A1 Expression カジュアル 3分で読める

안녕

annyeong

Bye

直訳: Peace / Comfort / Well-being

15秒でわかる

  • A casual way to say both hello and goodbye to friends.
  • Literally means 'peace' or 'well-being' in Korean.
  • Only use it with people younger or close to you.

意味

It is a versatile greeting that means both 'Hello' and 'Bye' when talking to friends or people younger than you. It literally translates to being at peace or in good health.

主な例文

3 / 6
1

Meeting a close friend at a park

어, 지혜야 안녕!

Oh, hi Jihye!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Leaving a friend's house

나 이제 갈게, 안녕!

I'm leaving now, bye!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Accidentally using it with a teacher

선생님, 안녕!

Teacher, hi!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

文化的背景

The use of '안녕' is a social signal that you have moved past the 'polite' stage of a relationship. In overseas Korean communities, '안녕' is often used more loosely, but the hierarchy rule still generally applies. Idols often use '안녕' in videos to seem more approachable and friendly to fans. In modern, horizontal startups, coworkers might use '안녕' to build a more relaxed environment.

💡

The Golden Rule

If you are in doubt about the register, use the formal '안녕하세요'. It is never wrong to be polite.

⚠️

Don't be rude

Using '안녕' to a stranger is equivalent to being rude in English. Avoid it at all costs.

15秒でわかる

  • A casual way to say both hello and goodbye to friends.
  • Literally means 'peace' or 'well-being' in Korean.
  • Only use it with people younger or close to you.

What It Means

안녕 is the Swiss Army knife of Korean greetings. It is short, sweet, and incredibly common. While you might know it as 'Hello,' it is used just as often to say 'Goodbye.' It comes from a Hanja root meaning 'peace' or 'tranquility.' When you say it, you are essentially wishing someone a peaceful state of being. It is the ultimate way to start or end a conversation with someone you are close to.

How To Use It

Using 안녕 is as easy as a wave. You say it when you first see a friend. You say it again when you are walking away. In text messages, it is often written as 안녕~ with a tilde to sound cuter. If you want to sound extra casual, you can even just say it once and walk off. Just remember, it is strictly for people you are on 'banmal' (informal) terms with. If you say this to your boss, things might get awkward fast.

When To Use It

Use it when you meet your best friend at a cafe. Use it when you are hanging up the phone with your sibling. It is perfect for saying goodbye after a fun night out. You can also use it in casual group chats. It is great for those 'hit and run' moments where you pass a classmate in the hall. It feels warm, familiar, and very friendly. It is the sound of friendship in Korea.

When NOT To Use It

Never use 안녕 with someone older unless they told you it is okay. Do not use it at a job interview or with a waiter. If you are at a government office, keep this word in your pocket. Using it with a stranger can come off as rude or overly bold. It is like calling a stranger 'hey kid' in English. When in doubt, add 하세요 to the end to be safe. Your grandmother might give you a look if you just say 안녕 to her.

Cultural Background

Historically, Korea faced many hardships like wars and famines. Asking if someone was 'at peace' was a genuine inquiry about their survival. Today, it has lost that heavy weight and became a standard greeting. However, the root of wishing someone well-being remains. It reflects the community-focused nature of Korean culture. We don't just say 'Hi,' we check if you are okay. It is a small word with a big heart.

Common Variations

If you want to be formal, use 안녕하세요. If you are the one leaving, you might hear 잘 가 (Go well). If you are the one staying, you might hear 잘 있어 (Stay well). In the digital world, Gen Z might just type ㅇㄴ as a shortcut. Some people double it up like 안녕안녕 to sound extra bubbly. There is also 안녕히 계세요 for very formal goodbyes when you are the one leaving.

使い方のコツ

This is the 'banmal' (informal) form. It is strictly for friends, siblings, or people younger than you. Using it with superiors or strangers is considered rude.

💡

The Golden Rule

If you are in doubt about the register, use the formal '안녕하세요'. It is never wrong to be polite.

⚠️

Don't be rude

Using '안녕' to a stranger is equivalent to being rude in English. Avoid it at all costs.

🎯

Texting

Adding a tilde (~) like '안녕~' makes your text look much friendlier.

💬

Friendship Milestone

When a Korean friend says '안녕' to you, it means they consider you a close friend.

例文

6
#1 Meeting a close friend at a park
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

어, 지혜야 안녕!

Oh, hi Jihye!

A standard way to greet a friend by name.

#2 Leaving a friend's house
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

나 이제 갈게, 안녕!

I'm leaving now, bye!

Used as a parting remark among peers.

#3 Accidentally using it with a teacher
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

선생님, 안녕!

Teacher, hi!

This is a mistake! The teacher will be very surprised.

#4 Texting a sibling
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

안녕~ 뭐해?

Hey~ what are you doing?

The tilde (~) adds a soft, friendly tone to the text.

#5 Saying goodbye to a younger cousin
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

다음에 또 봐, 안녕.

See you next time, bye.

Appropriate for someone younger than you.

#6 A sad breakup scene
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

이제 정말 안녕.

It's really goodbye now.

In this context, it signifies a final farewell.

自分をテスト

Which person can you say '안녕' to?

Who is the most appropriate person to say '안녕' to?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Your best friend

'안녕' is only for close friends or younger people.

Complete the sentence.

When leaving your friend's house, you say: '____, 내일 봐!'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 안녕

Since you are talking to a friend, you use the informal '안녕'.

Match the greeting to the correct register.

Match '안녕' to its register.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Informal

'안녕' is the definition of informal speech.

Finish the dialogue.

A: 안녕! 뭐 해? B: ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 안녕, 그냥 있어.

You must respond with the same informal register.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Which person can you say '안녕' to? Choose A1

Who is the most appropriate person to say '안녕' to?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Your best friend

'안녕' is only for close friends or younger people.

Complete the sentence. Fill Blank A1

When leaving your friend's house, you say: '____, 내일 봐!'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 안녕

Since you are talking to a friend, you use the informal '안녕'.

Match the greeting to the correct register. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Informal

'안녕' is the definition of informal speech.

Finish the dialogue. dialogue_completion A2

A: 안녕! 뭐 해? B: ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 안녕, 그냥 있어.

You must respond with the same informal register.

🎉 スコア: /4

よくある質問

12 問

No, absolutely not. Use '안녕하세요'.

No, it is for both hello and goodbye.

It comes from the words for peace and tranquility.

Only if you are very close friends outside of work.

No, it is very informal.

They will think you are being rude or disrespectful.

Use '안녕히 가세요' or '안녕히 계세요'.

No, it is too casual.

'안녕' is casual, the other is formal.

Only to a close friend.

Literally yes, but socially it means hello/bye.

Yes, idols use it to be friendly.

関連フレーズ

🔗

안녕하세요

builds on

Hello (formal)

🔗

안녕히 계세요

specialized form

Goodbye (staying)

🔗

안녕히 가세요

specialized form

Goodbye (going)

🔄

잘 가

synonym

Go well

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!