan hai.' Correct: 'Yeh achha sansthan hai.' (It is masculine!)

Another mistake is overusing 'Sansthan' in informal contexts. If you are talking about a small private coaching center or a local hobby club, 'Sansthan' might sound too grandiose. In those cases, 'center', 'academy', or 'class' would be more appropriate. Using 'Sansthan' for a tiny startup can sound sarcastic or unintentionally funny to native speakers. It’s like calling a lemonade stand a 'Global Beverage Corporation'.

गलत: हमारी संस्थान बहुत पुरानी है। (Wrong gender: 'hamari' is feminine).

Pronunciation is also a common pitfall. Some learners tend to drop the final 'n' or nasalize it too much, making it sound like 'Sanstha'. Ensure the 'n' is a clear dental/alveolar sound. Additionally, when using the plural oblique form 'संस्थानों' (Sansthānon), learners often forget to add the 'on' suffix when a postposition is present. For example, saying 'Sansthan mein' for 'in the institutes' instead of the correct 'Sansthanon mein'.

Finally, avoid confusing 'Sansthan' with 'Samsadhan' (resources). They sound somewhat similar to a beginner's ear but have completely different meanings. Always double-check the context—if you are talking about a place of learning or work, it's 'Sansthan'. If you are talking about coal, water, or money, it's 'Samsadhan'. Being mindful of these nuances will make your Hindi sound much more natural and professional.

सही: इस संस्थान का नाम क्या है? (What is the name of this institute?)

While संस्थान (Sansthān) is the standard for 'institute', Hindi offers several synonyms and related words depending on the level of formality and the specific type of organization you are referring to. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right situation.

संस्था (Sansthā)
Meaning: Organization or Institution. It is feminine and often used for NGOs or social groups. 'Yeh ek swayamsevi sanstha hai' (This is a self-help/NGO organization).
अकादमी (Academy)
Used specifically for arts, sports, or specialized training centers. Example: 'Sahitya Akademi' (Literary Academy).
निकाय (Nikāy)
Meaning: Body or Entity. Used in very formal government contexts, like 'Sthaniya Nikay' (Local Body/Municipality).

If you are looking for a more common, everyday word, you might use 'Office' (दफ्तर - Daftar) or 'Company' (कंपनी). However, these lack the academic or public-service connotation of 'Sansthan'. For educational entities specifically, 'Vidyalaya' (School) or 'Vishwavidyalaya' (University) are the standard terms, but 'Sansthan' is used for the specific institutes within or outside those systems (like a research institute within a university).

तुलना: संस्थान (Institute) बनाम संस्था (Organization). संस्थान आमतौर पर बड़ा और सरकारी होता है।

In some contexts, 'Pratishthan' (प्रतिष्ठान) is used. This also means 'establishment' but is more frequently associated with commercial establishments or large business houses. For example, a large retail chain might be called a 'Vyaparik Pratishthan'. 'Sansthan' remains the king of the educational and research domains. If you are in doubt, 'Sansthan' is the safer, more respectful choice for any non-profit or state-run entity.

Lastly, for very modern or tech-oriented places, people often just use the English word 'Institute' transliterated into Hindi script (इंस्टीट्यूट). While common in urban slang, using the pure Hindi word 'Sansthan' will always earn you more points in formal settings or exams. It shows a deeper command of the language's formal register.

वह संस्थान बहुत प्रभावशाली है। (That institute is very influential.)

How Formal Is It?

豆知識

The root 'stha' is the same root found in the English word 'stand' and 'station'. So, 'Sansthan' and 'Station' are distant linguistic cousins!

発音ガイド

UK /sən.stʰɑːn/
US /sən.stʰɑn/
The primary stress is on the second syllable 'sthan'.
韻が合う語
स्थान (Sthan - Place) ध्यान (Dhyan - Attention) ज्ञान (Gyan - Knowledge) समान (Saman - Equal) सम्मान (Samman - Respect) ईमान (Iman - Faith) विद्वान (Vidwan - Scholar) वरदान (Vardan - Boon)
よくある間違い
  • Pronouncing it as 'Sanstan' (dropping the 'h').
  • Nasalizing the first 'n' too much like 'Sãsthan'.
  • Confusing it with 'Sanstha' and dropping the final 'n'.
  • Pronouncing the 'th' as a hard 't' like 'staan'.
  • Mixing up with 'Samsadhan' (resources).

難易度

読解 3/5

Easy to recognize in signs and headlines due to its distinct shape.

ライティング 4/5

Requires correct spelling of the 'sth' cluster and the final 'n'.

スピーキング 3/5

Pronunciation is straightforward once the 'th' aspiration is mastered.

リスニング 3/5

Clearly distinguishable in formal speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

जगह (Place) नाम (Name) बड़ा (Big) काम (Work) स्कूल (School)

次に学ぶ

संस्था (Organization) प्रशासन (Administration) शिक्षा (Education) अनुसंधान (Research) स्वायत्तता (Autonomy)

上級

प्राधिकरण (Authority) मंत्रालय (Ministry) प्रतिष्ठान (Establishment) अकादमी (Academy) परिषद (Council)

知っておくべき文法

Masculine Noun Endings

Sansthan ends in a consonant, so it doesn't change in plural direct case.

Oblique Case

Sansthan becomes Sansthanon before postpositions (Sansthanon mein).

Adjective Agreement

Bada Sansthan (Big Institute) vs Badi Sanstha (Big Organization).

Compound Nouns

Joining words like 'Shodh' + 'Sansthan' to create specific meanings.

Possessive Postpositions

Using 'ka' for Sansthan (Sansthan ka gate).

レベル別の例文

1

यह मेरा संस्थान है।

This is my institute.

Uses 'mera' (my) because 'sansthan' is masculine.

2

संस्थान कहाँ है?

Where is the institute?

Simple question structure with 'kahan' (where).

3

वह एक बड़ा संस्थान है।

That is a big institute.

'Bada' (big) matches the masculine noun.

4

संस्थान साफ़ है।

The institute is clean.

Adjective 'saaf' (clean) stays the same for masculine nouns.

5

मेरा संस्थान दिल्ली में है।

My institute is in Delhi.

Locative case using 'mein' (in).

6

यह संस्थान अच्छा है।

This institute is good.

Demonstrative pronoun 'yeh' with masculine adjective 'achha'.

7

संस्थान में पानी है।

There is water in the institute.

Simple existential sentence.

8

छोटा संस्थान।

Small institute.

Noun-adjective pair.

1

यह संस्थान बहुत पुराना है।

This institute is very old.

Use of 'bahut' (very) as an intensifier.

2

संस्थान में बहुत छात्र हैं।

There are many students in the institute.

Plural subject 'chhatra' with masculine noun 'sansthan'.

3

क्या आप संस्थान जाते हैं?

Do you go to the institute?

Present indefinite interrogative.

4

संस्थान का नाम क्या है?

What is the name of the institute?

Possessive 'ka' matches masculine 'naam'.

5

हम संस्थान के पास रहते हैं।

We live near the institute.

Compound postposition 'ke paas' (near).

6

संस्थान रविवार को बंद रहता है।

The institute remains closed on Sunday.

Time expression 'Ravivar ko'.

7

यह संस्थान नया है।

This institute is new.

Masculine adjective 'naya'.

8

संस्थान में लाइब्रेरी है।

There is a library in the institute.

Locative 'mein'.

1

यह संस्थान तकनीकी शिक्षा के लिए प्रसिद्ध है।

This institute is famous for technical education.

Postposition 'ke liye' (for).

2

संस्थान के नियम बहुत सख्त हैं।

The rules of the institute are very strict.

Plural 'niyam' makes the verb 'hain'.

3

उसने इस संस्थान से डिग्री ली।

He/She took a degree from this institute.

Past tense with 'se' (from).

4

संस्थानों को सरकारी मदद मिलती है।

Institutes get government help.

Oblique plural 'sansthanon' with 'ko'.

5

यह एक शोध संस्थान है।

This is a research institute.

Compound noun 'shodh sansthan'.

6

संस्थान की इमारत बहुत बड़ी है।

The building of the institute is very big.

'Ki' used for feminine 'imarat'.

7

क्या यह संस्थान मान्यता प्राप्त है?

Is this institute recognized?

Formal term 'manyata prapt'.

8

संस्थान में प्रवेश कठिन है।

Admission in the institute is difficult.

Masculine noun 'pravesh' (admission).

1

संस्थान ने नई नीतियों की घोषणा की है।

The institute has announced new policies.

Ergative 'ne' with perfective verb.

2

संस्थान के प्रशासन में बदलाव की ज़रूरत है।

There is a need for change in the administration of the institute.

Abstract noun 'badlav' (change).

3

विभिन्न संस्थानों के बीच सहयोग बढ़ रहा है।

Collaboration is increasing between various institutes.

Oblique plural 'sansthanon' with 'ke beech'.

4

संस्थान की प्रतिष्ठा दांव पर है।

The reputation of the institute is at stake.

Idiomatic 'daanv par' (at stake).

5

इस संस्थान ने कई महान वैज्ञानिक दिए हैं।

This institute has produced many great scientists.

Metaphorical use of 'diye hain' (given/produced).

6

संस्थान का बजट इस साल कम कर दिया गया।

The institute's budget was reduced this year.

Passive construction 'kar diya gaya'.

7

संस्थान में अनुशासन बनाए रखना ज़रूरी है।

It is necessary to maintain discipline in the institute.

Infinitive as a noun 'banaye rakhna'.

8

संस्थान के पूर्व छात्र बहुत सफल हैं।

The alumni of the institute are very successful.

'Purv chhatra' means alumni.

1

संस्थानिक स्वायत्तता लोकतंत्र के लिए अनिवार्य है।

Institutional autonomy is essential for democracy.

Adjectival form 'sansthanik' (institutional).

2

संस्थान की कार्यप्रणाली में पारदर्शिता का अभाव है।

There is a lack of transparency in the institute's working method.

Formal terms 'karyapranali' and 'pardarshita'.

3

संस्थानों को अपनी जवाबदेही सुनिश्चित करनी होगी।

Institutes will have to ensure their accountability.

Future obligation 'karni hogi'.

4

यह संस्थान बौद्धिक संपदा का केंद्र है।

This institute is a hub of intellectual property.

Term 'bauddhik sampada' (intellectual property).

5

संस्थान के ढांचे में आमूल-चूल परिवर्तन की आवश्यकता है।

A radical change is needed in the structure of the institute.

Idiomatic 'amul-chul parivartan' (radical change).

6

संस्थान ने वैश्विक स्तर पर अपनी पहचान बनाई है।

The institute has made its mark on a global level.

Phrase 'pehchan banai' (made its mark).

7

संस्थान के भीतर राजनीति शैक्षणिक माहौल को खराब कर रही है।

Politics within the institute is spoiling the academic atmosphere.

Postposition 'ke bhitar' (within).

8

संस्थान की स्थापना का मुख्य उद्देश्य अनुसंधान था।

The main objective of the institute's founding was research.

Genitive 'ki' with feminine 'sthapana'.

1

संस्थानिक जड़ता अक्सर नवाचार के मार्ग में बाधक बनती है।

Institutional inertia often becomes a hurdle in the path of innovation.

Highly formal 'jadata' (inertia) and 'navachar' (innovation).

2

संस्थान की गरिमा को अक्षुण्ण रखना हमारा कर्तव्य है।

It is our duty to keep the dignity of the institute intact.

Sanskritized 'akshunn' (intact).

3

संस्थानों का पतन समाज के नैतिक क्षरण का परिचायक है।

The decline of institutions is indicative of the moral erosion of society.

Complex genitive chain.

4

संस्थान की वैधानिकता पर प्रश्नचिह्न खड़े किए गए हैं।

Question marks have been raised on the legality of the institute.

Abstract noun 'vaidhanikta' (legality).

5

संस्थान के विजन और मिशन में तालमेल का अभाव है।

There is a lack of synergy between the institute's vision and mission.

Use of English loanwords in formal Hindi.

6

संस्थानिक संस्कृति का निर्माण दशकों के प्रयासों का फल होता है।

The creation of institutional culture is the fruit of decades of effort.

Long compound subject.

7

संस्थान ने अपनी सामाजिक प्रतिबद्धता को बखूबी निभाया है।

The institute has fulfilled its social commitment remarkably.

Adverbial 'bakhubi' (remarkably).

8

संस्थान की स्वायत्तता का हनन चिंता का विषय है।

The violation of the institute's autonomy is a matter of concern.

Formal 'hanan' (violation/erosion).

類義語

संस्था अकादमी प्रतिष्ठान केंद्र निकाय मंडल परिषद विद्यालय

反対語

व्यक्ति अव्यवस्था अराजकता निजी क्षेत्र

よく使う組み合わせ

शैक्षणिक संस्थान
सरकारी संस्थान
शोध संस्थान
तकनीकी संस्थान
चिकित्सा संस्थान
प्रशिक्षण संस्थान
सांस्कृतिक संस्थान
प्रतिष्ठित संस्थान
निजी संस्थान
स्वायत्त संस्थान

よく使うフレーズ

संस्थान का नाम

— The name of the institute.

कृपया अपने संस्थान का नाम लिखें।

संस्थान के नियम

— The rules of the institute.

संस्थान के नियमों का पालन करें।

संस्थान की स्थापना

— The founding of the institute.

संस्थान की स्थापना १९५० में हुई थी।

संस्थान में प्रवेश

— Admission in the institute.

संस्थान में प्रवेश प्रक्रिया शुरू हो गई है।

संस्थान का परिसर

— The campus of the institute.

संस्थान का परिसर बहुत हरा-भरा है।

संस्थान के पूर्व छात्र

— Alumni of the institute.

संस्थान के पूर्व छात्र यहाँ आए हैं।

संस्थान का बजट

— The budget of the institute.

संस्थान का बजट पास हो गया है।

संस्थान की शाखा

— A branch of the institute.

इस संस्थान की एक शाखा मुंबई में भी है।

संस्थान का प्रमुख

— The head of the institute.

संस्थान के प्रमुख ने भाषण दिया।

संस्थान की मान्यता

— The recognition/accreditation of the institute.

संस्थान की मान्यता रद्द कर दी गई।

よく混同される語

संस्थान vs संस्था (Sanstha)

Sanstha is feminine and used for organizations/NGOs. Sansthan is masculine and used for institutes.

संस्थान vs संसाधन (Samsadhan)

Samsadhan means 'resources'. They sound similar but are unrelated.

संस्थान vs स्थान (Sthan)

Sthan just means 'place'. Sansthan is an 'institute' (a structured organization).

慣用句と表現

"संस्थान की जड़ें जमाना"

— To establish an institute firmly.

उन्होंने इस संस्थान की जड़ें जमाने में मेहनत की।

Formal
"संस्थान का नाम रोशन करना"

— To bring glory to the institute.

उसने स्वर्ण पदक जीतकर संस्थान का नाम रोशन किया।

General
"संस्थान की मर्यादा बनाए रखना"

— To maintain the dignity of the institute.

हमें संस्थान की मर्यादा बनाए रखनी चाहिए।

Formal
"संस्थान के स्तंभ"

— The pillars (key people) of the institute.

पुराने शिक्षक इस संस्थान के स्तंभ हैं।

Metaphorical
"संस्थान को नई ऊंचाइयों पर ले जाना"

— To take the institute to new heights.

नया निदेशक संस्थान को नई ऊंचाइयों पर ले जाएगा।

Professional
"संस्थान की नींव रखना"

— To lay the foundation of the institute.

गांधीजी ने कई संस्थानों की नींव रखी।

Historical
"संस्थान की रग-रग से वाकिफ होना"

— To know every inch/detail of the institute.

वह यहाँ २० साल से है, संस्थान की रग-रग से वाकिफ है।

Informal
"संस्थान के लिए जान झोंकना"

— To work extremely hard for the institute.

कर्मचारियों ने संस्थान के लिए अपनी जान झोंक दी।

Informal
"संस्थान की साख पर बट्टा लगना"

— To damage the reputation of the institute.

घोटाले से संस्थान की साख पर बट्टा लग गया।

Formal
"संस्थान को खून-पसीने से सींचना"

— To build the institute with immense hard work.

संस्थापकों ने इसे अपने खून-पसीने से सींचा है।

Emotional/Formal

間違えやすい

संस्थान vs संस्थापन

Looks similar.

Sansthapan means the 'act of establishing' or 'installation' of something.

मूर्ती का संस्थान (Wrong) vs मूर्ती का संस्थापन (Correct).

संस्थान vs संस्थापक

Same root.

Sansthaapak is the person (founder) who starts the Sansthan.

वह इस संस्थान के संस्थापक हैं।

संस्थान vs प्रतिष्ठान

Similar meaning.

Pratishthan often refers to commercial establishments or historical houses.

टाटा एक बड़ा औद्योगिक प्रतिष्ठान है।

संस्थान vs केंद्र

Often used as a synonym.

Kendra is a general 'center', while Sansthan is a formal 'institute'.

योग केंद्र vs योग संस्थान।

संस्थान vs निकाय

Both formal.

Nikay refers to a 'body' or 'unit' (like a municipal body), while Sansthan is an 'institute'.

नगर निकाय vs शोध संस्थान।

文型パターン

A1

यह [Name] संस्थान है।

यह दिल्ली संस्थान है।

A2

संस्थान [Adjective] है।

संस्थान बहुत बड़ा है।

B1

मैंने [Sansthan] से [Course] किया।

मैंने इस संस्थान से इंजीनियरिंग की।

B1

[Sansthan] में [Noun] है।

संस्थान में एक बड़ी लाइब्रेरी है।

B2

[Sansthan] के नियम [Adjective] हैं।

संस्थान के नियम बहुत कठिन हैं।

C1

[Sansthan] की प्रतिष्ठा [Verb].

संस्थान की प्रतिष्ठा बढ़ रही है।

C1

[Sansthan] का उद्देश्य [Noun] है।

संस्थान का उद्देश्य शोध करना है।

C2

[Sansthanik] स्तर पर [Noun] की आवश्यकता है।

संस्थानिक स्तर पर सुधार की आवश्यकता है।

語族

名詞

संस्था (Sanstha) - Organization
संस्थापन (Sansthapan) - Establishment
संस्थापक (Sansthaapak) - Founder

動詞

संस्थापित करना (Sansthapit karna) - To establish/install

形容詞

संस्थानिक (Sansthanik) - Institutional
संस्थापित (Sansthapit) - Established

関連

संगठन (Sangathan) - Organization
प्रतिष्ठान (Pratishthan) - Establishment
निकाय (Nikay) - Body
अकादमी (Academy) - Academy
केंद्र (Kendra) - Center

使い方

frequency

Very common in formal, academic, and governmental contexts.

よくある間違い
  • Using 'Sansthan' as feminine. Yeh mera sansthan hai.

    Learners often think it's feminine because 'Sanstha' is feminine. It is masculine.

  • Pronouncing it as 'Sanstan'. Sansthan (with 'h').

    Dropping the aspiration ('h') makes it sound like a different word or incorrect.

  • Using 'Sansthan' for a small shop. Dukan (Shop).

    Sansthan is too formal and grand for a small commercial business.

  • Forgetting the oblique plural. Sansthanon mein.

    Saying 'Sansthan mein' for plural is incorrect grammar.

  • Confusing 'Sansthan' with 'Samsadhan'. Sansthan (Institute).

    Samsadhan means resources. Don't mix them up in professional talks.

ヒント

Gender Check

Always treat 'Sansthan' as masculine. 'Yeh sansthan bada hai' (This institute is big). Never use 'badi'.

Formal vs Informal

Use 'Sansthan' in professional settings. Use 'Center' or 'School' in informal daily talk.

The Half-S

In Devanagari, the 's' in 'sthan' is written as a half-letter connected to 'th' (स्थ).

Prestigious Names

Look for the word 'Sansthan' in titles of top Indian universities to understand its prestige.

The Final N

Ensure you don't drop the 'n' at the end; it's not 'Sanstha', it's 'Sansthan'.

Oblique Case

Remember to change it to 'Sansthanon' when saying 'in the institutes' (Sansthanon mein).

Sanstha vs Sansthan

Use 'Sanstha' for an NGO and 'Sansthan' for a government research body.

Official Documents

When filling out forms, 'Sansthan' often refers to your 'Institution' or 'Employer'.

News Vocabulary

Listen to Hindi news about 'IITs'; you will hear the word 'Sansthan' repeatedly.

Compound Words

Combine it with 'Shodh' (Research) to make 'Shodh Sansthan'. It's very common.

暗記しよう

記憶術

Imagine a big 'STATION' where people 'STAND' together to learn. SAN-STHAN. It's a 'Sun' (San) shining over a 'Sthan' (Place).

視覚的連想

Visualize the logo of an IIT or a large white marble building with the word 'संस्थान' carved in gold above the entrance.

Word Web

IIT Education Research Formal Building Organization Masculine Government

チャレンジ

Try to find 3 different institutes (Sansthan) in your city or online and write their names in Hindi using the word 'संस्थान'.

語源

Derived from the Sanskrit word 'संस्थान' (Saṃsthāna). It is a combination of the prefix 'sam' (meaning together, well, or complete) and the root 'stha' (meaning to stand or to stay).

元の意味: In Sanskrit, it meant a position, a shape, a standing place, or an abiding place.

Indo-Aryan (Sanskrit descendant).

文化的な背景

No specific sensitivities; it's a highly respected and neutral formal term.

Similar to the word 'Institute' in English (like MIT), but used more broadly for any formal establishment including government units.

भारतीय प्रौद्योगिकी संस्थान (IIT) भारतीय प्रबंधन संस्थान (IIM) अखिल भारतीय आयुर्विज्ञान संस्थान (AIIMS)

実生活で練習する

実際の使用場面

Education

  • प्रवेश परीक्षा (Entrance exam)
  • डिग्री प्राप्त करना (To get a degree)
  • छात्रवृत्ति (Scholarship)
  • परिसर (Campus)

Government

  • सरकारी आदेश (Govt order)
  • बजट आवंटन (Budget allocation)
  • नियम और शर्तें (Terms and conditions)
  • अधिकारी (Officer)

Research

  • प्रयोगशाला (Laboratory)
  • वैज्ञानिक (Scientist)
  • आंकड़े (Data)
  • निष्कर्ष (Conclusion)

Employment

  • नौकरी (Job)
  • वेतन (Salary)
  • पदोन्नति (Promotion)
  • इस्तीफा (Resignation)

Legal

  • पंजीकरण (Registration)
  • मान्यता (Recognition)
  • कानूनी कार्रवाई (Legal action)
  • दस्तावेज़ (Documents)

会話のきっかけ

"आपका संस्थान कहाँ स्थित है?"

"क्या यह एक सरकारी संस्थान है या निजी?"

"इस संस्थान की स्थापना कब हुई थी?"

"संस्थान में प्रवेश लेने की क्या प्रक्रिया है?"

"क्या आपका संस्थान विदेशी छात्रों को स्वीकार करता है?"

日記のテーマ

अपने पसंदीदा संस्थान के बारे में पाँच वाक्य लिखें।

यदि आप एक संस्थान खोलते, तो वह किस बारे में होता?

क्या आपको लगता है कि बड़े संस्थान छोटे केंद्रों से बेहतर होते हैं? क्यों?

अपने संस्थान के पहले दिन का अनुभव साझा करें।

क्या किसी संस्थान का नाम उसकी सफलता के लिए महत्वपूर्ण है?

よくある質問

10 問

Sanstha is feminine and usually refers to an organization, society, or NGO. Sansthan is masculine and specifically refers to a formal institute or establishment, like an IIT or a research center.

It is masculine. You should use masculine adjectives (bada, achha) and possessive pronouns (mera, uska) with it.

It is called 'Shaikshik Sansthan' (शैक्षणिक संस्थान).

Usually, no. For a private company, 'Company' or 'Daftar' is used. 'Sansthan' implies a public, academic, or research-oriented mission.

The plural remains 'Sansthan' in the direct case, but becomes 'Sansthanon' in the oblique case (when followed by a postposition like 'mein' or 'ko').

Yes, in modern urban Hindi, people often say 'Institute' (लिखा हुआ: इंस्टीट्यूट). However, 'Sansthan' is the proper and formal Hindi word.

It stands for 'Bhartiya Praudyogiki Sansthan' (भारतीय प्रौद्योगिकी संस्थान).

It is an aspirated 't'. Place your tongue behind your upper teeth and release a puff of air as you say 'th'.

Yes, in Hindi it is called 'Akhil Bhartiya Ayurvigyan Sansthan'.

It refers to the organization that occupies the building, but colloquially, people might point to the building and call it the 'Sansthan'.

自分をテスト 200 問

writing

Translate to Hindi: 'This is a very big institute.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'Shodh Sansthan'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The reputation of the institute is high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Indian Institute of Technology' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe your institute in 3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Rules are necessary for the institute.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'Sansthanon' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I studied at this institute.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Government institutes are helpful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal email opening referring to an institute.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Institutional reforms are needed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Where is the medical institute?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The budget of the institute is passing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The alumni are successful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with 'Sarkari Sansthan'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'This institute is 50 years old.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The campus is green.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Admission is open.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with 'Sansthanik Autonomy'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The head of the institute is kind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce correctly: संस्थान (San-sthan).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This is my institute' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Where is the institute?' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I work in a government institute' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The institute is very famous' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe your educational institute in 3 sentences.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: संस्थानिक (San-stha-nik).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The rules are strict' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'How can I get admission?' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This is a research institute' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: संस्थानों (San-stha-non).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The campus is beautiful' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I like this institute' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The head of the institute is here' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about the importance of institutions for 1 minute.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The institute is closed on Sunday' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The alumni are meeting today' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Is this a private institute?' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The reputation is at stake' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I am proud of my institute' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the word: 'संस्थान'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the speaker talking about a 'Sanstha' or 'Sansthan'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What kind of institute is mentioned? (e.g., Shaikshik)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: 'संस्थान कल बंद है।' Is it open tomorrow?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Who founded the institute according to the speaker?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the gender: 'मेरा संस्थान' vs 'मेरी संस्थान'. Which is correct?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for plural: 'संस्थान' vs 'संस्थानों'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the problem in the institute according to the news clip?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Where is the institute located in the audio?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the institute private or government?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the announcement: 'धूम्रपान निषेध है'. Where is it banned?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

How many years old is the institute in the story?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the tone of the speaker? (Formal/Informal)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Which prestigious institute is named in the audio?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the word 'Sansthanik'. What does it mean?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

関連コンテンツ

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!