At the A1 level, you can think of esibizione simply as a 'show' or 'performance.' Imagine you are at a party and someone plays the guitar. That is an esibizione. Even though the word looks long, it is very useful when you want to talk about music, dancing, or sports. At this level, you don't need to worry about the complex legal meanings. Just remember that it is a feminine word. If you see a singer on TV, you can say, 'Mi piace questa esibizione' (I like this performance). It is a great word to use when you are talking about things you see and hear. Remember to use un'esibizione with an apostrophe if you are talking about 'a' performance. You will often hear it with the verb fare (to do). For example, 'Il bambino fa un'esibizione di canto' (The child does a singing performance). It is a fun word because it usually means something exciting is happening! Keep it simple: show, music, dance, fun.
For A2 learners, esibizione becomes a useful noun to describe events you attend. You might use it to talk about your hobbies or things you did over the weekend. For instance, 'Sabato ho visto un'esibizione di ballo in piazza' (Saturday I saw a dance performance in the square). At this level, you should start noticing that esibizione is different from mostra. If you go to a museum to see pictures, use mostra. If you go to a theater to see a pianist, use esibizione. You can also start using adjectives to describe the performance. Was it bella (beautiful), divertente (fun), or noiosa (boring)? This helps you express your opinion more clearly. You might also hear it in the context of school, like a 'saggio' which is a type of esibizione for students. Learning this word helps you describe the world of entertainment and public events in a more 'Italian' way than just using the word 'spettacolo' for everything.
At the B1 level, you should be comfortable using esibizione in various contexts, including more formal ones. You understand that it refers to a public display of talent or skill. You are now aware of the grammatical nuances, such as the feminine gender and the mandatory apostrophe in un'esibizione. You can use it to talk about talent shows on TV, street performers, or even a 'show of force' (esibizione di forza). You should also know that it can mean showing documents, like 'l'esibizione della carta d'identità.' This is the level where you start to distinguish between esibizione and performance (the latter being more modern or technical). You can describe an esibizione in detail: 'L'esibizione dal vivo è stata molto emozionante' (The live performance was very moving). You are moving beyond simple descriptions and starting to discuss the quality and the context of the performance. This word is a key part of your vocabulary for discussing culture, media, and social events.
At the B2 level, your use of esibizione should be precise and nuanced. You understand that while it often means 'performance,' it can also carry a slightly negative tone of 'showing off' or 'ostentation' depending on the context. You are familiar with common collocations like esibizione canora, esibizione acrobatica, and esibizione di coraggio. You can use the word in complex sentences with relative clauses, such as: 'L'esibizione a cui abbiamo assistito ieri sera era di altissimo livello' (The performance we attended last night was of a very high level). You also understand the legal and administrative use of the word perfectly—knowing that a police officer might ask for the esibizione of your driver's license. Your vocabulary is rich enough to choose between esibizione, mostra, rappresentazione, and manifestazione based on the specific type of event. You can also discuss the cultural impact of an esibizione on an audience, using terms like coinvolgente (engaging) or scenografica (scenic).
For C1 learners, esibizione is a word you use with stylistic flair. You recognize its rhetorical power in contexts like 'una vana esibizione di erudizione' (a vain display of erudition), where the word highlights the superficiality of the display. You are comfortable using it in academic or professional writing to describe the presentation of data, evidence, or arguments. You understand the historical and etymological roots of the word (from Latin exhibere) and how that influences its modern meanings. In a literary or critical context, you might analyze an esibizione not just as a show, but as a social performance of identity or power. You can navigate the subtle differences between esibizione and ostentazione, knowing that the former is a neutral 'showing' while the latter is always negative. Your ability to use the word in the plural to describe a series of complex, interrelated performances in a festival or a legal case shows a high level of sophistication. You are also aware of how the word is used in specialized fields like musicology or art history to describe the specific way a piece is 'brought to light' for the public.
At the C2 level, you have a masterly grasp of esibizione. You use it with perfect precision in any register, from the most informal slang to the most formal legal or philosophical discourse. You might use it metaphorically to describe the way nature 'puts on a show' (un'esibizione della natura) or how a political leader 'performs' their authority. You are sensitive to the rhythm of the word in a sentence and can use it to create specific rhetorical effects. You understand that esibizione can be a tool of critique, a term of praise, or a dry administrative descriptor, and you switch between these roles effortlessly. You can engage in deep discussions about the 'società dell'esibizione' (the society of the spectacle/display) and the psychological implications of our modern need for constant public visibility. For you, the word is no longer just a vocabulary item but a concept that you can manipulate to express complex thoughts about human behavior, art, and the nature of public life. You can even identify and correct the most subtle misuses of the word in others' speech or writing, reflecting your near-native or native-level intuition.

esibizione 30秒で

  • Esibizione means a public performance or display of skill, like a concert or a dance routine.
  • It is a feminine noun, so we say 'l'esibizione' or 'un'esibizione' with an apostrophe.
  • It can also mean the formal act of showing documents, like a passport or ID.
  • Be careful: for art exhibitions in a museum, use 'mostra' instead of 'esibizione'.

The Italian noun esibizione is a multifaceted term that primarily refers to a public display, performance, or demonstration of skill. At its core, it describes the act of showing something to an audience, whether that 'something' is a talent, a physical object, or even a specific behavior. In the context of the arts, esibizione is the go-to word for a musical performance, a dance routine, or a theatrical act. Unlike the English word 'exhibition,' which often implies a static display of paintings in a gallery (for which Italians use mostra), esibizione usually carries a sense of dynamic action or live performance. It captures the energy of a moment where a person or group is actively presenting their abilities to others. This distinction is crucial for English speakers to master, as using 'mostra' for a piano recital would sound unnatural, just as using 'esibizione' for a collection of Renaissance paintings might confuse a native speaker.

Artistic Context
When a singer takes the stage at Sanremo, their performance is called an esibizione canora. It refers to the specific time they spend singing for the public.

Beyond the stage, esibizione finds its way into the world of sports and physical feats. An acrobat in a circus, a pilot in an air show, or a gymnast performing a floor routine all provide an esibizione. In these cases, the word emphasizes the spectacle and the technical mastery being demonstrated. It is not just about the competition; it is about the visual and experiential impact on the spectator. This is why the word is so frequently paired with adjectives that describe the quality of the show, such as straordinaria (extraordinary), impeccabile (impeccable), or deludente (disappointing). The word focuses on the outward manifestation of a capability.

L'atleta ha concluso la sua esibizione con un salto mortale perfetto.

Interestingly, esibizione can also have a more abstract or even negative connotation. It can refer to a 'show' of something non-physical, like an esibizione di forza (a show of force) or an esibizione di ricchezza (a display of wealth). In these instances, the word suggests an intentional, sometimes ostentatious, effort to make others aware of one's power or status. While a musical esibizione is usually praised, an esibizione of arrogance or vanity is viewed critically. This nuance is vital for B1 learners to understand: the word is neutral in itself, but the context determines whether the 'showing' is a gift to an audience or a boastful display of ego.

Legal and Formal Use
In formal or legal contexts, the word can refer to the 'production' or 'presentation' of documents, such as l'esibizione dei documenti d'identità (the presentation of ID documents).

Finally, it is worth noting the social aspect of the word. In Italy, where the 'bella figura' (making a good impression) is culturally significant, an esibizione is often a moment of social judgment. Whether it is a child's year-end school recital or a professional opera singer at La Scala, the esibizione is the culmination of practice and the bridge between the private effort and public recognition. It is the moment where the 'performer' and the 'observer' meet. Understanding this word helps you navigate conversations about talent, events, and even social behavior with the precision of a native speaker.

Abbiamo assistito a un' esibizione di flamenco indimenticabile a Siviglia.

Using esibizione correctly requires attention to its grammatical gender and its typical verbal pairings. As a feminine noun ending in '-one' (a common suffix for abstract nouns derived from verbs), it follows the standard pattern: l'esibizione (singular) and le esibizioni (plural). One of the most common mistakes for English speakers is forgetting the apostrophe in un'esibizione. Because the noun starts with a vowel, the indefinite article 'una' drops its 'a' and takes an apostrophe. This is a hallmark of B1-level writing proficiency in Italian.

Common Verbs
The most frequent verbs used with this noun are fare (to do/make), tenere (to hold/give), and assistere a (to attend/witness). For example: 'Il cantante ha fatto un'esibizione pazzesca.'

When you want to describe the nature of the performance, you place the adjective after the noun. Italian allows for rich description here. You might talk about a esibizione dal vivo (live performance), which is a very common phrase in the music industry. If you are discussing a rehearsal or a low-stakes show, you might call it a piccola esibizione. Conversely, a grand, high-profile event would be a grande esibizione. Notice how the adjective 'grande' can precede the noun for emphasis, whereas 'dal vivo' always follows it. This flexibility allows you to color your sentences based on the emotional weight of the event.

Durante l' esibizione, il pubblico è rimasto in totale silenzio.

Prepositions also play a vital role. We often use durante (during) to talk about what happened while the show was ongoing. For example, 'Durante l'esibizione, si è rotto un microfono.' If you are talking about the location, you use a or in: 'Un'esibizione in piazza' (a performance in the square) or 'Un'esibizione a teatro' (a performance at the theater). If you want to specify who is performing, use the preposition di: 'L'esibizione di Andrea Bocelli.' This structure is very logical and mirrors the English 'the performance of...'

In more sophisticated usage, you can use esibizione to describe the act of presenting evidence or identification. 'L'esibizione del passaporto è obbligatoria alla frontiera.' Here, the word is much more functional and less about entertainment. It describes the formal act of showing a document to an authority. As a B1 learner, being able to switch between the 'entertainment' meaning and the 'formal presentation' meaning shows a deep understanding of Italian register. It demonstrates that you know the word isn't just for pop stars, but also for police officers and bureaucrats.

L' esibizione dei documenti è durata solo pochi minuti.

Sentence Patterns
[Subject] + [Verb] + [Article] + esibizione + [Adjective/Prepositional Phrase]. Example: 'Mio figlio ha fatto un'esibizione di karate ieri.'

To summarize, when using esibizione, think about the action of 'putting something out there.' Whether it's a song, a document, or a physical skill, the word describes the moment that thing becomes visible or audible to others. Practice using it with different adjectives to describe the quality, and always remember that tiny, vital apostrophe in un'esibizione.

If you turn on an Italian television, especially on channels like Rai 1 or Canale 5 during prime time, you will hear esibizione constantly. Italy has a deep love for talent shows and variety programs. Shows like Amici di Maria De Filippi, X Factor Italia, or Tale e Quale Show are built entirely around a series of esibizioni. The judges will often comment on the 'qualità dell'esibizione' (quality of the performance) or the 'presenza scenica durante l'esibizione' (stage presence during the performance). In this context, the word is synonymous with 'talent, hard work, and nerves.'

The Music Scene
At concerts, the opening act is often referred to as an esibizione di apertura. Fans will discuss which esibizione was their favorite after a long festival night.

In the streets of major Italian cities like Rome, Florence, or Milan, you will encounter buskers. These street performers are engaged in an esibizione di strada. You might hear a passerby say, 'Guarda quell'esibizione!' (Look at that performance!) while pointing to a breakdancer or a violinist in a piazza. This use of the word is very common and highlights the public, accessible nature of the display. It’s a word that bridges the gap between the high culture of the opera house and the popular culture of the city square.

L' esibizione del pianista in Piazza della Signoria ha incantato tutti i turisti.

Another place you'll hear this word is in the world of sports, but specifically for those that involve a degree of artistry or solo presentation. In figure skating (pattinaggio di figura), gymnastics, or synchronized swimming, the routines are often called esibizioni. Even in football (soccer), if a player does something incredibly skillful but perhaps unnecessary for the game—like a series of complex juggles—a commentator might call it a 'pura esibizione di tecnica' (a pure display of technique). Here, the word suggests that the athlete is showing off their skill for the sake of the skill itself, rather than just to score a goal.

Finally, you will encounter esibizione in news reports and formal announcements. If a military parade is happening, the flight of the Frecce Tricolori (the Italian Air Force aerobatic team) is described as an esibizione acrobatica. In a more somber context, a lawyer might talk about the esibizione delle prove (the presentation of evidence) in a courtroom. Whether it's for entertainment, sports, or law, the word consistently points to the act of making something known or visible to an audience or an authority. Hearing it in these various contexts will help you realize how versatile and essential it is in the Italian language.

Non perdetevi l' esibizione delle Frecce Tricolori prevista per le ore 15:00.

Daily Life
You might even hear it in a gym: 'Ha fatto un'esibizione di forza sollevando cento chili.' (He did a show of strength by lifting 100kg.)

The most frequent pitfall for English speakers learning esibizione is the 'False Friend' trap. In English, 'exhibition' is most commonly used for a collection of art or objects in a museum. However, in Italian, an art exhibition is a mostra. If you tell an Italian friend, 'Ho visitato un'esibizione di Picasso,' they will understand you, but it will sound slightly off—as if Picasso were there in person performing a dance. Use mostra for art and esibizione for performances or acts of showing. This is a classic B1 mistake that, once corrected, immediately elevates your fluency.

The 'Exhibitionism' Trap
Be careful with the related word esibizionismo. While 'esibizione' is usually positive or neutral, 'esibizionismo' refers to 'showing off' in a negative, psychological, or even indecent sense. Don't confuse the two!

Another common error involves gender and articles. Because esibizione ends in '-e', many students mistakenly think it is masculine (like il sole or il pane). It is, in fact, feminine. This leads to errors like 'il splendido esibizione' instead of the correct la splendida esibizione. Furthermore, the indefinite article un'esibizione must always have an apostrophe. Writing 'un esibizione' without the apostrophe is one of the most common orthographic errors made by learners (and even some native speakers in a hurry). Remembering that feminine words starting with a vowel take an apostrophe with 'un' is a key grammar rule.

Wrong: Ho visto un esibizione di quadri.
Right: Ho visto una mostra di quadri.

Confusion also arises with the verb esibire. While 'to exhibit' in English can mean to show a symptom or a trait, in Italian esibire is often more deliberate. You esibisci (show) your passport or your skills. You wouldn't usually say someone 'esibisce' a cold (symptom); instead, you would use mostrare or avere. Understanding that esibizione implies a level of intentionality or public-facing action will help you avoid using it in contexts that are too passive or internal.

Finally, avoid overusing the word when a more specific term exists. While esibizione is a good general word for a performance, if you are at the opera, you might prefer recita or rappresentazione. If it's a concert, concerto is obviously more specific. Use esibizione when you want to focus on the act of performing itself or when the performance is part of a larger event (like a singer performing one song during a gala). Precision in word choice is what separates an intermediate learner from an advanced speaker.

Wrong: L'esibizione del film inizia alle otto.
Right: La proiezione del film inizia alle otto.

Summary of Errors
1. Using it for art galleries (use 'mostra'). 2. Forgetting the apostrophe in 'un'esibizione'. 3. Treating it as a masculine noun. 4. Using it for movies (use 'proiezione').

To truly master esibizione, you must understand its neighbors in the Italian vocabulary. The most frequent alternative is performance. Yes, Italians use the English word 'performance' very often, especially in modern contexts like contemporary art, business, or high-level sports. However, 'performance' often feels more technical or 'cool,' while esibizione remains the classic, standard term. If you're talking about a street musician, esibizione is perfect. If you're talking about a conceptual artist in a modern gallery doing something avant-garde, performance might be more appropriate.

Esibizione vs. Spettacolo
An esibizione is usually a single act or a specific display of skill. A spettacolo (show/spectacle) is the entire event. A circus is a spettacolo; the trapeze artist's routine is an esibizione.

Another close relative is mostra. As discussed, this is specifically for 'exhibitions' in the sense of displays (art, photography, flowers). If you go to the Uffizi, you are seeing a mostra. If you go to a talent show, you are seeing esibizioni. Then there is saggio. This word is almost exclusively used for 'recitals' or 'demonstrations' by students. A 'saggio di danza' is a dance recital where students show what they've learned. Calling a professional ballerina's performance a 'saggio' would be quite insulting, as it implies she is still a student!

Non era solo un semplice saggio scolastico, ma un' esibizione professionale.

For more formal or abstract displays, consider manifestazione. This word can mean 'manifestation' or 'demonstration' (like a protest), but it also refers to large-scale public events, like a 'manifestazione aerea' (an air show). While an esibizione is the act of one person or group, a manifestazione is the entire event. Similarly, sfoggio is used when the 'showing' is purely for the purpose of boasting. 'Uno sfoggio di lusso' (a display of luxury) implies a bit more vanity than 'un'esibizione di lusso.'

Finally, in the context of showing documents, you might hear presentazione. While esibizione is the formal legal term for showing an ID, presentazione is more common in everyday life. 'La presentazione del biglietto' (presenting the ticket) is standard. However, if a law says 'previa esibizione di un documento,' it is using the more formal, technical term. By learning these distinctions, you can choose the word that fits the exact 'flavor' of the situation you are describing.

L' esibizione dei documenti è necessaria per accedere all'area riservata.

Quick Comparison
  • Esibizione: Live performance/Formal document showing.
  • Mostra: Art/Static display.
  • Spettacolo: The whole show/event.
  • Saggio: Student recital.
  • Performance: Modern/Technical term.

How Formal Is It?

豆知識

The root 'habere' (to have/hold) is the same as in 'abito' (habit/clothing) and 'abilità' (ability).

発音ガイド

UK /e.zi.bi.ˈtsjo.ne/
US /e.zi.bi.ˈtsjo.ne/
The stress is on the penultimate syllable: e-zi-bi-ZIO-ne.
韻が合う語
stazione canzone emozione lezione colazione nazione attenzione creazione
よくある間違い
  • Pronouncing the first 'e' like 'ee' in English (it should be like 'e' in 'pet').
  • Making the 'z' sound like 's'.
  • Forgetting the 'ts' sound in 'zione'.
  • Misplacing the stress on the 'bi' syllable.
  • Pronouncing the final 'e' as 'ay' or 'ee' (it should be a short 'eh').

難易度

読解 2/5

Easy to recognize because of the English cognate 'exhibition'.

ライティング 3/5

Requires remembering the feminine gender and the apostrophe in 'un'esibizione'.

スピーキング 3/5

The 'zione' ending requires practice for perfect pronunciation.

リスニング 2/5

Clear and distinct word in most contexts.

次に学ぶべきこと

前提知識

mostrare spettacolo fare pubblico musica

次に学ぶ

mostra rappresentazione esibizionismo palcoscenico platea

上級

ostentazione palesare procedurale erudizione apocrifo

知っておくべき文法

Feminine nouns in -zione

L'esibizione, la stazione, la nazione (all feminine).

Apostrophe with feminine indefinite articles

Un'esibizione (correct), un esibizione (incorrect).

Adjective agreement with feminine nouns

Un'esibizione straordinaria (both feminine).

Preposition 'a' with 'assistere'

Ho assistito a un'esibizione.

Plural of nouns in -ione

Esibizione -> Esibizioni.

レベル別の例文

1

Mi piace l'esibizione di canto.

I like the singing performance.

Feminine singular with definite article 'l''.

2

L'esibizione inizia alle otto.

The performance starts at eight.

Subject of the sentence.

3

Ho visto un'esibizione di ballo.

I saw a dance performance.

Indefinite article 'un'' with apostrophe.

4

Questa esibizione è molto bella.

This performance is very beautiful.

Demonstrative adjective 'questa' agrees with feminine noun.

5

L'esibizione è finita.

The performance is finished.

Past participle 'finita' agrees with feminine subject.

6

Facciamo un'esibizione a scuola.

We are doing a performance at school.

Verb 'fare' + 'un'esibizione'.

7

Dov'è l'esibizione?

Where is the performance?

Interrogative sentence.

8

L'esibizione di musica è divertente.

The music performance is fun.

Prepositional phrase 'di musica' describes the type.

1

Abbiamo assistito a un'esibizione di magia.

We attended a magic show.

Verb 'assistere' requires the preposition 'a'.

2

L'esibizione dei bambini è stata tenera.

The children's performance was sweet.

Possessive phrase 'dei bambini'.

3

Non mi è piaciuta l'esibizione del circo.

I didn't like the circus performance.

Negative construction with 'piacere'.

4

L'esibizione durerà circa un'ora.

The performance will last about an hour.

Future tense 'durerà'.

5

C'erano molte esibizioni in piazza.

There were many performances in the square.

Plural form 'esibizioni' with 'molte'.

6

L'esibizione di karate è alle dieci.

The karate demonstration is at ten.

Time expression.

7

È stata un'esibizione indimenticabile.

It was an unforgettable performance.

Adjective 'indimenticabile' follows the noun.

8

Voglio vedere l'esibizione di pattinaggio.

I want to see the skating performance.

Infinitive 'vedere' + object.

1

L'esibizione dal vivo ha un'energia diversa.

The live performance has a different energy.

Compound adjective 'dal vivo'.

2

L'esibizione dei documenti è obbligatoria.

Presenting documents is mandatory.

Formal/legal context.

3

Il cantante ha fatto un'esibizione impeccabile.

The singer gave an impeccable performance.

Adjective 'impeccabile' implies high quality.

4

Durante l'esibizione, nessuno ha parlato.

During the performance, no one spoke.

Preposition 'durante'.

5

L'esibizione acrobatica ci ha lasciati a bocca aperta.

The acrobatic display left us speechless.

Idiomatic expression 'a bocca aperta'.

6

Ogni esibizione richiede molta preparazione.

Every performance requires a lot of preparation.

Quantifier 'ogni' with singular noun.

7

L'esibizione canora è stata trasmessa in TV.

The singing performance was broadcast on TV.

Passive voice 'è stata trasmessa'.

8

Hanno applaudito a lungo dopo l'esibizione.

They applauded for a long time after the performance.

Adverbial phrase 'a lungo'.

1

L'esibizione di forza del governo ha spaventato i cittadini.

The government's show of force scared the citizens.

Metaphorical use for power.

2

È stata un'esibizione di puro talento.

It was a display of pure talent.

Abstract quality 'talento'.

3

L'esibizione dei testimoni avverrà domani in tribunale.

The presentation of witnesses will happen tomorrow in court.

Legal terminology.

4

Non sopporto la sua continua esibizione di ricchezza.

I can't stand his constant display of wealth.

Negative connotation of ostentation.

5

L'esibizione delle Frecce Tricolori è sempre spettacolare.

The Frecce Tricolori performance is always spectacular.

Proper name 'Frecce Tricolori'.

6

Hanno criticato l'esibizione per la mancanza di originalità.

They criticized the performance for the lack of originality.

Preposition 'per' indicating reason.

7

L'esibizione si è svolta senza intoppi.

The performance took place without a hitch.

Reflexive verb 'svolgersi'.

8

L'esibizione di fine anno è il momento più atteso.

The end-of-year recital is the most awaited moment.

Superlative 'più atteso'.

1

L'esibizione di tali prove è stata decisiva per il processo.

The production of such evidence was decisive for the trial.

Formal legal register.

2

La sua era solo una vana esibizione di erudizione.

His was just a vain display of erudition.

Rhetorical/Critical use.

3

L'esibizione artistica trascende spesso la tecnica pura.

Artistic performance often transcends pure technique.

Philosophical/Abstract subject.

4

Si è trattato di un'esibizione muscolare della polizia.

It was a muscular display by the police.

Figurative adjective 'muscolare'.

5

L'esibizione del solista ha messo in ombra l'intera orchestra.

The soloist's performance overshadowed the entire orchestra.

Idiom 'mettere in ombra'.

6

L'esibizione pubblica richiede una certa dose di coraggio.

Public performance requires a certain amount of courage.

Abstract noun phrase.

7

La critica ha lodato l'esibizione per la sua profondità interpretativa.

Critics praised the performance for its interpretative depth.

Formal vocabulary 'profondità interpretativa'.

8

L'esibizione dei passaporti ha causato lunghe code.

The showing of passports caused long lines.

Causative structure.

1

L'esibizione del sé nell'era dei social media è onnipresente.

The display of the self in the age of social media is omnipresent.

Sociological/Philosophical register.

2

L'esibizione di siffatta arroganza non resterà impunita.

The display of such arrogance will not go unpunished.

Archaic/High-formal adjective 'siffatta'.

3

L'opera vive nell'esibizione, non solo nella partitura.

The opera lives in the performance, not just in the score.

Aesthetic theory context.

4

L'esibizione dei reperti archeologici è stata curata nei minimi dettagli.

The display of archeological artifacts was curated in the smallest details.

Passive voice with agent.

5

Si è assistito a un'esibizione di cinismo senza precedenti.

We witnessed an unprecedented display of cynicism.

Impersonal 'si' construction.

6

L'esibizione canora ha palesato i limiti tecnici del tenore.

The singing performance revealed the tenor's technical limits.

Sophisticated verb 'palesare'.

7

L'esibizione di documenti apocrifi ha invalidato la seduta.

The presentation of apocryphal documents invalidated the session.

Technical/Legal adjective 'apocrifi'.

8

L'esibizione della natura in autunno è un tripudio di colori.

Nature's display in autumn is a riot of colors.

Metaphorical/Poetic use.

よく使う組み合わせ

esibizione dal vivo
esibizione canora
esibizione acrobatica
esibizione di forza
esibizione dei documenti
fare un'esibizione
assistere a un'esibizione
piccola esibizione
esibizione magistrale
esibizione pubblica

よく使うフレーズ

In attesa dell'esibizione

— Waiting for the performance to start.

Siamo tutti in attesa dell'esibizione finale.

Dopo l'esibizione

— After the show has concluded.

Dopo l'esibizione, l'artista ha firmato autografi.

Un'esibizione degna di nota

— A performance that is worth mentioning or remembering.

È stata un'esibizione degna di nota per tecnica e passione.

Prenotare un'esibizione

— To book a performance or act.

Abbiamo prenotato un'esibizione di jazz per il matrimonio.

Interrompere l'esibizione

— To stop the performance mid-way.

La pioggia ha costretto a interrompere l'esibizione.

Valutare l'esibizione

— To judge or assess the quality of the show.

La giuria deve valutare l'esibizione di ogni concorrente.

Un'esibizione fuori programma

— An unplanned or impromptu performance.

Il chitarrista ha fatto un'esibizione fuori programma.

Applaudire l'esibizione

— To clap for the performance.

Il pubblico ha applaudito l'esibizione per dieci minuti.

L'esibizione di stasera

— Tonight's performance.

L'esibizione di stasera è stata la migliore della settimana.

Mancata esibizione

— Failure to show or perform (often legal).

La mancata esibizione del biglietto comporta una multa.

よく混同される語

esibizione vs mostra

Use 'mostra' for art exhibitions and 'esibizione' for performances.

esibizione vs esibizionismo

Use 'esibizione' for a show, and 'esibizionismo' for psychological showing off.

esibizione vs proiezione

Use 'proiezione' for movies and 'esibizione' for live acts.

慣用句と表現

"Fare un'esibizione di sé"

— To show off or make a spectacle of oneself.

Smettila di fare un'esibizione di te in pubblico!

informal
"Un'esibizione di muscoli"

— A show of strength or power, often unnecessary.

L'intervento della polizia è stato un'esibizione di muscoli.

journalistic
"Mettere in esibizione"

— To put something on display (less common than 'mostrare').

Ha messo in esibizione tutti i suoi trofei.

neutral
"Un'esibizione a freddo"

— A performance done without warming up.

Cantare così, un'esibizione a freddo, è difficile.

technical
"Esibizione di facciata"

— A superficial display meant to hide the truth.

La loro gentilezza è solo un'esibizione di facciata.

literary
"Fare l'esibizione"

— To perform (often used for children).

Forza, fai l'esibizione per la nonna!

child-friendly
"Esibizione gratuita"

— An uncalled-for or unnecessary display of something.

La sua era un'esibizione gratuita di cattiveria.

critical
"Pura esibizione"

— Something done only for show, lacking substance.

Quel discorso era pura esibizione politica.

political
"Esibizione di stile"

— A display of great elegance or class.

Il suo gol è stato un'esibizione di stile.

sports
"L'ultima esibizione"

— The final performance (often of a career).

L'ultima esibizione del tenore è stata commovente.

neutral

間違えやすい

esibizione vs Mostra

Both translate to 'exhibition' in English.

Mostra is for static objects (art); esibizione is for actions (performances).

La mostra di pittura è al museo, l'esibizione di jazz è al club.

esibizione vs Spettacolo

Both mean 'show'.

Spettacolo is the whole event; esibizione is the specific act of performing.

Lo spettacolo è durato tre ore, ma la sua esibizione solo dieci minuti.

esibizione vs Performance

It's an English loanword in Italian.

Performance is used for modern/technical contexts; esibizione is more traditional.

Una performance di arte contemporanea.

esibizione vs Saggio

Both involve showing skills.

Saggio is specifically for students; esibizione is for anyone, including professionals.

Il saggio della scuola di musica.

esibizione vs Manifestazione

Both refer to public events.

Manifestazione is a large-scale event or protest; esibizione is a specific display.

Una manifestazione sportiva con molte esibizioni.

文型パターン

A1

Mi piace l'esibizione di [noun].

Mi piace l'esibizione di danza.

A2

Ho visto un'esibizione [adjective].

Ho visto un'esibizione divertente.

B1

L'esibizione di [person] è stata [adjective].

L'esibizione di Marco è stata fantastica.

B2

Durante l'esibizione, [sentence].

Durante l'esibizione, è andata via la luce.

C1

Si è trattato di un'esibizione di [abstract noun].

Si è trattato di un'esibizione di rara maestria.

C2

L'esibizione del [noun] ha palesato [noun].

L'esibizione del tenore ha palesato la sua stanchezza.

B1

L'esibizione dei documenti è [adjective].

L'esibizione dei documenti è necessaria.

A2

Facciamo un'esibizione per [person/event].

Facciamo un'esibizione per la festa.

語族

名詞

esibizionista (exhibitionist)
esibizionismo (exhibitionism)

動詞

esibire (to exhibit/show)
esibirsi (to perform/show off)

形容詞

esibizionistico (exhibitionistic)

関連

mostra
spettacolo
performance
saggio
presentazione

使い方

frequency

Common in media, arts, and administrative contexts.

よくある間違い
  • Un esibizione Un'esibizione

    Feminine nouns starting with a vowel must have an apostrophe after 'un'.

  • Il esibizione L'esibizione

    The noun is feminine, so use 'la' (shortened to l').

  • Un'esibizione di quadri Una mostra di quadri

    Use 'mostra' for art exhibitions, not 'esibizione'.

  • L'esibizione del film La proiezione del film

    Use 'proiezione' for movie screenings.

  • Ho guardato un'esibizione Ho assistito a un'esibizione

    While 'guardare' is okay, 'assistere a' is more natural for attending a performance.

ヒント

The Apostrophe Rule

Always write 'un'esibizione' with an apostrophe. This is a common test question for B1 learners!

Art vs. Performance

Remember: Mostra = Art Gallery. Esibizione = Live Performance. Don't mix them up!

Verbs to Use

Use 'fare' to perform, and 'assistere a' to watch a performance. 'Ho assistito a un'esibizione' is very natural.

Sanremo

Watch the Sanremo Music Festival to hear the word 'esibizione' used dozens of times by presenters and critics.

The 'Z' Sound

Practice the 'ts' sound in 'zione'. It's the same sound as in 'pizza' or 'stazione'.

Describing Quality

Use adjectives like 'impeccabile' (impeccable) or 'deludente' (disappointing) to sound more advanced.

At the Airport

If a sign says 'Esibizione Passaporti', it means you need to show your passport.

Circus Acts

In a circus, each act (juggling, trapeze) is an 'esibizione'.

Metaphors

Use 'esibizione di forza' to describe a show of power in politics or sports.

Rhyme Time

Rhyme it with 'emozione'—an esibizione should always create emozione!

暗記しよう

記憶術

Think of an 'Exhibition' of 'Easy' 'Beats' (E-zi-bi-zione). It's a show that's easy to enjoy!

視覚的連想

Imagine a singer on a stage (esibizione) holding out their ID card (esibizione dei documenti) to the audience.

Word Web

Canto Ballo Teatro Documenti Pubblico Applausi Talento Palcoscenico

チャレンジ

Try to use 'esibizione' in three different ways today: for a song, for a sport, and for a document.

語源

From the Latin 'exhibitio', which comes from 'exhibere' (to hold out, to show).

元の意味: The act of presenting or delivering something.

Romance (Latin-based).

文化的な背景

Be careful with 'esibizionismo', as it can refer to indecent exposure or psychological issues.

English speakers often say 'exhibition' for art, but Italians say 'mostra'. This is the biggest cultural/linguistic hurdle.

Sanremo Music Festival (famous for 'esibizioni canore') Frecce Tricolori (air show) Amici (TV talent show)

実生活で練習する

実際の使用場面

Music Concert

  • Esibizione dal vivo
  • Esibizione canora
  • Scaletta dell'esibizione
  • Qualità del suono

Airport/Border

  • Esibizione del passaporto
  • Esibizione del visto
  • Documenti necessari
  • Controllo sicurezza

Sports

  • Esibizione acrobatica
  • Esibizione di tecnica
  • Gara di esibizione
  • Applausi del pubblico

School/Education

  • Saggio di fine anno
  • Esibizione degli studenti
  • Preparare l'esibizione
  • Recita scolastica

Social Criticism

  • Esibizione di ricchezza
  • Esibizione di arroganza
  • Pura esibizione
  • Vana esibizione

会話のきっかけ

"Qual è stata l'esibizione più bella che hai mai visto dal vivo?"

"Ti piace fare esibizioni in pubblico o sei timido?"

"Cosa ne pensi delle esibizioni degli artisti di strada nelle grandi città?"

"Hai mai dovuto fare un'esibizione di documenti importante?"

"Quale cantante italiano fa le migliori esibizioni secondo te?"

日記のテーマ

Descrivi un'esibizione a cui hai assistito recentemente. Chi era l'artista? Com'era l'atmosfera?

Scrivi di una volta in cui hai dovuto fare un'esibizione (scuola, sport, lavoro). Come ti sentivi?

Pensi che i social media abbiano trasformato la nostra vita in una continua esibizione? Spiega perché.

Quali sono le differenze tra un'esibizione dal vivo e una registrata secondo te?

Immagina di dover organizzare un'esibizione per un festival. Che tipo di spettacolo sceglieresti?

よくある質問

10 問

It is feminine. You should use 'la' or 'un''. Example: 'La splendida esibizione'.

No, you should use 'mostra' for art galleries. 'Esibizione' is for live performances like music or dance.

You say 'esibizione dal vivo'. This is a very common phrase.

Usually, but it can be negative if used for showing off, like 'un'esibizione di arroganza' (a show of arrogance).

The plural is 'esibizioni'. Example: 'Le esibizioni di stasera'.

Yes, it must be 'un'esibizione' because it is a feminine noun starting with a vowel.

Yes, it refers to the formal presentation of evidence or documents: 'l'esibizione delle prove'.

Yes, Italians use the English word 'performance' often, especially for sports or modern art, but 'esibizione' is the standard Italian term.

It is a dance recital, which is a type of 'esibizione' specifically for students showing what they learned.

It's pronounced e-zi-bi-tsjo-ne. Make sure the 'z' in 'zione' sounds like 'ts'.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence using 'esibizione' and 'musica'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a live performance you saw using 'esibizione dal vivo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence about showing documents at the airport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The dance performance was unforgettable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Correct this sentence: 'Ho visto un esibizione di quadri al museo.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'un'esibizione' and 'magia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'durante l'esibizione' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a student recital using 'saggio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We attended a beautiful singing performance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain why 'un esibizione' is wrong.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a 'show of force' in politics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The performance starts at 8:00 PM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'esibizioni' (plural) in a sentence about a talent show.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a street performer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I liked the circus performance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'impeccabile' to describe a performance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with 'esibizione' and 'pubblica'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'After the performance, we went home.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about an 'air show'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'esibizione' in a sentence about showing a ticket.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce the word: esibizione.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I liked the performance.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'It was a live performance.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The performance starts at eight.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Please show your documents.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask: 'Did you like the singing performance?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The children's performance was sweet.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I want to see the magic show.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The performance was impeccable.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Don't show off!'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The air show was spectacular.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The performance is finished.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'We are waiting for the performance.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'It's a show of strength.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The performance was too long.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I have an invitation for the performance.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The dance performance was moving.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'There are many performances today.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The performance was live on TV.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I'll see you after the performance.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the word you hear: [Audio: esibizione]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the article: [Audio: un'esibizione]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the context: [Audio: L'esibizione dei documenti è obbligatoria]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the quality: [Audio: L'esibizione è stata deludente]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the plural: [Audio: le esibizioni]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the performer: [Audio: L'esibizione del pianista]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the type of show: [Audio: un'esibizione acrobatica]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the time: [Audio: L'esibizione inizia alle dieci]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the verb: [Audio: Hanno fatto un'esibizione]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the missing word: [Audio: Durante l'_____ il pubblico era muto]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the adjective: [Audio: un'esibizione impeccabile]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the location: [Audio: L'esibizione in piazza]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: [Audio: Mi piace l'esibizione di canto]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the number of performances: [Audio: Tre esibizioni]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the prepositional phrase: [Audio: dal vivo]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!