돈을 모으다
Doneul moeuda
Save money.
Phrase in 30 Seconds
돈을 모으다 means to actively save or accumulate money for a specific goal or future security.
- Means: To gather money over time through saving (max 15 words)
- Used in: Planning trips, buying houses, or preparing for retirement (max 15 words)
- Don't confuse: Don't use it for 'earning' (돈을 벌다) or 'investing' (투자하다) (max 15 words)
Explanation at your level:
意味
To accumulate money, usually for a specific purpose or future use.
文化的背景
The 'Red Piggy Bank' (빨간 돼지 저금통) is a cultural icon. Children are given these to learn the habit of '돈을 모으다' from a young age, as pigs symbolize wealth. The 'Gye' (계) is a traditional private fund where people '모으다' money together. It's built on trust and social bonds. The 'N-po Generation' (N포세대) refers to youth who give up on things like marriage and housing because it's too hard to '모으다' enough money in the current economy. Koreans often use the term '목돈' (lump sum) when talking about saving. The goal is usually to '모으다' a '목돈' for big life events.
Use with '-려고'
This phrase is most naturally used with the intention marker '-려고' (in order to).
Don't say '돈을 저장하다'
'저장하다' is for computer files. For money, always use '모으다' or '저축하다'.
意味
To accumulate money, usually for a specific purpose or future use.
Use with '-려고'
This phrase is most naturally used with the intention marker '-려고' (in order to).
Don't say '돈을 저장하다'
'저장하다' is for computer files. For money, always use '모으다' or '저축하다'.
The '목돈' connection
Pair '돈을 모으다' with '목돈' (large sum) to sound like a native speaker discussing finances.
Piggy Banks
Mentioning a '돼지 저금통' (piggy bank) when talking about saving money adds a nice cultural touch.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct form of '모으다'.
저는 내년에 차를 사려고 돈을 ( ).
The sentence mentions a goal (buying a car), so 'saving' (모아요) is the correct context.
Which sentence is the most natural for a casual conversation?
Talking to a friend about saving for a trip:
This uses the informal '반말' and the natural collocation '돈 모으다'.
Complete the dialogue.
가: 왜 요즘 아르바이트를 두 개나 해요? 나: 유학 가려고 ( ).
Working two jobs (아르바이트) to go study abroad (유학) implies saving money.
Match the phrase to the situation.
Situation: You are putting coins into a piggy bank every day.
Putting coins in a piggy bank is the literal and figurative act of gathering/saving money.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
よくある質問
12 問It is neutral. It's fine for both casual and professional speech, though '저축하다' is more formal.
No, use '생명을 구하다' for saving a life.
'모으다' is active (you save money), '모이다' is passive (money accumulates).
'집을 사려고 돈을 모으고 있어요' is the most natural way.
No, for saving time, use '시간을 아끼다'.
Yes, in casual speech, '돈 모으다' is very common.
It means saving very small amounts of money, like spare change.
It becomes '모았어요' (mo-at-seo-yo).
Pigs are traditional symbols of wealth and good fortune in Korea.
It's a common term for 'investment techniques' or 'money management'.
Yes, '우표를 모으다' means to collect stamps.
Yes, the basic meaning remains the same, though financial systems differ.
関連フレーズ
저축하다
synonymTo save money (formal/Sino-Korean)
돈을 아끼다
similarTo spare/save money (frugality)
돈을 벌다
builds onTo earn money
돈을 쓰다
contrastTo spend money
목돈을 마련하다
specialized formTo prepare a large sum of money
どこで使う?
At the Bank
Bank Teller: 어떤 용도로 계좌를 만드시나요?
Customer: 여행 가려고 돈을 모으려고요.
Talking to Parents
Mother: 요즘 돈은 좀 모으고 있니?
Son: 네, 월급 받으면 바로 저축해요.
Planning with Friends
Friend A: 우리 내년에 유럽 갈까?
Friend B: 좋아! 지금부터 같이 돈 모으자.
Job Interview
Interviewer: 본인의 장점은 무엇입니까?
Applicant: 저는 목표를 위해 꾸준히 돈을 모으는 성실함이 있습니다.
Declining an Invitation
Friend: 오늘 비싼 고기 먹으러 갈래?
Me: 미안, 나 차 사려고 돈 모으는 중이라 안 돼.
Wedding Planning
Partner A: 우리 결혼하려면 돈을 얼마나 모아야 할까?
Partner B: 일단 예산부터 세워보자.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Money' (돈) and 'More' (모으다 sounds like 'more'). You want 'More' money, so you 'Gather' it.
Visual Association
Imagine a small red piggy bank (돼지 저금통) slowly filling up with shiny gold coins until it bursts into a house.
Rhyme
돈을 모아, 꿈을 모아! (Save money, gather your dreams!)
Story
Min-su wants a new bike. Every day, he finds a coin and puts it in a jar. He is 'gathering' (모으다) the 'money' (돈). After one year, the jar is full, and he buys the bike.
Word Web
チャレンジ
Write down three things you want to buy and how much money you need to '모으다' for each.
In Other Languages
Ahorrar dinero
Spanish uses 'ahorrar' for both saving up and saving on a deal.
Économiser de l'argent
French focuses on the act of not spending; Korean focuses on the act of gathering.
Geld sparen
German 'sparen' is also used for 'saving' energy or time.
お金を貯める
The usage is almost identical in both cultural and linguistic contexts.
ادخار المال
Arabic often uses different roots for 'gathering' vs 'saving'.
存钱
Chinese focuses on the 'storage' (存), while Korean focuses on the 'collection' (모으다).
저축하다
'저축하다' is more clinical/formal; '돈을 모으다' is more natural/spoken.
Juntar dinheiro
Both languages use the 'gathering' metaphor for saving.
Easily Confused
Learners often use 'earn' and 'save' interchangeably.
Think: 'Earn' is the input, 'Save' is the storage.
Means 'to leave money behind' or 'to make a profit'.
Use '남기다' for leftovers; use '모으다' for intentional saving.
よくある質問 (12)
It is neutral. It's fine for both casual and professional speech, though '저축하다' is more formal.
No, use '생명을 구하다' for saving a life.
'모으다' is active (you save money), '모이다' is passive (money accumulates).
'집을 사려고 돈을 모으고 있어요' is the most natural way.
No, for saving time, use '시간을 아끼다'.
Yes, in casual speech, '돈 모으다' is very common.
It means saving very small amounts of money, like spare change.
It becomes '모았어요' (mo-at-seo-yo).
Pigs are traditional symbols of wealth and good fortune in Korea.
It's a common term for 'investment techniques' or 'money management'.
Yes, '우표를 모으다' means to collect stamps.
Yes, the basic meaning remains the same, though financial systems differ.