A1 Collocation ニュートラル

불을 끄다.

418

Turn off the light.

意味

To deactivate a light source.

🌍

文化的背景

Energy saving is a national priority. Many office buildings have centralized systems that automatically '불을 끄다' at a certain time to ensure no electricity is wasted. The term 'Bul-geum' (Burning Friday) refers to a night of partying. When the night ends, people say they are 'extinguishing the fire' of the night. In the past, the 'house fire' (화로) was never supposed to be fully extinguished. '불을 끄다' in that context was sometimes seen as a bad omen for the family's prosperity. Korea actively participates in 'Earth Hour' (지구촌 전등 끄기), where people nationwide turn off lights for one hour to support the environment.

🎯

The 'ㅡ' Drop

Always remember 끄다 -> 꺼요. If you say '끄어요', people will understand but know you're a beginner.

⚠️

Gas Safety

When talking about a gas stove, '불을 끄다' is a safety command. Use it loudly if you see someone forgot the stove!

意味

To deactivate a light source.

🎯

The 'ㅡ' Drop

Always remember 끄다 -> 꺼요. If you say '끄어요', people will understand but know you're a beginner.

⚠️

Gas Safety

When talking about a gas stove, '불을 끄다' is a safety command. Use it loudly if you see someone forgot the stove!

💬

Metaphorical Fire

Using '급한 불을 끄다' in an office makes you sound very natural and fluent.

自分をテスト

Choose the correct form of the verb to complete the sentence.

너무 밝아요. 불을 ( ).

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 꺼요

'끄다' becomes '꺼요' in the polite present tense. '닫아요' (close) and '잠가요' (lock) are incorrect for lights.

Fill in the blank with the correct past tense form of '불을 끄다'.

어제 잠을 자기 전에 ( ).

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 불을 껐어요

The past tense of '끄다' is '껐어요'.

Match the phrase to the correct situation.

급한 불을 끄다

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Solving an urgent problem at work

This is the metaphorical use of the phrase.

Complete the dialogue.

A: 나갈 때 ( ) 잊지 마세요. B: 네, 알겠습니다.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 불을 끄는 것

You should remember to turn off the lights when leaving.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

끄다 vs. 켜다

끄다 (Off)
꺼요 Turn off
껐어요 Turned off
켜다 (On)
켜요 Turn on
켰어요 Turned on

練習問題バンク

4 問題
Choose the correct form of the verb to complete the sentence. Choose A1

너무 밝아요. 불을 ( ).

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 꺼요

'끄다' becomes '꺼요' in the polite present tense. '닫아요' (close) and '잠가요' (lock) are incorrect for lights.

Fill in the blank with the correct past tense form of '불을 끄다'. Fill Blank A1

어제 잠을 자기 전에 ( ).

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 불을 껐어요

The past tense of '끄다' is '껐어요'.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching B1

급한 불을 끄다

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Solving an urgent problem at work

This is the metaphorical use of the phrase.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: 나갈 때 ( ) 잊지 마세요. B: 네, 알겠습니다.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 불을 끄는 것

You should remember to turn off the lights when leaving.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Yes, you can say '핸드폰을 끄다' to mean turning it off completely.

'끄다' is everyday language; '소등하다' is formal/military.

Yes, '산불을 끄다' is the standard way to say extinguish a forest fire.

It's an irregular verb where the 'ㅡ' vowel disappears before '-어'.

No, that sounds very strange in Korean. Stick to '끄다'.

You can say 'TV를 꺼요'.

In this context, it can mean fire, electric light, or even a screen's glow.

Yes, '불 좀 꺼 주시겠어요?' is very polite.

The opposite is '불을 켜다' (to turn on the light).

Yes, '담배 불을 끄다' means to put out a cigarette.

関連フレーズ

🔗

불을 켜다

contrast

To turn on the light

🔗

소등하다

specialized form

To turn off lights (formal/institutional)

🔗

불이 나다

similar

A fire breaks out

🔗

불을 지피다

similar

To kindle a fire

🔗

전원을 차단하다

specialized form

To cut the power

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!