意味
Feeling happy.
文化的背景
Italians often link 'buon umore' to the weather. A 'bella giornata' (beautiful day) is considered a valid and sufficient reason to be in a good mood. The 'Aperitivo' is not just about drinks; it's a social ritual designed to create 'buon umore' after a long day of work. In Italian families, being 'di malumore' at the dinner table is often discouraged, as mealtime is sacred for harmony. It is common to 'check the mood' of a superior before discussing difficult topics, a practice known as 'tastare il terreno' (feeling the ground).
The 'DI' Rule
Tattoo this on your brain: it's DI, not IN. If you say 'in buon umore', Italians will still understand you, but it's the #1 sign of a beginner.
Intensify with 'Ottimo'
If you're feeling REALLY good, don't just say 'molto buon umore'. Say 'Sono di ottimo umore'. It sounds much more native.
意味
Feeling happy.
The 'DI' Rule
Tattoo this on your brain: it's DI, not IN. If you say 'in buon umore', Italians will still understand you, but it's the #1 sign of a beginner.
Intensify with 'Ottimo'
If you're feeling REALLY good, don't just say 'molto buon umore'. Say 'Sono di ottimo umore'. It sounds much more native.
Complimenting Mood
Italians love to comment on mood. Telling someone 'Ti vedo di buon umore!' is a very warm and common compliment.
自分をテスト
Fill in the missing preposition.
Oggi Maria è ___ buon umore.
In Italian, the phrase is always 'essere DI buon umore'.
Choose the correct form of the adjective.
Il nonno è sempre di ____ umore.
'Umore' is masculine singular, and 'buono' truncates to 'buon' before a vowel.
Complete the dialogue.
A: Perché sorridi? B: Perché ______ di buon umore!
The verb 'essere' (sono) is used to describe this state of being.
Which situation matches the phrase 'di malumore'?
Quale situazione è 'di malumore'?
'Malumore' is the opposite of 'buon umore' and happens when things go wrong.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Oggi Maria è ___ buon umore.
In Italian, the phrase is always 'essere DI buon umore'.
Il nonno è sempre di ____ umore.
'Umore' is masculine singular, and 'buono' truncates to 'buon' before a vowel.
A: Perché sorridi? B: Perché ______ di buon umore!
The verb 'essere' (sono) is used to describe this state of being.
Quale situazione è 'di malumore'?
'Malumore' is the opposite of 'buon umore' and happens when things go wrong.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Yes! You can say 'Il mio cane è di buon umore oggi' if he is wagging his tail and acting happy.
Both are correct. 'Buon umore' (two words) is more traditional, but 'buonumore' (one word) is very common in modern writing.
'Felice' is a deeper, more permanent state of happiness. 'Di buon umore' is more about your current vibe or disposition.
Yes, it's perfectly correct to add 'molto' to increase the intensity.
It's neutral. You can use it in a job interview or with your best friend.
Because 'buono' truncates before masculine nouns starting with a vowel or most consonants.
Use 'Sono di malumore' or 'Sono di cattivo umore'.
No. Since 'umore' is masculine, the phrase 'di buon umore' stays the same whether a man or a woman is speaking.
Yes, 'stare di buon umore' is common in some regions, but 'essere' is the standard form.
Yes, etymologically, but in Italian 'umore' usually means 'mood'. For 'funny', use 'umorismo'.
関連フレーズ
di malumore
contrastIn a bad mood
al settimo cielo
builds onOn cloud nine
di ottimo umore
specialized formIn an excellent mood
mettere di buon umore
similarTo put someone in a good mood