esibizione
esibizione في 30 ثانية
- Esibizione means a public performance or display of skill, like a concert or a dance routine.
- It is a feminine noun, so we say 'l'esibizione' or 'un'esibizione' with an apostrophe.
- It can also mean the formal act of showing documents, like a passport or ID.
- Be careful: for art exhibitions in a museum, use 'mostra' instead of 'esibizione'.
The Italian noun esibizione is a multifaceted term that primarily refers to a public display, performance, or demonstration of skill. At its core, it describes the act of showing something to an audience, whether that 'something' is a talent, a physical object, or even a specific behavior. In the context of the arts, esibizione is the go-to word for a musical performance, a dance routine, or a theatrical act. Unlike the English word 'exhibition,' which often implies a static display of paintings in a gallery (for which Italians use mostra), esibizione usually carries a sense of dynamic action or live performance. It captures the energy of a moment where a person or group is actively presenting their abilities to others. This distinction is crucial for English speakers to master, as using 'mostra' for a piano recital would sound unnatural, just as using 'esibizione' for a collection of Renaissance paintings might confuse a native speaker.
- Artistic Context
- When a singer takes the stage at Sanremo, their performance is called an esibizione canora. It refers to the specific time they spend singing for the public.
Beyond the stage, esibizione finds its way into the world of sports and physical feats. An acrobat in a circus, a pilot in an air show, or a gymnast performing a floor routine all provide an esibizione. In these cases, the word emphasizes the spectacle and the technical mastery being demonstrated. It is not just about the competition; it is about the visual and experiential impact on the spectator. This is why the word is so frequently paired with adjectives that describe the quality of the show, such as straordinaria (extraordinary), impeccabile (impeccable), or deludente (disappointing). The word focuses on the outward manifestation of a capability.
L'atleta ha concluso la sua esibizione con un salto mortale perfetto.
Interestingly, esibizione can also have a more abstract or even negative connotation. It can refer to a 'show' of something non-physical, like an esibizione di forza (a show of force) or an esibizione di ricchezza (a display of wealth). In these instances, the word suggests an intentional, sometimes ostentatious, effort to make others aware of one's power or status. While a musical esibizione is usually praised, an esibizione of arrogance or vanity is viewed critically. This nuance is vital for B1 learners to understand: the word is neutral in itself, but the context determines whether the 'showing' is a gift to an audience or a boastful display of ego.
- Legal and Formal Use
- In formal or legal contexts, the word can refer to the 'production' or 'presentation' of documents, such as l'esibizione dei documenti d'identità (the presentation of ID documents).
Finally, it is worth noting the social aspect of the word. In Italy, where the 'bella figura' (making a good impression) is culturally significant, an esibizione is often a moment of social judgment. Whether it is a child's year-end school recital or a professional opera singer at La Scala, the esibizione is the culmination of practice and the bridge between the private effort and public recognition. It is the moment where the 'performer' and the 'observer' meet. Understanding this word helps you navigate conversations about talent, events, and even social behavior with the precision of a native speaker.
Abbiamo assistito a un' esibizione di flamenco indimenticabile a Siviglia.
Using esibizione correctly requires attention to its grammatical gender and its typical verbal pairings. As a feminine noun ending in '-one' (a common suffix for abstract nouns derived from verbs), it follows the standard pattern: l'esibizione (singular) and le esibizioni (plural). One of the most common mistakes for English speakers is forgetting the apostrophe in un'esibizione. Because the noun starts with a vowel, the indefinite article 'una' drops its 'a' and takes an apostrophe. This is a hallmark of B1-level writing proficiency in Italian.
- Common Verbs
- The most frequent verbs used with this noun are fare (to do/make), tenere (to hold/give), and assistere a (to attend/witness). For example: 'Il cantante ha fatto un'esibizione pazzesca.'
When you want to describe the nature of the performance, you place the adjective after the noun. Italian allows for rich description here. You might talk about a esibizione dal vivo (live performance), which is a very common phrase in the music industry. If you are discussing a rehearsal or a low-stakes show, you might call it a piccola esibizione. Conversely, a grand, high-profile event would be a grande esibizione. Notice how the adjective 'grande' can precede the noun for emphasis, whereas 'dal vivo' always follows it. This flexibility allows you to color your sentences based on the emotional weight of the event.
Durante l' esibizione, il pubblico è rimasto in totale silenzio.
Prepositions also play a vital role. We often use durante (during) to talk about what happened while the show was ongoing. For example, 'Durante l'esibizione, si è rotto un microfono.' If you are talking about the location, you use a or in: 'Un'esibizione in piazza' (a performance in the square) or 'Un'esibizione a teatro' (a performance at the theater). If you want to specify who is performing, use the preposition di: 'L'esibizione di Andrea Bocelli.' This structure is very logical and mirrors the English 'the performance of...'
In more sophisticated usage, you can use esibizione to describe the act of presenting evidence or identification. 'L'esibizione del passaporto è obbligatoria alla frontiera.' Here, the word is much more functional and less about entertainment. It describes the formal act of showing a document to an authority. As a B1 learner, being able to switch between the 'entertainment' meaning and the 'formal presentation' meaning shows a deep understanding of Italian register. It demonstrates that you know the word isn't just for pop stars, but also for police officers and bureaucrats.
L' esibizione dei documenti è durata solo pochi minuti.
- Sentence Patterns
- [Subject] + [Verb] + [Article] + esibizione + [Adjective/Prepositional Phrase]. Example: 'Mio figlio ha fatto un'esibizione di karate ieri.'
To summarize, when using esibizione, think about the action of 'putting something out there.' Whether it's a song, a document, or a physical skill, the word describes the moment that thing becomes visible or audible to others. Practice using it with different adjectives to describe the quality, and always remember that tiny, vital apostrophe in un'esibizione.
If you turn on an Italian television, especially on channels like Rai 1 or Canale 5 during prime time, you will hear esibizione constantly. Italy has a deep love for talent shows and variety programs. Shows like Amici di Maria De Filippi, X Factor Italia, or Tale e Quale Show are built entirely around a series of esibizioni. The judges will often comment on the 'qualità dell'esibizione' (quality of the performance) or the 'presenza scenica durante l'esibizione' (stage presence during the performance). In this context, the word is synonymous with 'talent, hard work, and nerves.'
- The Music Scene
- At concerts, the opening act is often referred to as an esibizione di apertura. Fans will discuss which esibizione was their favorite after a long festival night.
In the streets of major Italian cities like Rome, Florence, or Milan, you will encounter buskers. These street performers are engaged in an esibizione di strada. You might hear a passerby say, 'Guarda quell'esibizione!' (Look at that performance!) while pointing to a breakdancer or a violinist in a piazza. This use of the word is very common and highlights the public, accessible nature of the display. It’s a word that bridges the gap between the high culture of the opera house and the popular culture of the city square.
L' esibizione del pianista in Piazza della Signoria ha incantato tutti i turisti.
Another place you'll hear this word is in the world of sports, but specifically for those that involve a degree of artistry or solo presentation. In figure skating (pattinaggio di figura), gymnastics, or synchronized swimming, the routines are often called esibizioni. Even in football (soccer), if a player does something incredibly skillful but perhaps unnecessary for the game—like a series of complex juggles—a commentator might call it a 'pura esibizione di tecnica' (a pure display of technique). Here, the word suggests that the athlete is showing off their skill for the sake of the skill itself, rather than just to score a goal.
Finally, you will encounter esibizione in news reports and formal announcements. If a military parade is happening, the flight of the Frecce Tricolori (the Italian Air Force aerobatic team) is described as an esibizione acrobatica. In a more somber context, a lawyer might talk about the esibizione delle prove (the presentation of evidence) in a courtroom. Whether it's for entertainment, sports, or law, the word consistently points to the act of making something known or visible to an audience or an authority. Hearing it in these various contexts will help you realize how versatile and essential it is in the Italian language.
Non perdetevi l' esibizione delle Frecce Tricolori prevista per le ore 15:00.
- Daily Life
- You might even hear it in a gym: 'Ha fatto un'esibizione di forza sollevando cento chili.' (He did a show of strength by lifting 100kg.)
The most frequent pitfall for English speakers learning esibizione is the 'False Friend' trap. In English, 'exhibition' is most commonly used for a collection of art or objects in a museum. However, in Italian, an art exhibition is a mostra. If you tell an Italian friend, 'Ho visitato un'esibizione di Picasso,' they will understand you, but it will sound slightly off—as if Picasso were there in person performing a dance. Use mostra for art and esibizione for performances or acts of showing. This is a classic B1 mistake that, once corrected, immediately elevates your fluency.
- The 'Exhibitionism' Trap
- Be careful with the related word esibizionismo. While 'esibizione' is usually positive or neutral, 'esibizionismo' refers to 'showing off' in a negative, psychological, or even indecent sense. Don't confuse the two!
Another common error involves gender and articles. Because esibizione ends in '-e', many students mistakenly think it is masculine (like il sole or il pane). It is, in fact, feminine. This leads to errors like 'il splendido esibizione' instead of the correct la splendida esibizione. Furthermore, the indefinite article un'esibizione must always have an apostrophe. Writing 'un esibizione' without the apostrophe is one of the most common orthographic errors made by learners (and even some native speakers in a hurry). Remembering that feminine words starting with a vowel take an apostrophe with 'un' is a key grammar rule.
Wrong: Ho visto un esibizione di quadri.
Right: Ho visto una mostra di quadri.
Confusion also arises with the verb esibire. While 'to exhibit' in English can mean to show a symptom or a trait, in Italian esibire is often more deliberate. You esibisci (show) your passport or your skills. You wouldn't usually say someone 'esibisce' a cold (symptom); instead, you would use mostrare or avere. Understanding that esibizione implies a level of intentionality or public-facing action will help you avoid using it in contexts that are too passive or internal.
Finally, avoid overusing the word when a more specific term exists. While esibizione is a good general word for a performance, if you are at the opera, you might prefer recita or rappresentazione. If it's a concert, concerto is obviously more specific. Use esibizione when you want to focus on the act of performing itself or when the performance is part of a larger event (like a singer performing one song during a gala). Precision in word choice is what separates an intermediate learner from an advanced speaker.
Wrong: L'esibizione del film inizia alle otto.
Right: La proiezione del film inizia alle otto.
- Summary of Errors
- 1. Using it for art galleries (use 'mostra'). 2. Forgetting the apostrophe in 'un'esibizione'. 3. Treating it as a masculine noun. 4. Using it for movies (use 'proiezione').
To truly master esibizione, you must understand its neighbors in the Italian vocabulary. The most frequent alternative is performance. Yes, Italians use the English word 'performance' very often, especially in modern contexts like contemporary art, business, or high-level sports. However, 'performance' often feels more technical or 'cool,' while esibizione remains the classic, standard term. If you're talking about a street musician, esibizione is perfect. If you're talking about a conceptual artist in a modern gallery doing something avant-garde, performance might be more appropriate.
- Esibizione vs. Spettacolo
- An esibizione is usually a single act or a specific display of skill. A spettacolo (show/spectacle) is the entire event. A circus is a spettacolo; the trapeze artist's routine is an esibizione.
Another close relative is mostra. As discussed, this is specifically for 'exhibitions' in the sense of displays (art, photography, flowers). If you go to the Uffizi, you are seeing a mostra. If you go to a talent show, you are seeing esibizioni. Then there is saggio. This word is almost exclusively used for 'recitals' or 'demonstrations' by students. A 'saggio di danza' is a dance recital where students show what they've learned. Calling a professional ballerina's performance a 'saggio' would be quite insulting, as it implies she is still a student!
Non era solo un semplice saggio scolastico, ma un' esibizione professionale.
For more formal or abstract displays, consider manifestazione. This word can mean 'manifestation' or 'demonstration' (like a protest), but it also refers to large-scale public events, like a 'manifestazione aerea' (an air show). While an esibizione is the act of one person or group, a manifestazione is the entire event. Similarly, sfoggio is used when the 'showing' is purely for the purpose of boasting. 'Uno sfoggio di lusso' (a display of luxury) implies a bit more vanity than 'un'esibizione di lusso.'
Finally, in the context of showing documents, you might hear presentazione. While esibizione is the formal legal term for showing an ID, presentazione is more common in everyday life. 'La presentazione del biglietto' (presenting the ticket) is standard. However, if a law says 'previa esibizione di un documento,' it is using the more formal, technical term. By learning these distinctions, you can choose the word that fits the exact 'flavor' of the situation you are describing.
L' esibizione dei documenti è necessaria per accedere all'area riservata.
- Quick Comparison
- Esibizione: Live performance/Formal document showing.
- Mostra: Art/Static display.
- Spettacolo: The whole show/event.
- Saggio: Student recital.
- Performance: Modern/Technical term.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The root 'habere' (to have/hold) is the same as in 'abito' (habit/clothing) and 'abilità' (ability).
دليل النطق
- Pronouncing the first 'e' like 'ee' in English (it should be like 'e' in 'pet').
- Making the 'z' sound like 's'.
- Forgetting the 'ts' sound in 'zione'.
- Misplacing the stress on the 'bi' syllable.
- Pronouncing the final 'e' as 'ay' or 'ee' (it should be a short 'eh').
مستوى الصعوبة
Easy to recognize because of the English cognate 'exhibition'.
Requires remembering the feminine gender and the apostrophe in 'un'esibizione'.
The 'zione' ending requires practice for perfect pronunciation.
Clear and distinct word in most contexts.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Feminine nouns in -zione
L'esibizione, la stazione, la nazione (all feminine).
Apostrophe with feminine indefinite articles
Un'esibizione (correct), un esibizione (incorrect).
Adjective agreement with feminine nouns
Un'esibizione straordinaria (both feminine).
Preposition 'a' with 'assistere'
Ho assistito a un'esibizione.
Plural of nouns in -ione
Esibizione -> Esibizioni.
أمثلة حسب المستوى
Mi piace l'esibizione di canto.
I like the singing performance.
Feminine singular with definite article 'l''.
L'esibizione inizia alle otto.
The performance starts at eight.
Subject of the sentence.
Ho visto un'esibizione di ballo.
I saw a dance performance.
Indefinite article 'un'' with apostrophe.
Questa esibizione è molto bella.
This performance is very beautiful.
Demonstrative adjective 'questa' agrees with feminine noun.
L'esibizione è finita.
The performance is finished.
Past participle 'finita' agrees with feminine subject.
Facciamo un'esibizione a scuola.
We are doing a performance at school.
Verb 'fare' + 'un'esibizione'.
Dov'è l'esibizione?
Where is the performance?
Interrogative sentence.
L'esibizione di musica è divertente.
The music performance is fun.
Prepositional phrase 'di musica' describes the type.
Abbiamo assistito a un'esibizione di magia.
We attended a magic show.
Verb 'assistere' requires the preposition 'a'.
L'esibizione dei bambini è stata tenera.
The children's performance was sweet.
Possessive phrase 'dei bambini'.
Non mi è piaciuta l'esibizione del circo.
I didn't like the circus performance.
Negative construction with 'piacere'.
L'esibizione durerà circa un'ora.
The performance will last about an hour.
Future tense 'durerà'.
C'erano molte esibizioni in piazza.
There were many performances in the square.
Plural form 'esibizioni' with 'molte'.
L'esibizione di karate è alle dieci.
The karate demonstration is at ten.
Time expression.
È stata un'esibizione indimenticabile.
It was an unforgettable performance.
Adjective 'indimenticabile' follows the noun.
Voglio vedere l'esibizione di pattinaggio.
I want to see the skating performance.
Infinitive 'vedere' + object.
L'esibizione dal vivo ha un'energia diversa.
The live performance has a different energy.
Compound adjective 'dal vivo'.
L'esibizione dei documenti è obbligatoria.
Presenting documents is mandatory.
Formal/legal context.
Il cantante ha fatto un'esibizione impeccabile.
The singer gave an impeccable performance.
Adjective 'impeccabile' implies high quality.
Durante l'esibizione, nessuno ha parlato.
During the performance, no one spoke.
Preposition 'durante'.
L'esibizione acrobatica ci ha lasciati a bocca aperta.
The acrobatic display left us speechless.
Idiomatic expression 'a bocca aperta'.
Ogni esibizione richiede molta preparazione.
Every performance requires a lot of preparation.
Quantifier 'ogni' with singular noun.
L'esibizione canora è stata trasmessa in TV.
The singing performance was broadcast on TV.
Passive voice 'è stata trasmessa'.
Hanno applaudito a lungo dopo l'esibizione.
They applauded for a long time after the performance.
Adverbial phrase 'a lungo'.
L'esibizione di forza del governo ha spaventato i cittadini.
The government's show of force scared the citizens.
Metaphorical use for power.
È stata un'esibizione di puro talento.
It was a display of pure talent.
Abstract quality 'talento'.
L'esibizione dei testimoni avverrà domani in tribunale.
The presentation of witnesses will happen tomorrow in court.
Legal terminology.
Non sopporto la sua continua esibizione di ricchezza.
I can't stand his constant display of wealth.
Negative connotation of ostentation.
L'esibizione delle Frecce Tricolori è sempre spettacolare.
The Frecce Tricolori performance is always spectacular.
Proper name 'Frecce Tricolori'.
Hanno criticato l'esibizione per la mancanza di originalità.
They criticized the performance for the lack of originality.
Preposition 'per' indicating reason.
L'esibizione si è svolta senza intoppi.
The performance took place without a hitch.
Reflexive verb 'svolgersi'.
L'esibizione di fine anno è il momento più atteso.
The end-of-year recital is the most awaited moment.
Superlative 'più atteso'.
L'esibizione di tali prove è stata decisiva per il processo.
The production of such evidence was decisive for the trial.
Formal legal register.
La sua era solo una vana esibizione di erudizione.
His was just a vain display of erudition.
Rhetorical/Critical use.
L'esibizione artistica trascende spesso la tecnica pura.
Artistic performance often transcends pure technique.
Philosophical/Abstract subject.
Si è trattato di un'esibizione muscolare della polizia.
It was a muscular display by the police.
Figurative adjective 'muscolare'.
L'esibizione del solista ha messo in ombra l'intera orchestra.
The soloist's performance overshadowed the entire orchestra.
Idiom 'mettere in ombra'.
L'esibizione pubblica richiede una certa dose di coraggio.
Public performance requires a certain amount of courage.
Abstract noun phrase.
La critica ha lodato l'esibizione per la sua profondità interpretativa.
Critics praised the performance for its interpretative depth.
Formal vocabulary 'profondità interpretativa'.
L'esibizione dei passaporti ha causato lunghe code.
The showing of passports caused long lines.
Causative structure.
L'esibizione del sé nell'era dei social media è onnipresente.
The display of the self in the age of social media is omnipresent.
Sociological/Philosophical register.
L'esibizione di siffatta arroganza non resterà impunita.
The display of such arrogance will not go unpunished.
Archaic/High-formal adjective 'siffatta'.
L'opera vive nell'esibizione, non solo nella partitura.
The opera lives in the performance, not just in the score.
Aesthetic theory context.
L'esibizione dei reperti archeologici è stata curata nei minimi dettagli.
The display of archeological artifacts was curated in the smallest details.
Passive voice with agent.
Si è assistito a un'esibizione di cinismo senza precedenti.
We witnessed an unprecedented display of cynicism.
Impersonal 'si' construction.
L'esibizione canora ha palesato i limiti tecnici del tenore.
The singing performance revealed the tenor's technical limits.
Sophisticated verb 'palesare'.
L'esibizione di documenti apocrifi ha invalidato la seduta.
The presentation of apocryphal documents invalidated the session.
Technical/Legal adjective 'apocrifi'.
L'esibizione della natura in autunno è un tripudio di colori.
Nature's display in autumn is a riot of colors.
Metaphorical/Poetic use.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Waiting for the performance to start.
Siamo tutti in attesa dell'esibizione finale.
— After the show has concluded.
Dopo l'esibizione, l'artista ha firmato autografi.
— A performance that is worth mentioning or remembering.
È stata un'esibizione degna di nota per tecnica e passione.
— To book a performance or act.
Abbiamo prenotato un'esibizione di jazz per il matrimonio.
— To stop the performance mid-way.
La pioggia ha costretto a interrompere l'esibizione.
— To judge or assess the quality of the show.
La giuria deve valutare l'esibizione di ogni concorrente.
— An unplanned or impromptu performance.
Il chitarrista ha fatto un'esibizione fuori programma.
— To clap for the performance.
Il pubblico ha applaudito l'esibizione per dieci minuti.
— Tonight's performance.
L'esibizione di stasera è stata la migliore della settimana.
— Failure to show or perform (often legal).
La mancata esibizione del biglietto comporta una multa.
يُخلط عادةً مع
Use 'mostra' for art exhibitions and 'esibizione' for performances.
Use 'esibizione' for a show, and 'esibizionismo' for psychological showing off.
Use 'proiezione' for movies and 'esibizione' for live acts.
تعبيرات اصطلاحية
— To show off or make a spectacle of oneself.
Smettila di fare un'esibizione di te in pubblico!
informal— A show of strength or power, often unnecessary.
L'intervento della polizia è stato un'esibizione di muscoli.
journalistic— To put something on display (less common than 'mostrare').
Ha messo in esibizione tutti i suoi trofei.
neutral— A performance done without warming up.
Cantare così, un'esibizione a freddo, è difficile.
technical— A superficial display meant to hide the truth.
La loro gentilezza è solo un'esibizione di facciata.
literary— To perform (often used for children).
Forza, fai l'esibizione per la nonna!
child-friendly— An uncalled-for or unnecessary display of something.
La sua era un'esibizione gratuita di cattiveria.
critical— Something done only for show, lacking substance.
Quel discorso era pura esibizione politica.
political— A display of great elegance or class.
Il suo gol è stato un'esibizione di stile.
sports— The final performance (often of a career).
L'ultima esibizione del tenore è stata commovente.
neutralسهل الخلط
Both translate to 'exhibition' in English.
Mostra is for static objects (art); esibizione is for actions (performances).
La mostra di pittura è al museo, l'esibizione di jazz è al club.
Both mean 'show'.
Spettacolo is the whole event; esibizione is the specific act of performing.
Lo spettacolo è durato tre ore, ma la sua esibizione solo dieci minuti.
It's an English loanword in Italian.
Performance is used for modern/technical contexts; esibizione is more traditional.
Una performance di arte contemporanea.
Both involve showing skills.
Saggio is specifically for students; esibizione is for anyone, including professionals.
Il saggio della scuola di musica.
Both refer to public events.
Manifestazione is a large-scale event or protest; esibizione is a specific display.
Una manifestazione sportiva con molte esibizioni.
أنماط الجُمل
Mi piace l'esibizione di [noun].
Mi piace l'esibizione di danza.
Ho visto un'esibizione [adjective].
Ho visto un'esibizione divertente.
L'esibizione di [person] è stata [adjective].
L'esibizione di Marco è stata fantastica.
Durante l'esibizione, [sentence].
Durante l'esibizione, è andata via la luce.
Si è trattato di un'esibizione di [abstract noun].
Si è trattato di un'esibizione di rara maestria.
L'esibizione del [noun] ha palesato [noun].
L'esibizione del tenore ha palesato la sua stanchezza.
L'esibizione dei documenti è [adjective].
L'esibizione dei documenti è necessaria.
Facciamo un'esibizione per [person/event].
Facciamo un'esibizione per la festa.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common in media, arts, and administrative contexts.
-
Un esibizione
→
Un'esibizione
Feminine nouns starting with a vowel must have an apostrophe after 'un'.
-
Il esibizione
→
L'esibizione
The noun is feminine, so use 'la' (shortened to l').
-
Un'esibizione di quadri
→
Una mostra di quadri
Use 'mostra' for art exhibitions, not 'esibizione'.
-
L'esibizione del film
→
La proiezione del film
Use 'proiezione' for movie screenings.
-
Ho guardato un'esibizione
→
Ho assistito a un'esibizione
While 'guardare' is okay, 'assistere a' is more natural for attending a performance.
نصائح
The Apostrophe Rule
Always write 'un'esibizione' with an apostrophe. This is a common test question for B1 learners!
Art vs. Performance
Remember: Mostra = Art Gallery. Esibizione = Live Performance. Don't mix them up!
Verbs to Use
Use 'fare' to perform, and 'assistere a' to watch a performance. 'Ho assistito a un'esibizione' is very natural.
Sanremo
Watch the Sanremo Music Festival to hear the word 'esibizione' used dozens of times by presenters and critics.
The 'Z' Sound
Practice the 'ts' sound in 'zione'. It's the same sound as in 'pizza' or 'stazione'.
Describing Quality
Use adjectives like 'impeccabile' (impeccable) or 'deludente' (disappointing) to sound more advanced.
At the Airport
If a sign says 'Esibizione Passaporti', it means you need to show your passport.
Circus Acts
In a circus, each act (juggling, trapeze) is an 'esibizione'.
Metaphors
Use 'esibizione di forza' to describe a show of power in politics or sports.
Rhyme Time
Rhyme it with 'emozione'—an esibizione should always create emozione!
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of an 'Exhibition' of 'Easy' 'Beats' (E-zi-bi-zione). It's a show that's easy to enjoy!
ربط بصري
Imagine a singer on a stage (esibizione) holding out their ID card (esibizione dei documenti) to the audience.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'esibizione' in three different ways today: for a song, for a sport, and for a document.
أصل الكلمة
From the Latin 'exhibitio', which comes from 'exhibere' (to hold out, to show).
المعنى الأصلي: The act of presenting or delivering something.
Romance (Latin-based).السياق الثقافي
Be careful with 'esibizionismo', as it can refer to indecent exposure or psychological issues.
English speakers often say 'exhibition' for art, but Italians say 'mostra'. This is the biggest cultural/linguistic hurdle.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Music Concert
- Esibizione dal vivo
- Esibizione canora
- Scaletta dell'esibizione
- Qualità del suono
Airport/Border
- Esibizione del passaporto
- Esibizione del visto
- Documenti necessari
- Controllo sicurezza
Sports
- Esibizione acrobatica
- Esibizione di tecnica
- Gara di esibizione
- Applausi del pubblico
School/Education
- Saggio di fine anno
- Esibizione degli studenti
- Preparare l'esibizione
- Recita scolastica
Social Criticism
- Esibizione di ricchezza
- Esibizione di arroganza
- Pura esibizione
- Vana esibizione
بدايات محادثة
"Qual è stata l'esibizione più bella che hai mai visto dal vivo?"
"Ti piace fare esibizioni in pubblico o sei timido?"
"Cosa ne pensi delle esibizioni degli artisti di strada nelle grandi città?"
"Hai mai dovuto fare un'esibizione di documenti importante?"
"Quale cantante italiano fa le migliori esibizioni secondo te?"
مواضيع للكتابة اليومية
Descrivi un'esibizione a cui hai assistito recentemente. Chi era l'artista? Com'era l'atmosfera?
Scrivi di una volta in cui hai dovuto fare un'esibizione (scuola, sport, lavoro). Come ti sentivi?
Pensi che i social media abbiano trasformato la nostra vita in una continua esibizione? Spiega perché.
Quali sono le differenze tra un'esibizione dal vivo e una registrata secondo te?
Immagina di dover organizzare un'esibizione per un festival. Che tipo di spettacolo sceglieresti?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIt is feminine. You should use 'la' or 'un''. Example: 'La splendida esibizione'.
No, you should use 'mostra' for art galleries. 'Esibizione' is for live performances like music or dance.
You say 'esibizione dal vivo'. This is a very common phrase.
Usually, but it can be negative if used for showing off, like 'un'esibizione di arroganza' (a show of arrogance).
The plural is 'esibizioni'. Example: 'Le esibizioni di stasera'.
Yes, it must be 'un'esibizione' because it is a feminine noun starting with a vowel.
Yes, it refers to the formal presentation of evidence or documents: 'l'esibizione delle prove'.
Yes, Italians use the English word 'performance' often, especially for sports or modern art, but 'esibizione' is the standard Italian term.
It is a dance recital, which is a type of 'esibizione' specifically for students showing what they learned.
It's pronounced e-zi-bi-tsjo-ne. Make sure the 'z' in 'zione' sounds like 'ts'.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence using 'esibizione' and 'musica'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a live performance you saw using 'esibizione dal vivo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about showing documents at the airport.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The dance performance was unforgettable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Correct this sentence: 'Ho visto un esibizione di quadri al museo.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'un'esibizione' and 'magia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'durante l'esibizione' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a student recital using 'saggio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We attended a beautiful singing performance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'un esibizione' is wrong.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'show of force' in politics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The performance starts at 8:00 PM.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'esibizioni' (plural) in a sentence about a talent show.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a street performer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I liked the circus performance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'impeccabile' to describe a performance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'esibizione' and 'pubblica'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'After the performance, we went home.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an 'air show'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'esibizione' in a sentence about showing a ticket.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word: esibizione.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I liked the performance.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It was a live performance.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The performance starts at eight.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please show your documents.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Did you like the singing performance?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The children's performance was sweet.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to see the magic show.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The performance was impeccable.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't show off!'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The air show was spectacular.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The performance is finished.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are waiting for the performance.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It's a show of strength.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The performance was too long.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have an invitation for the performance.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The dance performance was moving.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'There are many performances today.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The performance was live on TV.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'll see you after the performance.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word you hear: [Audio: esibizione]
Listen and write the article: [Audio: un'esibizione]
Listen and identify the context: [Audio: L'esibizione dei documenti è obbligatoria]
Listen and identify the quality: [Audio: L'esibizione è stata deludente]
Listen and write the plural: [Audio: le esibizioni]
Listen and identify the performer: [Audio: L'esibizione del pianista]
Listen and write the type of show: [Audio: un'esibizione acrobatica]
Listen and write the time: [Audio: L'esibizione inizia alle dieci]
Listen and write the verb: [Audio: Hanno fatto un'esibizione]
Listen and identify the missing word: [Audio: Durante l'_____ il pubblico era muto]
Listen and write the adjective: [Audio: un'esibizione impeccabile]
Listen and identify the location: [Audio: L'esibizione in piazza]
Listen and write: [Audio: Mi piace l'esibizione di canto]
Listen and identify the number of performances: [Audio: Tre esibizioni]
Listen and write the prepositional phrase: [Audio: dal vivo]
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word <strong class='text-violet-600'>esibizione</strong> is the essential Italian term for any live performance or public demonstration of talent, from a street busker to an opera star. Remember its feminine gender and its formal use for showing ID. Example: 'L'esibizione del pianista è stata eccellente.'
- Esibizione means a public performance or display of skill, like a concert or a dance routine.
- It is a feminine noun, so we say 'l'esibizione' or 'un'esibizione' with an apostrophe.
- It can also mean the formal act of showing documents, like a passport or ID.
- Be careful: for art exhibitions in a museum, use 'mostra' instead of 'esibizione'.
The Apostrophe Rule
Always write 'un'esibizione' with an apostrophe. This is a common test question for B1 learners!
Art vs. Performance
Remember: Mostra = Art Gallery. Esibizione = Live Performance. Don't mix them up!
Verbs to Use
Use 'fare' to perform, and 'assistere a' to watch a performance. 'Ho assistito a un'esibizione' is very natural.
Sanremo
Watch the Sanremo Music Festival to hear the word 'esibizione' used dozens of times by presenters and critics.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات art
allestimento
B2تجهيز أو إعداد معرض أو منصة مسرحية.
anteprima
B1كلمة 'anteprima' تعني عرضاً مسبقاً لفيلم أو منتج.
applaudire
B1To clap hands to show approval.
arte
A1Art
astratto
B1Existing in thought rather than concrete existence.
attore
A2رجل يمثل دوراً في مسرحية أو فيلم. مثال: الممثل يؤدي دوره ببراعة.
autore
B1المؤلف هو الشخص الذي كتب كتاباً أو مقالاً أو عملاً فنياً.
bellezza
B1A combination of qualities that pleases the senses.
ceramica
B1Pots and other articles made of clay.
collezione
B1The action of gathering things together