The verb 'grenzen' describes when two things share a common border or edge, often used with the preposition 'an'.
30秒でわかる単語
- To share a common boundary.
- Used for countries, regions, or property.
- Often used with 'an'.
Overview
Das Verb 'grenzen' (Partizip Perfekt: gegrenzt) ist ein schwaches Verb und bedeutet, dass zwei oder mehr Dinge, oft Länder, Regionen oder Grundstücke, eine gemeinsame Linie oder Fläche teilen, die sie voneinander trennt. Es beschreibt eine physische oder manchmal auch abstrakte Begrenzung. Im Deutschen wird es meist mit der Präposition 'an' verwendet, um die angrenzende Entität zu benennen.
Die häufigste Konstruktion ist 'etwas grenzt an etwas anderes'. Zum Beispiel: 'Deutschland grenzt an neun Länder.' oder 'Unser Garten grenzt an den Wald.' Es kann auch im transitiven Sinne verwendet werden, obwohl dies seltener ist und oft eine spezifischere Bedeutung hat, wie z.B. 'die Möglichkeiten grenzen an das Unmögliche'. In der Umgangssprache wird es oft durch einfachere Ausdrücke ersetzt, aber in Nachrichten, Geografie und formelleren Kontexten ist es gebräuchlich.
Das Wort findet sich häufig in geografischen Beschreibungen von Ländern, Bundesländern oder Städten. Es wird auch in der Immobilienbranche verwendet, um die Lage eines Grundstücks zu beschreiben (z.B. 'Das Grundstück grenzt an eine ruhige Straße'). In einem abstrakteren Sinne kann es verwendet werden, um die Nähe oder Ähnlichkeit zwischen Konzepten zu beschreiben, obwohl dies über das A2-Niveau hinausgeht. Beispiele hierfür sind 'seine Arroganz grenzt an Dummheit' oder 'das Projekt grenzt an die Realität'.
Ein ähnliches Wort ist 'liegen an'. 'Deutschland liegt an der Nordsee' beschreibt ebenfalls eine geografische Nähe, aber 'grenzt an' betont stärker die gemeinsame Grenze. 'Angrenzen' ist ein Synonym und wird oft austauschbar verwendet, wobei 'angrenzen' manchmal als etwas formeller empfunden wird. 'Berühren' ist ein weiteres Wort, das eine gemeinsame Grenze andeuten kann, aber es impliziert oft einen direkteren physischen Kontakt oder eine dünnere Grenzlinie. 'Umschließen' bedeutet, etwas vollständig zu umgeben, was das Gegenteil von 'grenzen' ist.
例文
Deutschland grenzt im Süden an Österreich.
geographyGermany borders Austria to the south.
Das neue Wohngebiet grenzt an den Stadtwald.
real estateThe new residential area borders the city forest.
Mein Zimmer grenzt direkt an das Wohnzimmer.
informalMy room is right next to the living room.
Seine Behauptung grenzt an das Lächerliche.
figurativeHis claim borders on the ridiculous.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
grenzt an das Meer
borders the sea
grenzt an die Stadt
borders the city
grenzt an die Nachbarländer
borders the neighboring countries
よく混同される語
'liegt an' describes location or proximity, often to a geographical feature like a river or sea, but doesn't necessarily imply a shared boundary line. 'Grenzt an' specifically means sharing a border.
'Angrenzen' is a direct synonym for 'grenzen' and is often used interchangeably. Both mean to border or share a boundary.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The verb 'grenzen' is primarily used in geographical contexts to describe shared borders between countries, regions, or properties. While it can be used figuratively, this is less common at the A2 level and typically appears in more formal or literary writing. Pay attention to the preposition 'an' which is almost always required.
よくある間違い
Learners often incorrectly use prepositions other than 'an' with 'grenzen', such as 'bei' or 'von'. Another mistake is confusing 'grenzen' with 'liegen an', which has a slightly different nuance focusing more on location than a shared boundary.
Tips
Focus on the shared border
Remember that 'grenzen' specifically means to have a dividing line or edge in common with something else.
Avoid 'bei' with 'grenzen'
The most common preposition is 'an'. Using 'bei' is generally incorrect in this context.
Borders define nations
Understanding national borders is crucial in Germany, given its central location in Europe and history of changing borders.
語源
The word 'grenzen' derives from the Middle High German word 'grenze', meaning 'border' or 'boundary'. This, in turn, likely comes from a Slavic root related to 'edge' or 'rim'.
文化的な背景
In Germany, the concept of borders has historical significance, especially concerning national and regional boundaries. Understanding how places 'grenzen an' each other is fundamental to geography lessons and discussions about neighboring countries.
覚え方のコツ
Imagine two houses with a fence between them. The houses 'grenzen an' each other because they share that fence line.
よくある質問
4 問'Grenzen' betont eine gemeinsame Trennlinie oder Grenze zwischen zwei Gebieten. 'Liegen an' beschreibt eher eine geografische Position oder Nähe, wie zum Beispiel die Nähe zu einem Gewässer oder einer Straße, ohne unbedingt eine gemeinsame Grenze zu implizieren.
Ja, obwohl es seltener vorkommt und meist in formelleren oder literarischen Kontexten. Es beschreibt dann eine starke Ähnlichkeit oder eine fast identische Eigenschaft. Zum Beispiel: 'Seine Ignoranz grenzt an Dummheit'.
Die häufigste und wichtigste Präposition ist 'an'. Man sagt 'etwas grenzt an etwas anderes', um die angrenzende Sache zu benennen.
Im Alltag wird es oft durch einfachere Ausdrücke wie 'nebenan' oder 'daran' ersetzt. Es ist jedoch sehr gebräuchlich in Nachrichten, Büchern über Geografie und in formellen Beschreibungen von Orten.
自分をテスト
Die Schweiz ______ an Deutschland, Österreich, Italien, Frankreich und Liechtenstein.
'Grenzt' wird verwendet, um anzugeben, dass Länder eine gemeinsame Grenze teilen.
Unser Haus ______ an einen großen Park.
Die korrekte Präposition, die mit 'grenzen' verwendet wird, um eine angrenzende Sache zu beschreiben, ist 'an'.
an / unser / Grundstück / Wald / grenzt
Dies ist die grammatikalisch korrekte Satzstruktur mit dem Verb 'grenzen' und der Präposition 'an'.
スコア: /3
Summary
The verb 'grenzen' describes when two things share a common border or edge, often used with the preposition 'an'.
- To share a common boundary.
- Used for countries, regions, or property.
- Often used with 'an'.
Focus on the shared border
Remember that 'grenzen' specifically means to have a dividing line or edge in common with something else.
Avoid 'bei' with 'grenzen'
The most common preposition is 'an'. Using 'bei' is generally incorrect in this context.
Borders define nations
Understanding national borders is crucial in Germany, given its central location in Europe and history of changing borders.
例文
4 / 4Deutschland grenzt im Süden an Österreich.
Germany borders Austria to the south.
Das neue Wohngebiet grenzt an den Stadtwald.
The new residential area borders the city forest.
Mein Zimmer grenzt direkt an das Wohnzimmer.
My room is right next to the living room.
Seine Behauptung grenzt an das Lächerliche.
His claim borders on the ridiculous.
Related Content
この単語を他の言語で
geographyの関連語
mitten
A2何かのちょうど真ん中や中心にあることだよ。
münden
B1川が海や湖などの大きな水域に流れ込むことを指す言葉だよ。
sichtbar
A2隠れていなくて、目ではっきりと確認できる状態のことだよ。
gemäßigt
A2暑すぎず寒すぎない、穏やかな気候のことだよ。
maritim
A2海や航海、あるいは海に関連する事柄を指す言葉だよ。
wüstenhaft
A2砂漠のように乾燥していて、荒涼とした様子のことだよ。
bewaldet
A2木々がたくさん生えていて、森に覆われている様子だよ。
felsig
A2岩や石がたくさんあって、ゴツゴツした状態のことだよ。
sandig
A2砂がたくさんある状態のことだよ。
besiedeln
A2新しい土地などに移り住んで、そこに住み着くことだよ。