콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다.
Kong sim-eun de kong nago pat sim-eun de pat nanda.
Sow beans, get beans; sow red beans, get red beans.
意味
You reap what you sow; consequences match actions.
文化的背景
This is a fundamental lesson taught to children to encourage honesty and diligence. The concept of karma (인과응보) is shared across East Asian cultures, making this proverb easily understood in China and Japan.
Don't overthink it
It's just about cause and effect. If you put in the work, you get the reward.
意味
You reap what you sow; consequences match actions.
Don't overthink it
It's just about cause and effect. If you put in the work, you get the reward.
自分をテスト
Complete the proverb.
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 ____ 난다.
The proverb pairs beans with beans and red beans with red beans.
🎉 スコア: /1
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
1 問題콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 ____ 난다.
The proverb pairs beans with beans and red beans with red beans.
🎉 スコア: /1
よくある質問
1 問Yes, if someone does something bad and faces a bad result, you can say this.
関連フレーズ
인과응보
synonymCause and effect/retribution