A2 Expression フォーマル

들어가세요.

1059

Please come in.

意味

A polite invitation to enter a place.

🌍

文化的背景

The 'Phone Hang-up' ritual: It is often considered rude for a junior to hang up first. They wait for the senior to say '들어가세요' and then wait a second before pressing the end button. The 'Seeing Off' culture: When a guest leaves, the host often walks them to the door or even to their car, repeatedly saying '조심히 들어가세요' until they are out of sight. Workplace Hierarchy: Saying '먼저 들어가보겠습니다' (I will go in first) when leaving work is a way of apologizing for leaving while others are still working. Safety and Care: Asking '잘 들어갔어?' (Did you get in well?) via text after a night out is a sign of a close and caring relationship.

🎯

The 'Phone' Secret

If you want to sound like a native, say '들어가세요' twice quickly at the end of a call: '네~ 들어가세요, 들어가세요~'

⚠️

Direction Matters

Always check where you are standing. If you are inside, '가' (ga) is a mistake!

意味

A polite invitation to enter a place.

🎯

The 'Phone' Secret

If you want to sound like a native, say '들어가세요' twice quickly at the end of a call: '네~ 들어가세요, 들어가세요~'

⚠️

Direction Matters

Always check where you are standing. If you are inside, '가' (ga) is a mistake!

💬

The 'Care' Factor

Adding '조심히' (carefully) is essential for evening farewells. It shows you care about their safety.

💡

Workplace Exit

When leaving work, '먼저 들어가보겠습니다' is much more professional than just 'Goodbye'.

自分をテスト

Choose the most natural phrase to end a phone call with your Korean teacher.

선생님, 오늘 감사했습니다. ( )

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 들어가세요

'들어가세요' is the standard polite way to end a phone call.

Fill in the blank to say 'Get home safely' in a polite way.

밤이 늦었네요. ( ) 들어가세요.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 조심히

'조심히 들어가세요' is the set idiomatic expression for 'Get home safely'.

Match the phrase to the situation.

You are standing outside a restaurant and want to let your boss enter first.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 먼저 들어가세요

Since you are outside and the boss is moving away from you into the restaurant, '들어가세요' is correct.

Complete the office dialogue.

A: 저 먼저 퇴근하겠습니다. 수고하세요! B: 네, ( ).

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 들어가세요

When someone leaves the office, the person staying says '들어가세요'.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Common Contexts for 들어가세요

🚪

Physical

  • Entering a room
  • Entering an elevator
  • Entering a house
👋

Social

  • Saying goodbye at night
  • Leaving the office
  • Ending a phone call

練習問題バンク

4 問題
Choose the most natural phrase to end a phone call with your Korean teacher. Choose A2

선생님, 오늘 감사했습니다. ( )

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 들어가세요

'들어가세요' is the standard polite way to end a phone call.

Fill in the blank to say 'Get home safely' in a polite way. Fill Blank A2

밤이 늦었네요. ( ) 들어가세요.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 조심히

'조심히 들어가세요' is the set idiomatic expression for 'Get home safely'.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

You are standing outside a restaurant and want to let your boss enter first.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 먼저 들어가세요

Since you are outside and the boss is moving away from you into the restaurant, '들어가세요' is correct.

Complete the office dialogue. dialogue_completion A2

A: 저 먼저 퇴근하겠습니다. 수고하세요! B: 네, ( ).

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 들어가세요

When someone leaves the office, the person staying says '들어가세요'.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Yes, when they leave your door, you can say '조심히 들어가세요' as a polite goodbye.

It's okay with people you know well, but '들어가세요' is much more standard and safer for learners.

It's a metaphor for returning to your personal space or business after the call ends.

'안녕히 가세요' is general. '들어가세요' specifically implies going home or into a building.

Yes, but usually you'd use a slightly less formal version like '들어가' if you are very close.

Yes, often written as '조심히 들어가세요~' or '잘 들어가!'

Use '타세요' (Please get in/ride) instead of '들어가세요'.

No, '들어가다' is a native Korean word. However, '입장(入場)하세요' is a Hanja-based formal alternative for 'Please enter'.

No, but in a phone call, usually the senior person initiates the '들어가세요' phase.

Yes, '극장 안으로 들어가세요' is correct for directing someone to their seat.

関連フレーズ

🔗

들어오세요

similar

Please come in

🔗

안녕히 가세요

similar

Goodbye (to someone leaving)

🔗

수고하세요

builds on

Keep up the good work

🔗

먼저 가세요

similar

You go first

🔗

나오세요

contrast

Please come out

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!