意味
Consuming water from a glass.
文化的背景
Water is often served for free in small glasses with coffee in the South, reinforcing the idea that it is a basic, effortless accompaniment to life. The city is famous for its 'nasoni' (big noses), public fountains where water flows constantly. This abundance makes the 'glass of water' a symbol of something always available and easy to get. The concept of 'Simplicità' in design (like the Vespa or the Moka pot) mirrors this idiom—the idea that the best things should be as easy to use as drinking water. The use of 'water' metaphors in Italy often contrasts with 'wine' metaphors, where wine represents complexity, social status, and effort.
Use 'È come...'
The idiom is almost always used with the verb 'essere' (to be) and 'come' (like).
Don't forget the 'd''
Never say 'di acqua'. It marks you as a beginner immediately. Use 'd'acqua'.
意味
Consuming water from a glass.
Use 'È come...'
The idiom is almost always used with the verb 'essere' (to be) and 'come' (like).
Don't forget the 'd''
Never say 'di acqua'. It marks you as a beginner immediately. Use 'd'acqua'.
The 'Drowning' Twist
Use 'affogare in un bicchiere d'acqua' to tease a friend who is making a big deal out of a small problem.
Confidence is Key
Italians use this to show they are 'in control'. Use it in job interviews to describe your skills!
自分をテスト
Complete the idiom with the missing words.
Imparare l'italiano con questa app è come bere un ______ d'acqua.
The standard idiom uses 'bicchiere' (glass).
Which sentence uses the idiom correctly to mean 'it's very easy'?
Quale frase è corretta?
This sentence correctly uses the idiom to describe a simple task.
Match the Italian idiom with its English equivalent.
Abbina le coppie.
These are all correct idiomatic matches.
Fill in the response.
A: 'È difficile montare questo mobile?' B: 'No, tranquillo, è ______.'
This is the most natural idiomatic response to reassure someone about a task.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
When to use 'Bere un bicchiere d'acqua'
Skills
- • Drawing
- • Cooking
- • Coding
Daily
- • Cleaning
- • Shopping
- • Walking
練習問題バンク
4 問題Imparare l'italiano con questa app è come bere un ______ d'acqua.
The standard idiom uses 'bicchiere' (glass).
Quale frase è corretta?
This sentence correctly uses the idiom to describe a simple task.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
These are all correct idiomatic matches.
A: 'È difficile montare questo mobile?' B: 'No, tranquillo, è ______.'
This is the most natural idiomatic response to reassure someone about a task.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問No, the idiom is fixed with 'acqua'. Using wine would change the meaning or just sound like you want a drink!
It's not rude, but it might sound a bit overconfident. Use it with peers mostly.
In this context, we are talking about the substance in general (water), so we use 'di' (of). 'Dell'acqua' would mean 'of the specific water'.
Yes, 'è una cavolata' or 'è una cazzata' (vulgar), but 'bere un bicchiere d'acqua' is safe for everyone.
Yes, if a workout is very easy for you, you can use it.
Yes: 'Non è proprio come bere un bicchiere d'acqua' means it's harder than it looks.
Translating 'piece of cake' literally as 'pezzo di torta'. Avoid this!
Yes, it is a standard Italian idiom recognized from North to South.
No, the idiom is strictly 'acqua'.
Focus on the 'k' sound: beek-kyeh-reh.
関連フレーズ
un gioco da ragazzi
synonymchild's play
una passeggiata
synonyma walk in the park
affogare in un bicchiere d'acqua
contrastto get stuck on a tiny problem
chiaro come l'acqua
similarcrystal clear
liscio come l'olio
similarsmooth as oil