A1 Idiom ニュートラル 1分で読める

とくに

toku ni

Especially / Particularly

Phrase in 30 Seconds

Use {特|とく}に to highlight one item or point that stands out from a group.

  • Means: Especially, particularly, or in particular.
  • Used in: Expressing preferences, emphasizing a specific detail, or answering 'what's your favorite'.
  • Don't confuse: {特|とく}に (especially) with {特|とく}別 (special/different).
Many items + magnifying glass = {特|とく}に

あなたのレベルに合った解説:

Use {特|とく}に to say 'especially'. It helps you pick one thing you like from many things. For example, if you like fruit, you can say you like strawberries especially.
This adverb highlights a specific item. It is very common in daily life when talking about preferences or describing conditions. It is frequently used with negative verbs to say 'nothing in particular'.
Beyond simple preferences, {特|とく}に functions as a discourse marker to draw attention to a specific point in an argument or explanation. It serves to narrow the scope of a statement, ensuring the listener focuses on the most important detail.
In professional or formal contexts, {特|とく}に is used to delineate specific areas of concern or interest. It effectively manages the listener's focus, allowing the speaker to emphasize key data points or specific requirements within a larger, more complex narrative structure.
Functioning as an adverbial focus particle, {特|とく}に operates on the scalar implicature of a set. It signals that the proposition holds true for the entire set, but with a higher degree of intensity or relevance for the specified subset. It is essential for nuanced, precise communication.
From a cognitive linguistics perspective, {特|とく}に acts as a focalizer that maps a specific entity onto a higher-intensity region of a semantic scale. It is indispensable for managing information structure and pragmatic emphasis in both spoken and written Japanese discourse.

意味

To emphasize a specific point or item among others.

🌍

文化的背景

Used to maintain harmony by avoiding strong, unsolicited opinions.

💡

The Negative Rule

Always remember that '{特|とく}に' + negative verb is the standard way to say 'nothing in particular'.

💡

The Negative Rule

Always remember that '{特|とく}に' + negative verb is the standard way to say 'nothing in particular'.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct word.

{私|わたし}は{特|とく}に___が{好|す}きです。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: りんご

{特|とく}に needs a noun or specific item to focus on.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

2 問題
正しい答えを選んでね Fill Blank

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:
Fill in the blank with the correct word. Fill Blank A1

{私|わたし}は{特|とく}に___が{好|す}きです。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: りんご

{特|とく}に needs a noun or specific item to focus on.

🎉 スコア: /2

よくある質問

1 問

Yes, '{特|とく}に{彼|かれ}が{好|す}きです' (I especially like him).

関連フレーズ

🔗

{特|とく}別

similar

Special

どこで使う?

🍱

Ordering Food

Waiter: Any allergies?

You: {特|とく}にありません。

neutral

暗記しよう

記憶術

Think of 'Tok-ni' as 'Talk-knee'. If you are talking to someone, you want to focus on the 'knee' of the matter—the specific point.

視覚的連想

Imagine a giant spotlight in a dark room hitting one single apple in a basket of fruit.

Story

Ken goes to a buffet. He sees many dishes. He likes them all, but he points to the cake. 'Tokuni, cake!' he says. Now he is the happiest person at the party.

In Other Languages

Similar to 'especially' in English or 'especialmente' in Spanish. It serves the same function of highlighting a subset.

Word Web

{特|とく}別{特|とく}徴{特|とく}定{特|とく}急{特|とく}色{特|とく}例

チャレンジ

For one day, try to add '{特|とく}に' to every sentence where you express a preference.

Review in 1 day, then 3 days, then 1 week.

発音

アクセント Flat pitch accent.

Clear 'to-ku-ni' pronunciation.

フォーマル度スペクトル

フォーマル
{特|とく}に{希望|きぼう}はございません。

{特|とく}に{希望|きぼう}はございません。 (Expressing lack of preference)

ニュートラル
{特|とく}にありません。

{特|とく}にありません。 (Expressing lack of preference)

カジュアル
{特|とく}にないよ。

{特|とく}にないよ。 (Expressing lack of preference)

スラング
べつに〜。

べつに〜。 (Expressing lack of preference)

Derived from the kanji {特}, meaning 'special' or 'distinctive'.

Edo Period:

豆知識

The kanji {特} is also used in the word {特急} (limited express train).

文化メモ

Used to maintain harmony by avoiding strong, unsolicited opinions.

“{特|とく}にありません。”

会話のきっかけ

{特|とく}に{好|す}きな{食|た}べ{物|もの}は{何|なに}ですか?

よくある間違い

{特|とく}に{大|おお}きい

{非常|ひじょう}に{大|おお}きい

literal translation
Learners often use {特|とく}に as a synonym for 'very'. It only works for 'especially'.

L1 Interference

0 1

In Other Languages

Spanish Very Similar

Especialmente

Japanese requires a negative verb for 'nothing in particular', whereas Spanish uses 'nada en particular'.

French Very Similar

Surtout

Surtout can also mean 'above all', while {特|とく}に is more focused on 'in particular'.

German Very Similar

Besonders

German grammar allows more flexibility in word order compared to the Japanese position before the verb.

Japanese self

{特|とく}に

N/A

Arabic moderate

بشكل خاص

Arabic is a multi-word phrase while Japanese is a single adverbial unit.

Chinese Very Similar

特别

Chinese '特别' can also function as an adjective, while '{特|とく}に' is strictly an adverb.

Korean Very Similar

특히

The pronunciation is slightly different, but the usage is nearly 1:1.

Portuguese Very Similar

Especialmente

Portuguese speakers might use 'em especial' which is slightly more formal than the adverbial form.

Spotted in the Real World

🎬

(2016)

“{特|とく}に{何|なに}もありません。”

A casual conversation.

間違えやすい

とくに {特|とく}別

Learners mix up the adverb '{特|とく}に' with the adjective '{特|とく}別'.

Use '{特|とく}に' for actions/adjectives, '{特|とく}別' for nouns.

よくある質問 (1)

Yes, '{特|とく}に{彼|かれ}が{好|す}きです' (I especially like him).

usage contexts

Learning Path

Prerequisites

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!