At the A1 level, you usually learn words like '옆' (next to) or '가깝다' (near). '인접하다' is a much harder word that you don't need to use yet, but you might see it on signs. Think of it as a very fancy way to say 'right next to.' Imagine two Lego blocks clicked together—they are '인접.' If they are just sitting near each other on the table, they are '가깝다.' In simple terms, '인접하다' means there is no space between two places. You might see this word in a big supermarket or a subway station map. For example, 'The bathroom is adjacent to the exit.' Even though it's a big word, it's just a more 'grown-up' way to talk about where things are. You don't need to worry about the grammar too much now, just remember it means 'connected neighbors.' If you see '인접' on a map, look for the thing right next to the line!
At the A2 level, you are starting to describe your neighborhood and city. While you still use '옆에 있어요' most of the time, '인접하다' is a word you will start to hear in more formal situations, like when a teacher explains a map or when you read a simple news article. It is used for locations. For example, if your school is right next to a big mountain, you could say '학교가 산에 인접해 있어요.' The key thing to learn at this level is the particle '-에'. You always use '-에' with '인접하다.' It’s also helpful to know that this word is for things, not people. You wouldn't say your friend is '인접' to you. You only use it for buildings, parks, roads, and cities. It makes your Korean sound a bit more serious and precise, which is great when you are giving directions or describing where you live in a formal way.
As a B1 learner, you should begin to distinguish between 'nearness' and 'adjacency.' '인접하다' is a formal descriptive verb used to indicate that two areas or objects share a boundary. This is the level where you start reading more diverse texts, including real estate advertisements or travel brochures. You will notice that '인접하다' is often used to make a location sound more attractive. For example, '역에 인접한 호텔' (a hotel adjacent to the station) sounds more professional than '역 근처 호텔.' You should also practice using the form '인접해 있다' to describe a permanent state. This level requires you to understand that '인접하다' is part of a family of '접' (contact) words. When you see '인접,' think of two things 'contacting' each other as neighbors. It’s a useful word for writing formal essays about your hometown or describing the geography of Korea.
At the B2 level, '인접하다' is a core vocabulary item. You are expected to use it correctly in formal writing and understand its nuances in news broadcasts. At this stage, you should be able to distinguish it from '근접하다' (to approach/be close in value) and '밀접하다' (to be closely related). '인접하다' is specifically for spatial adjacency. You will encounter this word in geopolitical discussions, such as the relationship between '인접 국가' (neighboring countries). You should also be comfortable using it in the passive-descriptive form '인접해 있다' and the modifier form '인접한.' For example, in a business context, you might describe a factory as being '인접한 도로망' (adjacent to the road network). This word is essential for achieving a professional tone in Korean. You should also understand that while it is a verb, it often functions like an adjective to describe the state of a location. Mastering its usage with the '-에' particle in complex sentences is a hallmark of this level.
For C1 learners, '인접하다' is a tool for precision in academic, legal, and professional discourse. You should understand its Hanja roots (鄰接) deeply and how it functions in specialized fields like urban engineering, law, and environmental science. In legal contexts, '인접 토지' (adjacent land) refers to properties that share a legal boundary, which has implications for property rights and construction laws. You should also be able to use it metaphorically in very specific academic contexts, such as '인접 학문' (adjacent fields of study), referring to disciplines that share a common border of knowledge (like sociology and psychology). At this level, you should also be aware of more advanced synonyms like '접경하다' (to border) used specifically for national borders. Your usage should be flawless, correctly identifying when to use '인접' versus '근접' in technical reports. You should also be able to recognize it in classical-style formal Korean often found in official government documents or high-level editorials.
At the C2 level, '인접하다' is a word you use with total ease, recognizing its subtle stylistic weight. You understand its role in defining spatial logic in high-level literature and technical white papers. You can discuss the '인접성' (adjacency/proximity) of data points in a mathematical or computer science context. You are also aware of how the word has been used historically in diplomatic documents to define territorial claims. A C2 speaker knows that '인접하다' can sometimes be replaced by even more specific terms like '연접하다' (to be connected in a row) or '포위하다' (to surround) depending on the exact spatial relationship. You can use '인접하다' to construct complex arguments about urban density or geopolitical strategy. Furthermore, you can identify when a writer uses '인접하다' to create a sense of clinical objectivity versus a more native term like '맞닿다' which might be used for emotional or poetic effect. Your mastery includes the ability to use the word in all its grammatical permutations without hesitation, fitting it perfectly into the register of the surrounding text.

인접하다 30秒で

  • Means 'to be adjacent' or 'bordering' in a formal sense.
  • Commonly used for locations, buildings, and geographical regions.
  • Always used with the particle '-에' (e.g., 장소에 인접하다).
  • Essential for professional Korean, news, and real estate contexts.

The Korean verb 인접하다 (Injeophada) is a sophisticated term primarily used to describe physical proximity where two things are either touching or separated by a very small distance. Derived from Hanja (Chinese characters), the word consists of 鄰 (in), meaning 'neighbor' or 'adjacent,' and 接 (jeop), meaning 'to touch' or 'to connect.' Unlike the common word '가깝다' (gakkapda), which simply means 'near,' 인접하다 carries a formal, technical, or geographical nuance. It is the difference between saying a park is 'near' your house and saying your property 'borders' the park. You will encounter this word most frequently in contexts involving real estate, geography, urban planning, and formal descriptions of locations.

Formal Proximity
This word is used when the physical relationship between two entities is precise. For example, in a legal document or a news report about national borders, 인접하다 is the standard term to describe countries that share a boundary.
Real Estate and Urban Planning
When describing the location of a new apartment complex, developers will say it is '인접' to a subway station to emphasize the immediate convenience and direct physical link.

이 아파트는 대형 쇼핑몰에 인접해 있어 생활이 매우 편리합니다. (This apartment is adjacent to a large shopping mall, making life very convenient.)

In daily conversation, people might use 인접하다 when they want to sound more precise or professional. For instance, if you are explaining the layout of an office, you might say your desk is '인접' to the window. However, its most powerful use remains in the realm of geography. South Korea, for example, is '인접' to the sea on three sides. This word captures the essence of shared space and boundaries that 'nearness' alone cannot convey. It implies a level of contact that is almost intimate in a spatial sense.

Furthermore, the word is often used in scientific or technical papers to describe cells, components, or data points that are next to each other. If you are studying biology in Korean, you will see it used to describe adjacent cells. In computer science, it describes adjacent nodes in a graph. This versatility makes it a critical B2-level word for anyone looking to move beyond basic conversational Korean into professional or academic spheres. The grammatical structure usually involves the particle '-에' to indicate the object of adjacency (e.g., A가 B에 인접하다).

한국은 삼면이 바다에 인접한 반도 국가입니다. (Korea is a peninsular country bordering the sea on three sides.)

Geopolitical Context
When discussing international relations, '인접 국가' (neighboring/adjacent countries) is a standard term used to describe nations that share land or maritime borders.

To master 인접하다, one must understand that it is a descriptive verb (adjective) that functions like an active verb in some contexts. It doesn't just describe a state; it defines a relationship. When you see a map, every border you see is an instance of 인접하다. It provides a sense of structure and order to physical space. Whether it's a room adjacent to a hallway or a country adjacent to a superpower, this word provides the necessary linguistic tool to describe that specific, touching proximity.

Using 인접하다 correctly requires an understanding of its grammatical particles and formal tone. The most common pattern is [Noun] + [에] + 인접하다. The particle '에' functions here as 'to' or 'with,' indicating the reference point of the adjacency. For example, if you want to say 'The school is adjacent to the park,' you say '학교가 공원에 인접해 있다.' Note the use of '-어 있다' to describe the continuing state of being adjacent, which is very common for this word.

우리 사무실은 지하철역에 인접하여 출퇴근이 편리합니다. (Our office is adjacent to the subway station, so commuting is convenient.)

In more formal or written contexts, you might see '인접한' used as an adjective modifying a noun. For example, '인접 지역' means 'adjacent area' or 'neighboring region.' This is a very frequent collocation in news reports regarding weather or regional news. If a storm is hitting Seoul, the '인접 지역' (neighboring areas like Gyeonggi-do) are also likely to be affected. Using the word in this way shows a high level of Korean proficiency, as it moves away from the simpler '옆에 있는' (thing that is next to).

Sentence Structure 1: State of Being
[Subject] + [Target + 에] + 인접해 있다. This is used for permanent locations like buildings or mountains.
Sentence Structure 2: Adjectival Use
[인접한] + [Noun]. Used to describe 'neighboring' or 'adjacent' things directly (e.g., 인접한 국가들).

Another nuance to consider is the level of formality. While you can use 인접하다 in speech, it sounds much more natural in professional settings, presentations, or when giving directions in a formal capacity. If you were talking to a close friend about a cafe next to a bakery, you would likely use '옆에 있다.' But if you were writing a business proposal for a new cafe location, you would use '베이커리에 인접한 입지' (a location adjacent to a bakery) to sound more professional and persuasive.

두 건물은 서로 인접해 있어 통로를 통해 이동할 수 있습니다. (The two buildings are adjacent to each other, so you can move between them via a passage.)

When using this word in writing, pay attention to the tense. '인접한다' (present) is often used in descriptive texts or encyclopedias. '인접했다' (past) might be used in historical contexts, such as 'The two kingdoms once bordered each other.' In modern usage, '인접해 있다' (present continuous state) is the most versatile form for describing current physical layouts. Mastering these variations allows you to describe the world around you with the precision of a native speaker.

You will hear 인접하다 in several specific real-world scenarios in Korea. One of the most common is in the news, especially during weather forecasts or reports on urban development. News anchors often refer to '인접 지역' (adjacent areas) when discussing how a particular event, like a forest fire or heavy rain, might spread to nearby neighborhoods. It provides a sense of geographical accuracy that is vital for public safety announcements.

이번 태풍은 제주도와 인접한 남해안 지역에 큰 영향을 줄 것으로 보입니다. (This typhoon is expected to significantly affect the southern coastal areas adjacent to Jeju Island.)

Another major arena for this word is Real Estate (부동산). If you walk past a real estate office in Seoul, you will see posters advertising properties. They will use '역세권 인접' (adjacent to the station area) or '공원 인접' (adjacent to a park) as key selling points. In this context, 인접하다 is a 'power word'—it tells potential buyers that the property is so close to a desirable amenity that it adds value to the home. It’s a formal way of saying 'prime location.'

TV News/Radio
Used for safety warnings, regional reports, and geopolitical updates (e.g., '인접 국가와의 갈등').
Property Listings
Used to highlight the proximity to subway lines, schools, or forests.

In educational settings, particularly in Geography or History classes, teachers use 인접하다 to describe the territorial boundaries of historical kingdoms like Goguryeo or Silla. Students learn which modern-day countries are '인접' to the Korean peninsula. This helps them build a mental map of Korea's place in the world. Even in biology, when discussing how organs are positioned in the body, a textbook might say the liver is '인접' to the stomach.

고구려는 중국의 여러 왕조와 인접해 있어 잦은 전쟁을 치렀습니다. (Goguryeo bordered several Chinese dynasties and thus engaged in frequent wars.)

Finally, you might hear it in transportation announcements. While '이번 역은...입니다' is common, more detailed announcements regarding transfers or station exits might use '인접' to describe the relationship between different lines or buildings. It is a word that denotes order, planning, and structural relationships. Whenever Koreans want to speak with authority about location and space, 인접하다 is the word they reach for.

One of the most frequent mistakes learners make with 인접하다 is using it to describe people. In English, we might say someone is 'sitting adjacent to me,' but in Korean, 인접하다 is almost exclusively reserved for inanimate objects, geographical locations, or abstract concepts like 'adjacent cells.' Using it for people sounds extremely robotic and strange. If you want to say someone is sitting next to you, use '옆에 앉다' or '나란히 앉다.'

❌ 철수가 나에게 인접해 앉았다. (Wrong)
✅ 철수가 내 옆에 앉았다. (Correct)

Another common error is confusing 인접하다 with 근접하다 (geunjeophada). While they look similar, their meanings differ significantly. '인접하다' describes a static state of being next to something (adjacency). '근접하다,' however, often implies movement or approaching a certain value or state (proximity/approaching). For example, you '근접' a target or a world record, but a building '인접' a road. Confusing these two can lead to sentences that sound like buildings are moving toward each other!

Mistake 1: Wrong Particle
Using '-를' instead of '-에'. You don't 'adjacent something' (인접하다 + 를); you are 'adjacent TO something' (에 인접하다).
Mistake 2: Overuse in Casual Speech
Using it when '옆' (next to) or '근처' (near) would be much more natural in a casual conversation with friends.

Learners also sometimes struggle with the '-해 있다' versus '-하다' distinction. While both are used, '인접해 있다' is much more common when describing the physical, lasting state of a location. If you just say '인접한다,' it can sometimes sound like a general fact or a scientific principle rather than a description of a specific place. For instance, '이 땅은 강에 인접해 있다' (This land is [currently/permanently] adjacent to the river) is the natural way to describe a property.

❌ 세계 기록에 인접한 점수. (Incorrect for 'approaching')
✅ 세계 기록에 근접한 점수. (Correct for 'approaching/close to')

Lastly, avoid using 인접하다 for time. In English, we might say 'the days adjacent to the holiday,' but in Korean, this word is strictly spatial. For time, use '전후' (before and after) or '부근' (around). Keeping 인접하다 limited to physical geography and objects will ensure your Korean sounds precise and natural.

To truly understand 인접하다, it’s helpful to compare it with its synonyms and related terms. Each has a slightly different shade of meaning that changes the tone of your sentence. The most basic alternative is 가깝다 (to be near). While 인접하다 implies a shared border, 가깝다 is subjective. A five-minute walk is '가깝다,' but it is not necessarily '인접하다.'

근접하다 (Geunjeophada)
Meaning: To be very close to or to approach. Usage: Often used for numbers, records, or targets. '목표에 근접하다' (to approach a goal).
이웃하다 (Iuthada)
Meaning: To neighbor. Usage: More common when talking about houses or countries in a friendly, communal sense. '이웃한 나라' (neighboring country).
맞닿다 (Matdahta)
Meaning: To touch each other. Usage: A pure Korean word (not Hanja) that emphasizes the physical contact between two surfaces. '하늘과 바다가 맞닿은 곳' (where the sky and sea meet).

Choosing between these depends on your intent. If you want to sound technical or formal (like in a report), use 인접하다. If you want to sound poetic or describe a beautiful landscape, 맞닿다 is often better. If you are describing a friendly relationship between two bordering towns, 이웃하다 is the most appropriate choice. Understanding these nuances is key to B2 and C1 level proficiency.

그의 실력은 전문가 수준에 근접해 있다. (His skill is close to a professional level.) - Here, '인접' would be wrong because skill is not a physical location.

There is also the term 밀접하다 (miljeophada), which sounds similar but means 'to be closely related' or 'intimately connected' in a non-spatial sense. For example, '건강과 식습관은 밀접한 관계가 있다' (Health and eating habits have a close relationship). It’s easy to mix these up because they both end in '-접하다,' but remember: '인' (鄰) is for neighbors/space, while '밀' (密) is for density/closeness of relationship.

In summary, while '옆' and '가깝다' will get you through basic conversations, mastering '인접하다' and its cousins allows you to navigate professional environments, understand the news, and describe the world with legal and geographical precision. Pay attention to whether the connection is physical (인접), relational (밀접), or directional (근접) to choose the right word every time.

How Formal Is It?

豆知識

The character 鄰 (in) also appears in '이웃' (neighbor) synonyms in older texts, showing how deep the concept of 'neighborly contact' is in the language.

発音ガイド

UK in-jeop-ha-da
US in-jʌp-ha-da
The primary stress is slightly on the second syllable 'jeop'.
韻が合う語
접하다 (jeophada) 면하다 (myeonhada) 대하다 (daehada) 관하다 (gwanhada) 위하다 (wihada) 정하다 (jeonghada) 성하다 (seonghada) 결하다 (gyeolhada)
よくある間違い
  • Pronouncing 'jeop' as 'jeo-beu'. Keep the 'p' silent and clipped.
  • Softening the 'j' too much like an 'sh' sound.
  • Forgetting the 'h' sound in 'ha-da'.
  • Over-stressing the first syllable 'in'.
  • Pronouncing 'in' like 'een'. It should be a short 'i' as in 'inn'.

難易度

読解 4/5

Common in news and formal documents, but requires Hanja knowledge for deep understanding.

ライティング 5/5

Requires correct particle usage (-에) and formal tone.

スピーキング 3/5

Used in professional settings; simple synonyms are used in daily life.

リスニング 4/5

Frequently heard in weather and news reports.

次に学ぶべきこと

前提知識

가깝다 있다 지역 국가

次に学ぶ

근접하다 밀접하다 접촉하다 경계 영토

上級

연접하다 상접하다 인접성 접경지대 인접 학문

知っておくべき文法

Particle -에 with location verbs

공원에 인접하다

State of being -어 있다

인접해 있다

Noun modifying form -ㄴ/은

인접한 지역

Conjunctive ending -어/아/하여

인접하여 편리하다

Causal ending -므로

인접하므로 주의가 필요하다

レベル別の例文

1

공원은 학교에 인접해 있어요.

The park is adjacent to the school.

Uses -에 to show what it is next to.

2

우리 집은 바다에 인접해요.

My house is adjacent to the sea.

Simple present tense.

3

은행은 마트와 인접해 있습니다.

The bank is adjacent to the mart.

Formal ending -습니다.

4

식당이 역에 인접해요.

The restaurant is adjacent to the station.

Simple location description.

5

산에 인접한 마을이에요.

It is a village adjacent to the mountain.

Modifier form -한.

6

방이 화장실에 인접해 있어요.

The room is adjacent to the bathroom.

Indoor spatial relationship.

7

병원은 약국에 인접합니다.

The hospital is adjacent to the pharmacy.

Formal declarative.

8

길에 인접한 집입니다.

It is a house adjacent to the road.

Modifier form.

1

이 건물은 버스 정류장에 인접해 있어서 좋아요.

This building is good because it's adjacent to the bus stop.

-어서 (reason) used with 인접해 있다.

2

서울은 경기도에 인접해 있습니다.

Seoul is adjacent to Gyeonggi-do.

Describing regional boundaries.

3

우리 학교는 큰 강에 인접해 있어요.

Our school is adjacent to a big river.

Describing natural surroundings.

4

인접한 편의점에서 우유를 샀어요.

I bought milk at the adjacent convenience store.

Using '인접한' as an adjective.

5

박물관은 시청에 인접해 있습니다.

The museum is adjacent to the city hall.

Formal location description.

6

두 나라는 서로 인접해 있어요.

The two countries are adjacent to each other.

'서로' (each other) with 인접하다.

7

주차장은 건물 뒤쪽에 인접해 있습니다.

The parking lot is adjacent to the back of the building.

Specific location within a site.

8

인접한 지역의 날씨가 궁금해요.

I'm curious about the weather in the adjacent area.

Noun phrase '인접한 지역'.

1

이 아파트는 초등학교에 인접하여 아이들이 등교하기 편합니다.

This apartment is adjacent to an elementary school, so it's convenient for kids to go to school.

-하여 (because/and) connecting two clauses.

2

도로에 인접한 토지는 가격이 비싼 편입니다.

Land adjacent to the road tends to be expensive.

-는 편이다 (tends to) used with the adjective form.

3

강원도는 바다와 산에 모두 인접해 있는 아름다운 곳입니다.

Gangwon-do is a beautiful place adjacent to both the sea and mountains.

Using '모두' to show multiple adjacencies.

4

사고 현장에 인접한 도로는 통제되었습니다.

The roads adjacent to the accident scene have been closed.

Passive context (closed roads).

5

공항에 인접한 호텔을 예약하는 것이 좋겠어요.

It would be better to book a hotel adjacent to the airport.

-는 것이 좋겠다 (it would be better to).

6

그 도시는 국경에 인접해 있어 군사적으로 중요합니다.

The city is adjacent to the border, so it's militarily important.

Geopolitical reasoning.

7

인접한 두 건물을 연결하는 다리가 건설될 예정입니다.

A bridge connecting two adjacent buildings is scheduled to be built.

Future plan (-을 예정이다).

8

우리 사무실은 회의실에 인접해 있어 소음이 들릴 수 있습니다.

Our office is adjacent to the meeting room, so you might hear noise.

Potentiality (-을 수 있다).

1

이 지역은 공업 단지에 인접해 있어 환경 오염이 우려됩니다.

This area is adjacent to an industrial complex, so there are concerns about environmental pollution.

Expressing concern (-이 우려되다).

2

신축 빌라는 대규모 공원에 인접하여 쾌적한 주거 환경을 자랑합니다.

The new villa is adjacent to a large-scale park, boasting a pleasant living environment.

Boasting a feature (-을 자랑하다).

3

태풍이 인접 지역으로 확산될 가능성이 큽니다.

There is a high possibility that the typhoon will spread to adjacent areas.

Possibility (-을 가능성이 크다).

4

두 나라는 인접한 영토를 두고 오랫동안 분쟁을 벌여왔습니다.

The two countries have been in dispute over adjacent territories for a long time.

Present perfect continuous action (-어 왔다).

5

상업 지구에 인접한 주택가는 유동 인구가 많아 시끄러울 수 있습니다.

Residential areas adjacent to commercial districts can be noisy due to high foot traffic.

Causal relationship (유동 인구가 많아).

6

이 수치는 목표값에 아주 인접한 결과입니다.

This figure is a result that is very close (adjacent) to the target value.

Using spatial logic for data.

7

화재가 발생한 건물과 인접한 건물들의 주민들이 대피했습니다.

Residents of the buildings adjacent to the one where the fire broke out have evacuated.

Identifying specific groups (인접한 건물들의 주민).

8

철도 노선에 인접한 지역은 소음 대책이 필요합니다.

Areas adjacent to railway lines need noise control measures.

Necessity (-이 필요하다).

1

본 부지는 간선도로에 인접해 있어 물류 수송에 최적의 조건을 갖추고 있습니다.

This site is adjacent to a main road, possessing optimal conditions for logistics transportation.

Business/Technical register.

2

심리학은 사회학이나 인류학 등 여러 인접 학문과 밀접한 관련이 있습니다.

Psychology is closely related to several adjacent disciplines such as sociology and anthropology.

Metaphorical use for academic fields.

3

인접한 국가 간의 경제적 상호 의존도는 갈수록 높아지고 있습니다.

Economic interdependence between adjacent countries is increasing over time.

Abstract economic concept.

4

정부는 인접 토지 소유주와의 분쟁을 해결하기 위해 중재에 나섰습니다.

The government stepped in to mediate a dispute with the owner of the adjacent land.

Legal/Administrative context.

5

세포막에 인접한 단백질의 구조를 분석하는 연구가 진행 중입니다.

Research analyzing the structure of proteins adjacent to the cell membrane is underway.

Scientific/Biological register.

6

해당 도시는 인접한 광역시의 배후 도시로서 급격히 성장했습니다.

The city has grown rapidly as a satellite (hinterland) city adjacent to a metropolitan area.

Urban planning terminology (배후 도시).

7

역사적으로 이 지역은 인접한 강대국들의 이해관계가 충돌하던 곳입니다.

Historically, this region was a place where the interests of adjacent superpowers collided.

Historical/Political analysis.

8

고압선에 인접하여 거주하는 것은 건강에 해로울 수 있다는 주장이 제기되었습니다.

Claims have been raised that living adjacent to high-voltage power lines can be harmful to health.

Formal claim/argument structure.

1

도시의 무분별한 팽창은 인접한 녹지 생태계를 파괴하는 결과를 초래했습니다.

The indiscriminate expansion of the city resulted in the destruction of the adjacent green ecosystem.

Complex cause-and-effect structure.

2

본 연구는 인접한 두 행정 구역 간의 정책 협력이 지역 발전에 미치는 영향을 고찰한다.

This study examines the impact of policy cooperation between two adjacent administrative districts on regional development.

Academic abstract style.

3

인접한 주파수 대역 간의 간섭 현상을 최소화하기 위한 기술적 대책이 시급합니다.

Technical measures to minimize interference between adjacent frequency bands are urgent.

Technical/Engineering register.

4

법원은 인접 건물의 일조권을 침해한 건축주에게 배상 판결을 내렸습니다.

The court ordered compensation from a builder who violated the right to sunlight of an adjacent building.

Legal terminology (일조권 침해).

5

인접한 텍스트 데이터 간의 문맥적 유사성을 파악하는 것이 NLP의 핵심 과제 중 하나입니다.

Identifying the contextual similarity between adjacent text data is one of the core tasks of NLP.

Advanced technology context.

6

지각판이 인접한 경계 지역에서는 지진과 화산 활동이 빈번하게 발생합니다.

Earthquakes and volcanic activity occur frequently in boundary areas where tectonic plates are adjacent.

Geological science context.

7

인접한 국가들 사이의 긴밀한 안보 협력은 동북아시아 평화의 초석이 됩니다.

Close security cooperation between adjacent countries serves as the cornerstone of peace in Northeast Asia.

Diplomatic/Political rhetoric.

8

해당 유적지는 인접한 현대식 건물들로 인해 경관이 훼손될 위기에 처해 있습니다.

The historical site is at risk of its landscape being damaged due to adjacent modern buildings.

Cultural heritage preservation context.

類義語

이웃하다 가깝다 접하다 밀착하다

反対語

よく使う組み合わせ

국경에 인접하다
도로에 인접하다
역에 인접하다
바다에 인접하다
인접 지역
인접 국가
상호 인접하다
강에 인접하다
공원에 인접하다
인접 학문

よく使うフレーズ

인접해 있다

— To be in a state of adjacency. This is the most common way to use the word.

박물관은 시청에 인접해 있다.

인접한 곳

— A place that is adjacent. Used to describe a nearby location.

인접한 곳에 주차장이 있습니다.

인접성

— Adjacency or proximity (as a noun).

이곳은 교통 인접성이 뛰어납니다.

인접 토지

— Adjacent land. A legal term for neighboring property.

인접 토지 소유자의 동의가 필요합니다.

인접면

— Adjacent surface. Used in geometry or technical descriptions.

정육면체의 인접면을 확인하세요.

인접 효과

— Adjacency effect. Used in science or psychology.

인접 효과로 인해 색이 달라 보입니다.

인접 구역

— Adjacent zone or area.

인접 구역으로의 출입을 금합니다.

인접 행정 구역

— Adjacent administrative district.

인접 행정 구역과 협력하고 있습니다.

인접 부지

— Adjacent site or lot.

인접 부지에 새 건물이 들어선다.

인접 도로

— Adjacent road.

인접 도로의 공사로 인해 차가 막힙니다.

よく混同される語

인접하다 vs 근접하다

Means 'to approach' or 'be close to a value'. Use '인접' for physical borders.

인접하다 vs 밀접하다

Means 'to be closely related' (abstract). Use '인접' for physical space.

인접하다 vs 직면하다

Means 'to face' a problem or situation. Not about physical adjacency.

慣用句と表現

"이웃 사촌"

— A neighbor who is like a cousin. It implies that being 'adjacent' (living next door) creates a bond closer than blood.

이웃 사촌이 먼 친척보다 낫다.

Proverb
"코앞에 있다"

— To be right under one's nose. A very informal way to say something is '인접' or very close.

시험이 코앞에 닥쳤다.

Informal
"엎어지면 코 닿을 데"

— A place so close that if you fall forward, your nose will touch it. Describes extreme adjacency.

우리 집에서 학교는 엎어지면 코 닿을 데예요.

Colloquial
"지척에 두다"

— To keep something very close by (within a stone's throw).

행운을 지척에 두고도 몰랐다.

Literary
"문턱이 닳다"

— To visit so often that the threshold is worn down. Usually happens between '인접' neighbors.

그는 인접한 친구 집 문턱이 닳도록 드나들었다.

Idiomatic
"한 울타리"

— Inside one fence. Describes people or things that are adjacent and share a common space.

우리는 한 울타리 안에 사는 가족이다.

Metaphorical
"어깨를 나란히 하다"

— To stand shoulder to shoulder. Can mean physical adjacency or being equal in status.

그는 거물들과 어깨를 나란히 했다.

Neutral
"눈앞에 있다"

— To be right in front of one's eyes.

성공이 눈앞에 있다.

Neutral
"손이 닿는 곳"

— Within arm's reach. Describes immediate proximity.

필요한 물건은 손이 닿는 곳에 두세요.

Neutral
"발길이 닿다"

— To reach a place (one's steps touch it).

발길이 닿는 곳마다 아름다웠다.

Poetic

間違えやすい

인접하다 vs 근접하다

Both end in -접하다 and mean 'close'.

인접 is for static physical borders; 근접 is for approaching a target or being close in quantity.

목표에 근접하다 (Correct) / 목표에 인접하다 (Incorrect)

인접하다 vs 밀접하다

Both end in -접하다.

밀접 is for relationships or connections (e.g., health and food); 인접 is for location.

밀접한 관계 (Correct) / 인접한 관계 (Incorrect)

인접하다 vs 접하다

Shorter version of the same root.

접하다 is broader; it can mean to encounter news, to touch, or to border. 인접하다 is specifically about being neighbors.

뉴스를 접하다 (Correct) / 뉴스를 인접하다 (Incorrect)

인접하다 vs 맞닿다

Same physical meaning.

맞닿다 is native Korean and more descriptive/poetic; 인접하다 is formal/Hanja-based.

수평선이 맞닿은 곳 (Poetic) / 인접한 구역 (Technical)

인접하다 vs 이웃하다

Shared 'neighbor' meaning.

이웃하다 is used for living beings or friendly countries; 인접하다 is for objects or formal geography.

이웃한 주민들 (Correct) / 인접한 주민들 (Robotic)

文型パターン

A1

A는 B에 인접해요.

병원은 약국에 인접해요.

A2

A는 B에 인접해 있어요.

우리 집은 산에 인접해 있어요.

B1

B에 인접한 A

역에 인접한 호텔

B2

A는 B에 인접하여 (Result).

아파트는 역에 인접하여 출퇴근이 편하다.

C1

A와 B의 지리적 인접성

두 국가의 지리적 인접성은 무역에 유리하다.

C2

A가 B에 인접함에 따라 (Consequence).

주거지가 공장 지대에 인접함에 따라 소음 문제가 발생했다.

B2

서로 인접한 A와 B

서로 인접한 두 건물을 연결하다.

C1

A는 B와 C에 모두 인접하다.

한국은 중국과 일본에 모두 인접해 있다.

語族

名詞

인접 (Adjacency)
인접성 (Proximity/Contiguity)
인접지 (Adjacent land)

動詞

인접하다 (To be adjacent)

形容詞

인접한 (Adjacent/Neighboring)

関連

근접 (Proximity)
접촉 (Contact)
인접 구역 (Adjacent zone)
접경 (Bordering)
밀접 (Closeness)

使い方

frequency

High in news, real estate, and academic writing; low in casual daily speech.

よくある間違い
  • 사람이 인접하다 사람이 옆에 있다

    인접하다 is for locations and objects, not people.

  • 목표에 인접하다 목표에 근접하다

    Use 근접하다 when talking about approaching a goal or value.

  • 역을 인접하다 역에 인접하다

    The verb requires the particle -에, not the object particle -를.

  • 시간이 인접하다 시간이 다가오다

    인접하다 is only for space, not for time approaching.

  • 밀접한 지역 인접한 지역

    밀접 means relational closeness; 인접 means physical closeness.

ヒント

Particle Choice

Always use '-에' with '인접하다'. Think of it as 'adjacent TO' in English. Using '-와/과' (with) is also possible but '-에' is more common for locations.

Real Estate Hack

If you see '역세권 인접' in a Korean apartment ad, it means the place is very close to a subway station, which usually means the price is higher!

Formal vs Informal

In a text to a friend, say '우리 집 옆에 마트 있어'. In a business report, write '본 부지는 대형 마트에 인접해 있음'.

The 'Jeop' Root

Learn other '접' words like 접촉 (contact), 직접 (direct), and 간접 (indirect) to build your vocabulary faster.

News Keyword

When you hear '인접 지역' on the news, it's a signal to pay attention because it means something is happening right next to a specific location.

Academic Tone

Use '인접 학문' when writing about how different subjects like history and geography overlap.

Avoid People

Never say '그는 나에게 인접했다'. It sounds like he is a building. Say '그는 내 옆에 왔다'.

National Borders

Use '인접 국가' to talk about Korea's neighbors like China and Japan in a formal way.

Spatial Logic

Use '인접' only when there is no significant gap. If you have to cross three streets, it's not '인접', it's just '가깝다'.

TOPIK Tip

'인접하다' is a frequent word in TOPIK II reading and listening sections, especially in the middle-to-late questions about society or science.

暗記しよう

記憶術

Think of 'IN' (inside/near) and 'JEOP' (like 'join'). When things are IN-JEOP, they are JOINED together as neighbors.

視覚的連想

Imagine two houses sharing a single wooden fence. The fence is the point where they '인접' (touch as neighbors).

Word Web

Geography Real Estate Borders Proximity Neighbor Map Contact Shared Boundary

チャレンジ

Try to find three things in your room that are '인접해 있다' (e.g., your desk and the wall) and say it out loud in Korean.

語源

Derived from Hanja: 鄰 (neighbor/adjacent) + 接 (touch/connect). The character 鄰 (in) represents a community or neighborhood, while 接 (jeop) represents the act of touching or joining.

元の意味: To be touching or connected as neighbors.

Sino-Korean (Hanja-based)

文化的な背景

When discussing the DMZ or North Korea, the word '인접' is used neutrally to describe geography, but '접경' is more common for the actual border line.

In English, 'adjacent' is often used in formal or geometric contexts. Similarly, '인접하다' is more formal than 'next to'.

Real estate slogans: '역에 인접한 프리미엄 라이프' Geography textbooks: '한반도는 대륙과 해양에 인접하여...' News headlines: '인접 국가 간의 영토 분쟁'

実生活で練習する

実際の使用場面

Real Estate

  • 역에 인접하다
  • 공원 인접
  • 인접 부지
  • 상권 인접

Geography

  • 바다에 인접하다
  • 인접 국가
  • 지리적 인접성
  • 대륙에 인접하다

News/Weather

  • 인접 지역
  • 피해 지역에 인접하다
  • 인접 시군
  • 사고 현장 인접

Academic/Science

  • 인접 학문
  • 인접 세포
  • 인접한 노드
  • 인접 데이터

Law/Property

  • 인접 토지
  • 인접 건물
  • 인접 소유주
  • 인접 경계

会話のきっかけ

"이사 가려는 집이 지하철역에 인접해 있나요?"

"한국과 인접한 나라들 중 어디를 가보고 싶으세요?"

"직장이 집과 인접해 있으면 정말 편할 것 같아요."

"이 카페는 강에 인접해 있어서 경치가 아주 좋네요."

"인접한 두 나라의 문화가 왜 이렇게 다를까요?"

日記のテーマ

내가 사는 곳이 어떤 편의 시설에 인접해 있는지 설명해 보세요.

인접한 국가 간의 갈등을 해결하기 위해 무엇이 필요하다고 생각하나요?

직장이나 학교가 집과 인접해 있을 때의 장단점을 써 보세요.

자연과 인접한 곳에서 사는 삶에 대해 어떻게 생각하시나요?

미래의 도시는 어떤 시설들이 인접해 있어야 할까요?

よくある質問

10 問

No, it sounds very robotic. Use '옆에 있다' or '나란히 있다' instead. '인접하다' is for buildings, land, and locations.

'근처' means 'near' or 'around' (can be 5-10 mins away). '인접' means 'adjacent' or 'right next to' (usually sharing a boundary).

Grammatically, it is a descriptive verb (adjective) in Korean, similar to '가깝다', but it describes a state of being.

You say '인접 국가' (Injeop Gukga). This is a very common term in news and history.

Always use '-에'. For example: '역에 인접하다'. Using '-를' is a common mistake.

No, it is strictly for physical space. For time, use '전후' (before and after) or '부근' (around).

Use it when describing a permanent state, like the location of a building. '우리 집은 공원에 인접해 있다' is the most natural form.

Not often in casual talk, but very often when looking for a house, reading the news, or in professional meetings.

鄰 (In) means 'neighbor' and 接 (Jeop) means 'to touch/contact'. Together they mean 'neighboring contact'.

'접경' (Jeopgyeong) is specifically used for national borders (the line itself), while '인접' is a broader word for any adjacency.

自分をテスト 180 問

writing

'우리 집은 공원에 인접해 있다'를 영어로 번역하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

'인접하다'를 사용하여 'The school borders the mountain'을 한국어로 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

'인접한 지역'을 넣어 짧은 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

왜 역에 인접한 아파트가 비싼지 한 문장으로 설명하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

'인접 국가'와의 관계가 왜 중요한지 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

'인접하다'와 '근접하다'의 차이를 간단히 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

자신의 고향이 어디에 인접해 있는지 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

태풍이 올 때 인접 지역 주민들에게 할 수 있는 경고문을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

'인접 학문'의 예시를 하나 들어 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

'인접성'이라는 단어를 사용하여 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

두 건물이 인접해 있을 때의 단점을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

한국의 지리적 특징을 '인접'을 써서 설명하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

'인접한 편의점'을 주어로 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

역사적으로 인접 국가와 전쟁이 잦았던 이유를 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

'인접하다'의 반대 상황을 '멀리 떨어져 있다'를 써서 문장으로 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

'인접면'이라는 단어를 수학적 맥락에서 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

'지리적으로 인접하다'라는 표현을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

새로운 공장이 마을에 인접해 지어질 때의 주민들의 반응을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

'인접한 두 사람'이 왜 틀린 표현인지 설명하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

'인접하다'를 사용해 'The room is adjacent to the kitchen'을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

자신의 집이 무엇에 인접해 있는지 말해 보세요.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

인접한 국가로 여행을 간다면 어디로 가고 싶나요?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

역에 인접한 집의 장점을 말해 보세요.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

학교가 산에 인접해 있다면 어떤 점이 좋을까요?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

왜 '사람'에게 '인접하다'를 쓰면 안 되는지 설명해 보세요.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

자신의 나라와 인접한 나라들을 소개해 보세요.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

인접 지역에 사고가 났을 때 어떻게 행동해야 할까요?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

직장과 집이 인접해 있는 것을 무엇이라고 하나요?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

지리적 인접성이 무역에 미치는 영향을 말해 보세요.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

공원과 인접한 카페에서 친구를 만나기로 했다면 어떻게 말할까요?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

인접한 두 건물을 연결하는 다리를 본 적이 있나요?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

인접 학문 간의 협력이 왜 필요한가요?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

고속도로에 인접한 집은 왜 시끄러울까요?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

인접 국가와 사이가 좋지 않으면 어떤 문제가 생길까요?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

자신의 방이 화장실에 인접해 있나요?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

라디오 뉴스: '인접 지역 주민들은 주의하십시오.' 어디 주민들이 주의해야 하나요?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

대화: '이 호텔은 해변에 인접해 있나요?' 호텔의 위치는?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

강의: '심리학의 인접 학문인 언어학을 살펴봅시다.' 교수는 무엇을 가르치려 하나요?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

안내 방송: '본 역은 2호선과 인접해 있습니다.' 무엇을 알 수 있나요?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

부동산 상담: '도로에 인접한 부지라 상가로 좋습니다.' 이 땅의 특징은?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

날씨: '제주도와 인접한 해상에 풍랑 주의보가 내렸습니다.' 어디에 주의보가 내렸나요?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

대화: '내 방은 동생 방이랑 인접해 있어서 다 들려.' 불만은 무엇인가요?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

역사 다큐: '고구려는 북쪽 국가들과 인접하여 기상을 떨쳤다.' 고구려의 위치 특징은?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

과학 뉴스: '인접한 세포들 사이의 통신이 발견되었습니다.' 세포들은 어떻게 배치되어 있나요?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

대화: '역에 인접한 곳으로 이사 가고 싶어.' 원하는 집의 조건은?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

법원 판결: '인접 건물의 조망권을 침해했다.' 판결의 이유는?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

광고: '숲세권! 산에 인접한 쾌적한 아파트.' 아파트의 장점은?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

대화: '인접한 두 도시가 합쳐진대요.' 무슨 일이 일어나나요?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

안내: '인접 구역 공사로 인해 소음이 발생할 수 있습니다.' 소음의 원인은?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

강의: '지리적 인접성은 갈등의 원인이 되기도 합니다.' 주제는?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!