At the A1 level, the focus is on the most basic and common usage of '축하하다'. Learners should understand that this verb is used for happy occasions like birthdays and graduations. The most important phrase to memorize is '생일 축하해요!' (Happy Birthday!). At this stage, you don't need to worry about complex grammar; just treat it as a set phrase. You should recognize the '하다' ending and know that it changes to '해요' for polite conversation. You should also be able to identify the noun '축하' (congratulation) and the basic object particle '을/를'. For example, '생일을 축하해요' is a perfect A1 sentence. You are learning that Korean verbs go at the end of the sentence and that '축하하다' describes an action of celebrating someone else's good news. You should also learn the basic sound merging: 'chuk-ha' sounds like 'chu-kha'. This is one of the first 500 words most students learn because it is so essential for basic social interaction.
At the A2 level, you begin to expand the contexts in which you use '축하하다'. You should be able to apply it to more varied situations such as passing an exam (시험 합격), getting a job (취업), or a wedding (결혼). You will also learn the formal polite version '축하합니다', which is used in more official settings or when singing the birthday song. At this level, you should start using the honorific version '축하드려요' when speaking to people older than you or in a higher position, like a teacher. You'll also learn to connect the reason for the congratulations using the '-어서/아서' grammar, such as '합격해서 축하해요' (I congratulate you because you passed). You should also be comfortable with the past tense: '어제 생일 축하했어요' (I congratulated [them] on their birthday yesterday). Understanding the difference between '축하하다' and '칭찬하다' (to praise) becomes important here to avoid simple social errors.
At the B1 level, your usage of '축하하다' becomes more grammatically diverse. You should be able to use the nominalized form '축하하는 것' or the future tense '축하할 거예요'. You can also use it within more complex sentence structures, such as '축하하기 위해 선물을 샀어요' (I bought a gift to congratulate [them]). You start to notice the word in more formal writing, like email subject lines ('승진을 진심으로 축하드립니다'). You should also be aware of the noun form used in compound nouns like '축하 파티' (congratulation party) or '축하 메시지' (congratulation message). At this level, you can express more nuanced feelings, such as '축하해 주고 싶지만 조금 부러워요' (I want to congratulate you, but I'm a bit jealous). You are moving beyond simple set phrases into using the verb as a flexible part of your Korean vocabulary, capable of being modified by adverbs like '진심으로' (sincerely) or '열렬히' (enthusiastically).
At the B2 level, you can use '축하하다' in abstract and professional contexts. You might use it in a business meeting to acknowledge a partner's success or in a formal letter to a public figure. You should understand the nuance of using the '-게 된 것을' structure, as in '우승하게 된 것을 축하합니다' (Congratulations on your victory). This level involves mastering the subtle differences between '축하하다', '축복하다' (to bless), and '경하하다' (to celebrate formally). You should also be able to use the word in the passive or causative sense if needed, though they are rare. You can handle social situations where multiple levels of politeness are required, switching between '축하해' for a younger colleague and '축하드립니다' for the department head within the same conversation. Your pronunciation should be natural, correctly merging the 'ㄱ' and 'ㅎ' sounds without thinking.
At the C1 level, you understand the cultural weight and the 'unspoken rules' of '축하하다'. You know that in Korea, congratulations often come with a financial or social expectation, and you can discuss these cultural aspects using the word. You can use '축하하다' in high-level academic or literary writing, perhaps analyzing how a character in a novel fails to congratulate another. You are comfortable with archaic or highly formal variants like '경하(慶賀)하다' and can use them in appropriate contexts, such as a formal ceremony or a historical research paper. You can also use the word sarcastically or idiomatically to convey complex emotions like irony or mock-celebration. Your ability to use adverbs and modifiers with '축하하다' is sophisticated, using phrases like '더할 나위 없이 축하하다' (to congratulate beyond words). You understand the etymology (Hanja) of the word deeply, which helps you distinguish it from other Sino-Korean verbs.
At the C2 level, you have a native-like command of '축하하다' and its related forms. You can use it to navigate the most delicate social situations, such as offering congratulations to someone who has succeeded in a way that might be sensitive to others. You can interpret the use of this word in classical literature, poetry, and political speeches, understanding the historical shifts in how people expressed joy for others. You can also use the word in creative writing to evoke specific moods. Your understanding of the word is integrated with a deep knowledge of Korean Confucian values, social hierarchy, and modern social dynamics. You can explain the nuances of the word to others, including its phonetic evolution and its role in forming the 'Jeong' (social bond) in Korean culture. At this stage, the word is not just a tool for communication but a reflection of your complete integration into the Korean linguistic and cultural landscape.

축하하다 30秒で

  • Used to congratulate others on happy events like birthdays or successes.
  • Requires different politeness levels: 축하해 (casual), 축하해요 (polite), 축하합니다 (formal).
  • Commonly paired with the object particle 을/를 for the event being celebrated.
  • Essential for social etiquette and building relationships in Korean culture.

The Korean verb 축하하다 (chuk-ha-ha-da) is a cornerstone of social interaction in Korea, serving as the primary way to express congratulations, joy, and well-wishes for someone else's success or happy occasion. Derived from the Hanja (Sino-Korean characters) 祝 (chuk - to pray/celebrate) and 賀 (ha - to congratulate), combined with the active verb 하다 (ha-da - to do), it literally means 'to perform a celebration' or 'to offer congratulations.' In the context of Korean culture, which places a high value on community and shared emotions (Jeong), knowing how to use this word correctly is essential for building and maintaining relationships. Whether you are attending a first birthday party (Doljanchi), a wedding, a graduation, or simply acknowledging a friend's new job, this word is your go-to expression.

Social Function
In Korean society, congratulating someone is not just a polite gesture; it is a social obligation that reinforces bonds. Using 축하하다 acknowledges the effort and fortune of the other person, showing that you are invested in their happiness. It is frequently used in both personal and professional settings, though the level of formality changes significantly based on the recipient's status relative to the speaker.
Semantic Range
While English uses 'congratulate' mainly for achievements, the Korean 축하하다 covers a broader range including birthdays, anniversaries, and holidays. You don't 'congratulate' someone on their birthday in English (you say 'Happy Birthday'), but in Korean, you literally say 'I congratulate your birthday' (생일을 축하해요).

진심으로 축하합니다! (I sincerely congratulate you!)

Commonly seen on greeting cards and official banners.

The word is versatile because it can be used as a standalone exclamation in its noun form, 축하! (Chuk-ha!), among very close friends, or elevated to the highest honorific levels in business or formal ceremonies. For instance, when addressing a superior, one would use the humble/honorific version 축하드립니다 (chuk-ha-deu-rim-ni-da), which literally means 'I offer you my congratulations.' This distinction is vital; using the standard 축하해요 to a CEO or a grandparent might be seen as slightly too casual or even disrespectful depending on the strictness of the environment.

합격을 축하해! (Congrats on passing!)

Furthermore, 축하하다 is often paired with specific particles. The most common structure is [Event] + 을/를 (Object Particle) + 축하하다. For example, 결혼을 축하하다 (to congratulate a marriage) or 승진을 축하하다 (to congratulate a promotion). In some cases, the event is followed by the connective -어서/아서 to indicate the reason for the congratulations, such as 만나서 축하해요 (though this is less common than the direct object form). The emotional weight of the word is positive and uplifting, making it one of the most 'happy' verbs in the Korean language.

Usage Contexts
1. **Personal Milestones**: Birthdays, weddings, anniversaries, childbirth. 2. **Academic/Professional**: Graduations, passing exams, job offers, promotions, winning awards. 3. **Business**: Opening a new store (Gae-eop), reaching sales targets, successful mergers.

생일 축하한다, 친구야! (Happy birthday, my friend!)

In modern digital communication, Koreans often shorten the word to ㅊㅋ (the initial consonants of Chuk-Ha). This is extremely informal and used only in text messages or social media comments among peers. Conversely, in formal speeches, you might hear the phrase 축하의 말씀을 전합니다 (I convey my words of congratulations), which adds a layer of sophistication and distance. Understanding these layers—from ㅊㅋ to 축하의 말씀을 전합니다—is the key to mastering the social landscape of the Korean language.

Using 축하하다 correctly involves understanding its grammatical placement and the necessary politeness levels. As a transitive verb, it typically requires an object—the thing or event you are celebrating. The basic sentence pattern is [Object] + 을/를 + 축하하다. However, the way you conjugate the verb '하다' is what determines the tone of the entire sentence.

Standard Polite Form (-해요)
This is the most versatile form, used with acquaintances, older siblings, or in general polite conversation.
Example: 졸업을 축하해요! (Congratulations on your graduation!)
Formal Polite Form (-합니다)
Used in business settings, public speeches, or when meeting someone for the first time in a formal context.
Example: 신제품 출시를 축하합니다. (Congratulations on the new product launch.)
Intimate/Casual Form (-해)
Used with close friends, younger people, or within immediate family.
Example: 첫 월급 축하해! (Congrats on your first paycheck!)

우리는 그녀의 성공을 축하하기 위해 모였습니다. (We gathered to celebrate her success.)

A more advanced way to use the word is by adding the honorific suffix -시- or changing the verb to 축하드리다. When the person receiving the congratulations is of much higher status (like a professor or a grandparent), 축하드립니다 is the standard. This replaces 하다 (to do) with 드리다 (the humble version of 'to give'), implying that you are 'offering' your congratulations upward to them.

Let's look at how to describe the reason for congratulating using the -게 된 것 (the fact that something happened) structure. This is very common in written Korean or formal announcements. For example: 수석으로 졸업하게 된 것을 축하합니다 (Congratulations on graduating at the top of your class). Here, the entire clause 'graduating at the top' becomes the object of the verb. This allows for very specific and detailed expressions of joy.

Common Sentence Patterns
1. **[Noun] + 을/를 축하하다**: Direct object. (생일을 축하하다)
2. **[Verb-기] + 를 축하하다**: Congratulating an action. (취업하기를 축하하다 - less common than nouns)
3. **[Verb-게 된 것] + 을 축하하다**: Congratulating the fact of an event. (우승하게 된 것을 축하하다)

모두 함께 박수 치며 축하해 줍시다. (Let's all clap and congratulate [them].)

In questions, 축하하다 is rarely used to ask 'Do you congratulate?' Instead, it's used to ask for permission or confirm an event: 축하해 줄 거지? (You're going to congratulate me, right?). In negative forms, 축하하지 않다 or 못하다 are used when someone feels they cannot sincerely offer congratulations due to jealousy or conflict, though this is socially sensitive. Mastering the nuances of 축하하다 is essentially mastering the art of sharing joy in Korean.

If you spend any time in Korea or watching Korean media, 축하하다 will be one of the most frequent verbs you encounter. It is the heartbeat of social celebrations. From the 'Happy Birthday' song to the dramatic climax of a K-drama where a protagonist finally achieves their goal, this word is everywhere. Understanding the context of where you hear it will help you grasp the 'vibe' (Bunwigi) of the word.

The Birthday Song
The Korean version of 'Happy Birthday' uses the phrase 생일 축하합니다 (Saeng-il chuk-ha-hap-ni-da). Even in the most casual family settings, the song often keeps the formal -합니다 ending because it follows the traditional melody. You will hear this in restaurants, homes, and even in K-pop idol 'V-Live' broadcasts where they celebrate their anniversaries with fans.
K-Dramas and Movies
In dramas, this word often marks a turning point. A character might say 진심으로 축하해 (I sincerely congratulate you) to a rival, signaling a truce, or a parent might say it tearfully at a wedding. You'll also hear the sarcastic use: 참나, 축하한다! (Hah, congrats!), where the tone indicates the speaker is actually annoyed or jealous.

드디어 꿈을 이루셨군요. 정말 축하드려요! (You finally achieved your dream. I really congratulate you!)

A common line in interviews or success stories.

In the workplace, 축하하다 is heard during 'Hoe-sik' (company dinners). When a team completes a project or someone gets promoted, the leader will raise a glass and say, 자, 김 대리 승진 축하합시다! (Now, let's congratulate Assistant Manager Kim on his promotion!). Everyone then claps and shouts 축하합니다!. In this context, it acts as a tool for team building and corporate morale.

Public announcements also frequently use this verb. At a train station, you might hear 우리 열차의 백만 번째 탑승객이 되신 것을 축하합니다 (Congratulations on being the one-millionth passenger on our train). On television, award show hosts repeat 축하드립니다 dozens of times throughout the night. It is a word that fills the air during moments of achievement, both large and small.

당첨을 축하합니다! (Congratulations on winning [the lottery/prize]!)

Lastly, social media is a huge 'venue' for this word. On platforms like KakaoTalk or Instagram, you'll see the noun form 축하 paired with many emojis. If a friend posts a photo of their new house, the comments will be flooded with 축하해!, 축하드려요!, or the shorthand ㅊㅋㅊㅋ. It's the standard digital currency of social validation in Korea.

While 축하하다 seems straightforward, English speakers and other learners often run into subtle traps involving politeness levels, confusion with similar verbs, and incorrect particle usage. Avoiding these mistakes will make your Korean sound much more natural and respectful.

The 'Praise' Confusion
A common mistake is using 축하하다 when you actually mean 'to praise' or 'to compliment' (칭찬하다 - ching-chan-ha-da). If a child does their homework well, you 칭찬 them. If they win a national math competition, you 축하 them. 축하하다 is for events and milestones; 칭찬하다 is for behavior and skills.
Wrong Honorifics
Using 축하해 to your boss is a major faux pas. Even 축하해요 can be too casual in a strict corporate environment. For anyone significantly older or higher in status, you must use 축하드립니다. The verb 드리다 (to give - humble) shows you are offering your congratulations from a lower position.

❌ 사장님, 생일 축하해! (Incorrect - too rude)
✅ 사장님, 생신 축하드립니다. (Correct - respectful)

Another error is the misuse of the object particle 을/를. Learners sometimes say 친구에게 축하해요 (I congratulate to my friend), mimicking the English 'congratulate someone.' While understandable, the more natural Korean way is to make the event the object: 친구의 생일을 축하해요 (I congratulate my friend's birthday). If you want to include the person, use the pattern: [Person]의 [Event]을/를 축하하다.

Learners also struggle with the difference between 축하하다 and 기념하다 (to commemorate). 축하하다 is for joy and well-wishing. 기념하다 is for remembering an event, like a national holiday or a memorial day. You wouldn't 'congratulate' a solemn memorial day; you 'commemorate' it. However, for a 100-day anniversary of a couple, both can be used, but 축하 is more common for the actual party.

Summary of Mistakes
1. Confusing with 칭찬하다 (praise).
2. Using 축하해 with superiors.
3. Forgetting the aspirated 'ㅋ' pronunciation.
4. Using 'to [person]' instead of '[event]을/를'.

❌ 시험 합격 칭찬해! (Unless you are the teacher)
✅ 시험 합격 축하해! (The standard way)

Finally, be careful with the word 생신 (honorific for birthday). If you use 축하드립니다, you should also use 생신 instead of 생일. Consistency in honorifics is key. Saying 생일 축하드립니다 is a 'half-honorific' sentence that sounds awkward to native speakers. Always pair high-level nouns with high-level verbs.

While 축하하다 is the most common way to congratulate someone, Korean offers several alternatives depending on the nuance, formality, and specific context. Knowing these will help you express yourself more precisely and avoid repetitive language.

축하드리다 (Chuk-ha-deu-ri-da)
This is the humble/honorific version of 축하하다. It is used when the recipient is of higher status. It isn't just a 'similar' word; it's a grammatical necessity in many social situations. You 'give' (드리다) congratulations to your elders.
경하하다 (Gyeong-ha-ha-da)
A very formal and somewhat archaic-sounding word. You might see this in historical dramas (Sa-geuk) or in extremely official state messages. It implies a 'great celebration.' For example, 국경일을 경하하다 (To celebrate a national holiday).
칭찬하다 (Ching-chan-ha-da)
Meaning 'to praise' or 'to compliment.' While 축하하다 focuses on the happy event, 칭찬하다 focuses on the person's performance. 'I praise your hard work' vs 'I congratulate your success.'

그의 용기에 박수를 보냅니다. (I send applause to his courage.)

A poetic alternative to simply saying 'congratulations'.

In casual settings, younger generations often use English-derived terms or slang. For example, saying '콩그레츄레이션' (the phonetic spelling of Congratulations) in a playful way. Or, as mentioned before, the text-slang ㅊㅋㅊㅋ. Another common expression is 박수를 보내다 (to send applause), which is a slightly more formal but still warm way to acknowledge someone's achievement in a speech or a letter.

For specific events, there are unique verbs. For a wedding, you can say 축복하다 (to bless), though this has a more religious or spiritual connotation. For a new business, people often say 번창하세요 (may you prosper/thrive), which is a specific type of 'congratulations' tailored to business success. Similarly, for a birthday, the phrase 태어나 줘서 고마워 (thank you for being born) is a very intimate and popular alternative among close friends and lovers.

Comparison Table
WordNuanceContext
축하하다StandardGeneral
축하드리다RespectfulElders/Bosses
기념하다CommemorateHistorical/Anniversary
칭찬하다PraiseSkills/Behavior

결혼을 축복합니다. (I bless your marriage.)

In summary, while 축하하다 is the 'safe' and most common choice, paying attention to the alternatives like 축하드리다 for respect or 번창하다 for business will significantly elevate your Korean fluency and cultural competence. Always consider the relationship you have with the person before choosing your words.

How Formal Is It?

豆知識

In ancient times, '축하' was often accompanied by physical offerings or ritualistic prayers to the heavens to ensure continued good fortune for the person being celebrated.

発音ガイド

UK /tɕuk.ʰa.ɦa.da/
US /tɕuk.ʰa.ɦa.da/
Korean is not a stress-timed language, but the first two syllables '축하' are usually pronounced with slightly more clarity than the '하다' part.
韻が合う語
부탁하다 (bu-tak-ha-da) 도착하다 (do-chak-ha-da) 정착하다 (jeong-chak-ha-da) 합격하다 (hap-gyeok-ha-da) 시작하다 (si-jak-ha-da) 생각하다 (saeng-gak-ha-da) 심각하다 (sim-gak-ha-da) 정직하다 (jeong-jik-ha-da)
よくある間違い
  • Pronouncing the 'ㄱ' and 'ㅎ' separately as [chuk-ha] instead of the merged [chu-kha].
  • Over-emphasizing the 'h' sound in the middle, making it sound unnatural.
  • Failing to aspirate the 'ㅋ' sound properly.
  • Pronouncing '축' with a long 'u' sound like 'choo'. It should be a short, crisp 'u'.
  • Dropping the final 'da' in formal speech (it must be '합니다' or '해요').

難易度

読解 1/5

The word is written in simple Hangeul and is very common in texts.

ライティング 2/5

Requires knowledge of the 'ㄱ+ㅎ=ㅋ' pronunciation rule to avoid spelling mistakes, and proper particle usage.

スピーキング 2/5

Aspiration in the middle of the word requires practice for natural flow.

リスニング 1/5

Very easy to recognize due to its frequent use in songs and dramas.

次に学ぶべきこと

前提知識

하다 (to do) 생일 (birthday) 좋다 (to be good) 친구 (friend) 말하다 (to speak)

次に学ぶ

칭찬하다 (to praise) 기념하다 (to commemorate) 선물하다 (to give a gift) 초대하다 (to invite) 파티 (party)

上級

경하하다 (to celebrate formally) 축복하다 (to bless) 번창하다 (to prosper) 만수무강 (long life without illness)

知っておくべき文法

The '-어서/아서' connector for reasons.

합격해서 축하해요. (Congrats because you passed.)

The honorific '-시-' insertion.

부모님께서 축하해 주셨어요. (My parents congratulated [me].)

The '-ㄴ/은 것' nominalization.

성공한 것을 축하합니다. (Congratulations on having succeeded.)

The humble verb '드리다' replacing '하다'.

축하드립니다. (I offer my congratulations.)

The object particle '을/를' with transitive verbs.

졸업을 축하하다. (To congratulate a graduation.)

レベル別の例文

1

생일 축하해요!

Happy birthday!

Standard polite form (-해요).

2

졸업을 축하해요.

Congratulations on your graduation.

Noun + 을 (object particle).

3

진심으로 축하해요.

I sincerely congratulate you.

Adverb '진심으로' (sincerely) modifying the verb.

4

축하해, 친구야!

Congrats, friend!

Casual/Informal form (-해).

5

결혼 축하해요.

Congratulations on your marriage.

Noun '결혼' used as the object.

6

합격을 축하합니다.

Congratulations on passing.

Formal polite form (-합니다).

7

모두 축하해요.

Everyone, congratulations.

Plural subject '모두' (everyone).

8

오늘 정말 축하해요.

I really congratulate you today.

Time adverb '오늘' (today).

1

선생님, 수상을 축하드립니다.

Teacher, congratulations on your award.

Honorific form '축하드립니다'.

2

새 집 이사를 축하해요.

Congratulations on moving to a new house.

Compound noun '새 집 이사'.

3

취직해서 정말 축하해.

I'm so happy you got a job, congrats.

-어서/아서 (reason) connection.

4

우리 같이 축하할까요?

Shall we celebrate together?

-을까요? (suggestion/question).

5

예쁜 아기 탄생을 축하해요.

Congratulations on the birth of your beautiful baby.

Adjective '예쁜' modifying '아기'.

6

일등 한 것을 축하합니다.

Congratulations on taking first place.

-ㄴ 것 (nominalization of an action).

7

축하 파티에 오세요.

Please come to the congratulation party.

Noun '축하' used as a modifier.

8

선물을 주며 축하했어요.

I congratulated them while giving a gift.

-(으)며 (while) connecting two actions.

1

어려운 시험을 통과한 것을 진심으로 축하해요.

I sincerely congratulate you on passing the difficult exam.

Complex object clause with '-ㄴ 것'.

2

그녀의 성공을 축하하기 위해 모임을 가졌어요.

We had a gathering to celebrate her success.

-기 위해 (in order to).

3

부모님의 결혼기념일을 축하드리고 싶어요.

I want to congratulate my parents on their wedding anniversary.

-고 싶다 (want to) with honorific '축하드리다'.

4

축하 메시지를 보내는 것을 깜빡했어요.

I forgot to send a congratulatory message.

-는 것을 깜빡하다 (forgot to do something).

5

모두가 당신을 축하하고 있어요.

Everyone is congratulating you.

-고 있다 (progressive tense).

6

승진 소식을 듣고 바로 축하 전화를 했어요.

I called to congratulate as soon as I heard the promotion news.

-고 바로 (immediately after).

7

열심히 노력한 만큼 축하받을 자격이 있어요.

You deserve to be congratulated as much as you worked hard.

-ㄹ 자격이 있다 (to have the right/merit).

8

이번 우승은 정말 축하할 일입니다.

This victory is truly something to celebrate.

-ㄹ 일 (something to do).

1

신제품이 성공적으로 출시된 것을 축하드립니다.

Congratulations on the successful launch of the new product.

Adverb '성공적으로' (successfully) and formal honorific.

2

오랜 꿈을 이루게 된 것을 진심으로 축하하고 싶습니다.

I want to sincerely congratulate you on achieving your long-held dream.

-게 된 것 (becoming/reaching a state).

3

그의 은퇴를 축하하며 감사패를 전달했습니다.

We celebrated his retirement and presented a plaque of appreciation.

-(으)며 (connecting sentences) and formal context.

4

많은 시련을 극복하고 얻은 결과라 더 축하하고 싶네요.

Since it's a result obtained after overcoming many trials, I want to congratulate you even more.

-라 (because/since) and '-고 싶네요' (expressive).

5

당신의 앞날에 축하할 일만 가득하기를 바랍니다.

I hope your future is filled only with things to celebrate.

-기 바란다 (hope that...).

6

이번 프로젝트의 성공은 우리 모두가 축하해야 할 성과입니다.

The success of this project is an achievement we should all celebrate.

-어야 할 (should/must do).

7

그녀는 친구의 행복을 진심으로 축하해 줄 줄 아는 사람이다.

She is a person who knows how to sincerely congratulate a friend's happiness.

-ㄹ 줄 알다 (to know how to).

8

함께 기뻐하며 축하하는 자리에 초대해 주셔서 감사합니다.

Thank you for inviting me to this place of shared joy and celebration.

-아/어서 감사하다 (thank you for...).

1

귀사의 창립 50주년을 진심으로 경하하며 무궁한 발전을 기원합니다.

I sincerely celebrate your company's 50th anniversary and wish for endless development.

Use of '경하하다' for extreme formality.

2

그의 학문적 성취는 학계 전체가 축하해야 마땅한 경사입니다.

His academic achievement is a happy event that the entire academic world should rightly celebrate.

-해야 마땅하다 (it is only right to...).

3

남의 불행을 이용하기보다 성공을 축하해 주는 미덕이 필요합니다.

Rather than exploiting others' misfortunes, the virtue of congratulating their success is needed.

-기보다 (rather than).

4

축하의 말씀을 전하기 위해 이 자리에 섰습니다.

I stand here today to convey my words of congratulations.

Formal introductory phrase for a speech.

5

그는 겉으로는 축하한다고 말했지만 눈빛은 차가웠다.

He said 'congratulations' outwardly, but his eyes were cold.

-다고 말하다 (indirect speech).

6

어떠한 수식어로도 당신의 승리를 충분히 축하할 수 없을 것입니다.

No modifier will be enough to fully congratulate your victory.

Rhetorical future tense '-을 것입니다'.

7

우리는 그가 역경을 딛고 일어선 것을 한마음으로 축하했다.

We congratulated him with one heart for rising above adversity.

Idiom '한마음으로' (with one heart).

8

백만 관객 돌파를 축하하는 기념행사가 성황리에 개최되었습니다.

A commemorative event celebrating the breakthrough of one million viewers was successfully held.

Passive context and formal business language.

1

국가적 경사를 맞이하여 온 국민이 함께 경하해 마지않습니다.

Upon this national happy occasion, all citizens do not hesitate to celebrate together.

-어 마지않다 (to not hesitate to/to do sincerely).

2

그의 문학적 승리는 한국 문단의 지평을 넓힌 사건으로 축하받아야 합니다.

His literary victory should be celebrated as an event that broadened the horizons of the Korean literary world.

Metaphorical language '지평을 넓히다'.

3

형식적인 축하보다는 마음이 담긴 따뜻한 한마디가 더 중요합니다.

A warm word filled with sincerity is more important than a formal congratulation.

Comparison between '형식적' (formal) and '마음이 담긴' (sincere).

4

역사적 전환점을 맞이한 이 시점에서 우리는 과거의 성취를 축하하고 미래를 설계해야 합니다.

At this point of a historical turning point, we must celebrate past achievements and design the future.

Complex coordination of past and future actions.

5

그의 당선을 축하하는 인파가 인산인해를 이루었다.

The crowd celebrating his election formed a human mountain and a human sea.

Four-character idiom '인산인해' (huge crowd).

6

진정한 축하란 상대방의 기쁨을 나의 기쁨으로 오롯이 받아들이는 것이다.

True congratulation is accepting the other person's joy entirely as one's own.

Philosophical definition using '오롯이' (entirely).

7

전통 혼례의 의미를 되새기며 두 사람의 결합을 축하하고자 합니다.

Reflecting on the meaning of traditional marriage, I intend to celebrate the union of these two people.

-고자 하다 (intend to).

8

시대를 앞서간 그의 통찰력이 마침내 인정받게 된 것을 뒤늦게나마 축하합니다.

I congratulate, albeit belatedly, the fact that his forward-thinking insight has finally been recognized.

-나마 (even if/at least).

よく使う組み合わせ

생일을 축하하다
결혼을 축하하다
합격을 축하하다
승진을 축하하다
졸업을 축하하다
우승을 축하하다
개업을 축하하다
출산을 축하하다
진심으로 축하하다
함께 축하하다

よく使うフレーズ

생일 축하해!

— The standard, casual way to say 'Happy Birthday' to friends.

민수야, 생일 축하해!

축하합니다!

— The formal/polite way to say 'Congratulations' for any event.

시험 합격을 축하합니다!

축하드려요.

— The respectful way to congratulate someone older or higher in status.

부장님, 결혼기념일 축하드려요.

진심으로 축하드립니다.

— A very formal and sincere way to express congratulations.

수석 합격을 진심으로 축하드립니다.

축하의 말씀을 전합니다.

— A formal phrase used in speeches or letters meaning 'I convey my congratulations.'

창립 기념일을 맞아 축하의 말씀을 전합니다.

축하 꽃다발

— A congratulatory bouquet of flowers.

졸업식에서 축하 꽃다발을 받았어요.

축하 파티

— A party held to celebrate a specific achievement or event.

오늘 저녁에 친구 집에서 축하 파티가 있어요.

축하 메시지

— A message sent to congratulate someone.

카톡으로 축하 메시지를 보냈어요.

축하금

— Money given as a gift for a celebration (like a wedding).

결혼식에 가서 축하금을 냈어요.

축하 공연

— A performance held to celebrate an event.

개막식에서 축하 공연이 열렸습니다.

よく混同される語

축하하다 vs 칭찬하다

칭찬하다 is to praise effort or skill; 축하하다 is to celebrate an event.

축하하다 vs 기념하다

기념하다 is to commemorate or remember a date; 축하하다 is to express joy for it.

축하하다 vs 축복하다

축복하다 is to bless, usually in a religious or very deep emotional sense.

慣用句と表現

"축배를 들다"

— To raise a glass for a toast; to celebrate a victory.

우리는 프로젝트 성공을 위해 축배를 들었다.

Idiomatic
"박수를 보내다"

— To give applause (metaphorically); to congratulate warmly.

그의 용기 있는 행동에 박수를 보냅니다.

Polite
"경사가 나다"

— For a happy event to occur in a family or community.

우리 마을에 경사가 났어요!

Traditional
"어깨를 두드리다"

— To pat someone on the back; a physical way of congratulating/praising.

아버지는 내 어깨를 두드리며 축하해 주셨다.

Casual
"잔치를 벌이다"

— To throw a big feast or party to celebrate.

할아버지 팔순을 맞아 잔치를 벌였어요.

Traditional
"입이 귀에 걸리다"

— To have a grin from ear to ear (because of good news).

축하를 받은 그는 입이 귀에 걸렸다.

Casual/Idiomatic
"꽃길만 걷다"

— To only walk on a flowery path (a wish for future happiness).

데뷔를 축하해! 앞으로 꽃길만 걷자.

Slang/Pop Culture
"한턱 쏘다"

— To treat others to a meal to celebrate one's own good news.

합격했으니까 내가 오늘 한턱 쏠게!

Informal
"국수를 먹다"

— To get married (literally 'to eat noodles', often used in questions).

언제 국수 먹게 해 줄 거야? (When are you getting married?)

Idiomatic/Traditional
"금의환향하다"

— To return home in glory after succeeding elsewhere.

그는 올림픽 금메달을 따고 금의환향했다.

Formal/Literary

間違えやすい

축하하다 vs 환영하다

Both are positive verbs used at events.

환영하다 means 'to welcome' (entering a place), while 축하하다 means 'to congratulate' (an achievement).

신입생 여러분을 환영합니다! (Welcome, freshmen!) vs 졸업을 축하합니다! (Congrats on graduating!)

축하하다 vs 위로하다

Both are social responses to news.

위로하다 is for bad news (comfort), 축하하다 is for good news.

슬픈 친구를 위로해요. vs 기쁜 친구를 축하해요.

축하하다 vs 감사하다

Both are polite verbs used in cards.

감사하다 is 'to thank', 축하하다 is 'to congratulate'.

도와주셔서 감사합니다. vs 성공을 축하합니다.

축하하다 vs 응원하다

Both show support.

응원하다 is 'to cheer/support' <em>before</em> or <em>during</em> an event; 축하하다 is <em>after</em> the success.

시험 잘 봐! 응원할게! vs 시험 합격 축하해!

축하하다 vs 자랑하다

Both involve good news.

자랑하다 is 'to boast/brag' about oneself or one's own things; 축하하다 is acknowledging someone else.

새 차를 자랑했어요. vs 친구의 새 차를 축하했어요.

文型パターン

A1

[Noun] 축하해요!

생일 축하해요!

A1

[Noun]을/를 축하해요.

졸업을 축하해요.

A2

[Reason]-아서/어서 축하해요.

취직해서 축하해요.

A2

[Person]님, [Event] 축하드립니다.

선생님, 수상 축하드립니다.

B1

[Verb]-ㄴ 것을 축하해요.

이긴 것을 축하해요.

B2

[Verb]-게 된 것을 축하드립니다.

합격하게 된 것을 축하드립니다.

C1

진심으로 [Event]을/를 경하합니다.

진심으로 창립기념일을 경하합니다.

C2

[Event]을/를 축하해 마지않습니다.

당신의 성공을 축하해 마지않습니다.

語族

名詞

축하 (congratulation)
축하객 (congratulator/guest)
축하연 (celebratory banquet)
축전 (congratulatory telegram/message)

動詞

축하하다 (to congratulate)
축하드리다 (to congratulate - honorific)
축하받다 (to be congratulated)

関連

경사 (happy event)
잔치 (feast/party)
선물 (gift)
기쁨 (joy)
성공 (success)

使い方

frequency

Extremely high in social and professional life.

よくある間違い
  • Using '축하해' to a teacher. 축하드립니다 / 축하드려요.

    Using the casual form with a superior is a major social error in Korea's hierarchical culture.

  • Saying '생일을 칭찬해요'. 생일을 축하해요.

    You cannot 'praise' a birthday; you must 'congratulate' it. 칭찬하다 is for actions/skills.

  • Spelling it as '추카하다'. 축하하다.

    While it sounds like '추카하다', the correct orthography is '축하하다'. '추카' is only for very informal texting.

  • Using '축하하다' for a funeral. 삼가 고인의 명복을 빕니다 (standard condolence).

    Using '축하하다' in a sad context is a devastating mistake. It only applies to happy events.

  • Forgetting the object particle '을/를'. 성공을 축하해요.

    While often dropped in speech, for learners, keeping the particle '성공을' helps clarify the sentence structure.

ヒント

Use the Right Particle

Always try to use '을/를' with the event. '졸업을 축하해' is better than just '졸업 축하해', though both are used in speech.

Timing is Everything

In Korea, sending a congratulatory message the moment you hear the news is highly valued. It shows you are paying attention to the other person's life.

The Aspiration Rule

Remember that 'ㄱ' + 'ㅎ' = 'ㅋ'. Don't say 'Chuk-Ha', say 'Chu-Kha'. It makes a huge difference in how native you sound.

ㅊㅋ vs ㅊㅋㅊㅋ

One 'ㅊㅋ' is fine, but 'ㅊㅋㅊㅋ' or 'ㅊㅋㅊㅋㅊㅋ' shows more enthusiasm. Use it with close friends on KakaoTalk!

The 'Drida' Rule

When in doubt, use '축하드려요'. It is never rude to be too polite, but it can be very rude to be too casual.

Pair with '진심으로'

Adding '진심으로' (sincerely) before '축하하다' makes your message feel much warmer and more authentic.

Birthday Specifics

For someone's 60th (Hwangap) or 70th (Chilsun) birthday, use very formal language as these are major life milestones in Korea.

Card Messages

A common card structure is: [Event]을/를 진심으로 축하하며, 앞날의 무궁한 발전을 기원합니다. (Congratulating [Event] and wishing for endless future development.)

Catch the 'Chuk'

Even in noisy environments, the sharp 'Chuk' sound is easy to hear. It usually signals that something good has happened!

Not for 'Good Job'

If someone just did a good job on a minor task, use '수고했어요' (Good work) instead of '축하해요'.

暗記しよう

記憶術

Imagine a 'CHUCK' (축) of 'HA-HA' (하) laughter during a celebration. You are 'doing' (하다) the laughing because you are happy for someone. CHUCK-HA-HADA!

視覚的連想

Picture a giant cake with the word 'CHUK' written in icing, and people around it shouting 'HA! HA!' as they clap their hands.

Word Web

Birthday Wedding Graduation Success Party Gift Smile Applause

チャレンジ

Try to find three different things to congratulate your friends or family on today using '축하해' or '축하해요'. Even small things count!

語源

Derived from the Sino-Korean word 'Chuk-ha' (祝賀). The character '祝' (chuk) means to pray, express well-wishes, or celebrate. The character '賀' (ha) means to congratulate or send a gift. Combined with the native Korean verb '하다' (to do), it forms the active verb 'to congratulate'.

元の意味: To offer prayers and gifts for a joyful event.

Sino-Korean (Hanja-based)

文化的な背景

Be careful not to use '축하하다' for events that might be bittersweet or solemn, such as a divorce or a memorial day, even if the person seems 'happy' about it. Stick to traditionally positive milestones.

In English, we often say 'Happy [Event]' (Happy Birthday, Happy Anniversary). In Korean, the verb '축하하다' is almost always used to describe the act of saying those things.

The 'Happy Birthday' song (Saeng-il Chuk-ha Ham-ni-da). K-drama 'Crash Landing on You' - multiple scenes of celebrating achievements. BTS's song 'Ma City' mentions celebrating their roots.

実生活で練習する

実際の使用場面

Birthdays

  • 생일 축하해요!
  • 생신 축하드립니다 (honorific)
  • 태어나 줘서 고마워요
  • 행복한 하루 되세요

Weddings

  • 결혼을 축하합니다
  • 행복하게 잘 사세요
  • 두 사람 너무 잘 어울려요
  • 백년해로하세요

Work/Promotion

  • 승진을 축하드립니다
  • 그동안 고생 많으셨어요
  • 앞으로도 응원할게요
  • 능력을 인정받으셨네요

Graduation

  • 졸업을 축하해!
  • 새로운 시작을 응원할게
  • 그동안 수고했어
  • 멋진 미래가 기다릴 거야

New Business

  • 개업을 축하드립니다
  • 사업 번창하세요
  • 대박 나세요
  • 부자 되세요

会話のきっかけ

"오늘 생일이라고 들었어요. 정말 축하해요!"

"이번에 승진하셨다면서요? 진심으로 축하드립니다."

"결혼 소식 들었어요! 언제 결혼해요? 축하해요!"

"시험 합격했다는 소문 들었어요. 진짜 축하해!"

"와, 새 집으로 이사했다니 정말 축하할 일이네요!"

日記のテーマ

최근에 누군가를 축하해 준 적이 있나요? 어떤 일이었고 어떻게 축하해 주었는지 써 보세요.

내가 가장 축하받고 싶은 일은 무엇인가요? 그 이유와 함께 상상하며 적어 보세요.

한국의 '생일 축하' 문화와 내 나라의 문화는 어떻게 다른가요?

누군가에게 진심 어린 축하 메시지를 보낸다면 누구에게, 어떤 말을 하고 싶나요?

축하를 받았을 때 가장 기뻤던 순간은 언제였나요? 그때의 감정을 묘사해 보세요.

よくある質問

10 問

Absolutely not. '축하하다' is strictly for happy, auspicious occasions. For a funeral, you should use '애도하다' (to mourn) or '위로하다' (to comfort). Using '축하하다' would be extremely offensive.

'축하해요' is standard polite, suitable for peers or those slightly younger. '축하드려요' uses the humble '드리다' (to give), making it much more respectful for elders, teachers, or bosses.

You should use the honorific noun for birthday and the respectful verb: '생신 축하드립니다, 사장님.' Using '생일 축하해요' would be considered too casual and potentially rude.

Yes, 'ㅊㅋ' or 'ㅊㅋㅊㅋ' is very common in text messages (KakaoTalk) and social media among friends. It's the Korean equivalent of 'Congrats!'. Never use it in emails or formal writing.

Usually, yes. You congratulate something. However, in short exclamations like '축하합니다!', the object (the event) is often implied by the context.

It sounds a bit strange in Korean. Usually, you would say '나 자신에게 상을 주다' (give myself a reward) or just '정말 기쁘다' (I'm really happy). '축하하다' is primarily an outward-facing social verb.

The most formal way is to say '진심으로 경하(慶賀)드립니다' or '축하의 말씀을 전합니다'. These are used in official speeches, diplomatic contexts, or high-level business ceremonies.

The 'Happy Birthday' song was translated into Korean using the '-합니다' (formal polite) style because it fits the rhythm of the melody and maintains a sense of ceremonial politeness common in the era it was popularized.

Actually, for Christmas, Koreans usually say '메리 크리스마스' (Merry Christmas) or '즐거운 성탄절 되세요'. You don't usually 'congratulate' Christmas unless you are celebrating the birth of Jesus in a religious context.

The standard reply is '감사합니다!' (Thank you!) or '고마워!' (Thanks! - casual). You can also add '덕분이에요' (It's thanks to you) to be extra humble and polite.

自分をテスト 200 問

writing

Write 'Happy Birthday, Mom!' in polite/respectful Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '어머니' (Mom), '생신' (honorific birthday), and '축하드려요' (respectful).

正解! おしい! 正解:

Use '어머니' (Mom), '생신' (honorific birthday), and '축하드려요' (respectful).

writing

Write 'Congratulations on your graduation' in standard polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '졸업' (graduation) + '을' (particle) + '축하해요'.

正解! おしい! 正解:

Use '졸업' (graduation) + '을' (particle) + '축하해요'.

writing

Write 'I sincerely congratulate you' in formal Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '진심으로' (sincerely) + '축하합니다' (formal).

正解! おしい! 正解:

Use '진심으로' (sincerely) + '축하합니다' (formal).

writing

Translate: 'Let's celebrate together!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '우리' (we), '함께' (together), and '축하해요' (polite).

正解! おしい! 正解:

Use '우리' (we), '함께' (together), and '축하해요' (polite).

writing

Write a short message to a friend who got a new job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '취직' (getting a job) + '축하해' (casual).

正解! おしい! 正解:

Use '취직' (getting a job) + '축하해' (casual).

writing

Write 'Congratulations on the new baby' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '아기 탄생' (baby birth) + '을' + '축하해요'.

正解! おしい! 正解:

Use '아기 탄생' (baby birth) + '을' + '축하해요'.

writing

Translate: 'I sent a congratulatory card.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '축하 카드' (card) + '를' + '보냈어요' (sent).

正解! おしい! 正解:

Use '축하 카드' (card) + '를' + '보냈어요' (sent).

writing

Write 'Congratulations on winning 1st place' in casual Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '1등' (1st place) + '당첨' (winning) + '축하해'.

正解! おしい! 正解:

Use '1등' (1st place) + '당첨' (winning) + '축하해'.

writing

Write 'I want to congratulate my teacher' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '선생님' + '축하드리고 싶다' (honorific + want to).

正解! おしい! 正解:

Use '선생님' + '축하드리고 싶다' (honorific + want to).

writing

Translate: 'Everyone is celebrating.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '모두가' (everyone) + '축하하고 있다' (progressive).

正解! おしい! 正解:

Use '모두가' (everyone) + '축하하고 있다' (progressive).

writing

Write 'Congratulations on your wedding' in respectful Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Respectful form for a wedding.

正解! おしい! 正解:

Respectful form for a wedding.

writing

Translate: 'Thank you for congratulating me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '-아/어 주셔서' (thank you for doing).

正解! おしい! 正解:

Use '-아/어 주셔서' (thank you for doing).

writing

Write 'Congratulations on your new house' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Short and polite for moving.

正解! おしい! 正解:

Short and polite for moving.

writing

Translate: 'I will call to congratulate them.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Future tense '할 거예요'.

正解! おしい! 正解:

Future tense '할 거예요'.

writing

Write 'Congratulations on passing the exam' in casual Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Common casual phrase for exams.

正解! おしい! 正解:

Common casual phrase for exams.

writing

Translate: 'I am so happy, congrats!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Combining emotion with the verb.

正解! おしい! 正解:

Combining emotion with the verb.

writing

Write 'Happy 10th anniversary' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '주년' (anniversary year).

正解! おしい! 正解:

Use '주년' (anniversary year).

writing

Translate: 'We gathered to celebrate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Using '-기 위해' (in order to).

正解! おしい! 正解:

Using '-기 위해' (in order to).

writing

Write 'Congratulations on your success' in formal Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Standard formal success wish.

正解! おしい! 正解:

Standard formal success wish.

writing

Translate: 'I sincerely offer my congratulations.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

High-level formal expression.

正解! おしい! 正解:

High-level formal expression.

speaking

Say 'Happy Birthday' to a close friend.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Casual form for friends.

speaking

Say 'Congratulations' formally to a group of people.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Standard formal polite form.

speaking

Say 'Congratulations, Teacher' respectfully.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Honorific form for teachers.

speaking

Pronounce '축하' focusing on the aspirated 'ㅋ'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

The sound merges into 'chu-ka'.

speaking

Say 'I sincerely congratulate you' in polite Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Polite form with 'sincerely'.

speaking

Say 'Congratulations on your wedding' politely.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Standard polite wedding wish.

speaking

Say 'Congratulations on passing' in formal Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Formal form for passing.

speaking

Say 'Let's celebrate!' casually to a friend.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Casual suggestion form '-자'.

speaking

Say 'Congratulations on your promotion' respectfully to a boss.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Workplace honorific form.

speaking

Say 'Thank you for the congratulations' politely.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Standard polite response.

speaking

Say 'Happy Birthday' to your mother respectfully.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

High honorific for parents.

speaking

Say 'Congratulations on your new house' politely.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Polite for moving house.

speaking

Say 'Congrats on your graduation' casually.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Casual for graduation.

speaking

Say 'Congratulations on the new baby' politely.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Polite for a new baby.

speaking

Say 'I want to congratulate you' politely.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Expressing desire politely.

speaking

Say 'Everyone, congratulations' formally.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Addressing a group formally.

speaking

Say 'I'm so happy for you, congrats' casually.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Informal emotional expression.

speaking

Say 'Congrats on 1st place' politely.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Polite for winning.

speaking

Say 'I'll call you to congratulate' politely.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Future promise politely.

speaking

Say 'Congratulations on the opening' (of a shop) respectfully.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Formal for a business opening.

listening

Listen to the song: 'Saeng-il Chuk-ha Ham-ni-da'. What is the event?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

'Saeng-il' means birthday.

listening

Someone says: 'Jin-sim-eu-ro Chuk-ha-hap-ni-da'. How are they feeling?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

'Jin-sim-eu-ro' means sincerely.

listening

You hear: 'Sun-saeng-nim, Chuk-ha-deu-rim-ni-da'. Who is being congratulated?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

'Sun-saeng-nim' means teacher.

listening

Someone shouts: 'Chuk-ha-hae!'. Is this formal or informal?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

The '-hae' ending is casual/informal.

listening

You hear: 'Gyeol-hon Chuk-ha-hae-yo'. What is the event?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

'Gyeol-hon' means wedding.

listening

Someone says: 'Chuk-ha-ha-gi wi-hae mo-yeoss-eo-yo'. Why did they gather?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

'Chuk-ha-ha-gi wi-hae' means in order to celebrate.

listening

You hear: 'Hap-gyeok Chuk-ha-hae!'. Did the person pass or fail?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

'Hap-gyeok' means passing/success.

listening

Someone says: 'Chuk-ha-me-ssi-ji bo-naess-eo'. What did they send?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

'Me-ssi-ji' is the loanword for message.

listening

You hear: 'Jo-reop Chuk-ha-hap-ni-da'. What is the event?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

'Jo-reop' means graduation.

listening

Someone says: 'Chuk-ha-pa-ti-e o-se-yo'. Where are they inviting you?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

'Pa-ti' means party.

listening

You hear: 'Seung-jin Chuk-ha-deu-ryeo-yo'. What happened at work?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

'Seung-jin' means promotion.

listening

Someone says: 'Chuk-ha-geum-eul nae-sseo-yo'. What did they give?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

'Chuk-ha-geum' is celebratory money.

listening

You hear: 'I-sa Chuk-ha-hae-yo'. What did the person do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

'I-sa' means moving.

listening

Someone says: 'Cham-na, Chuk-ha-han-da'. What is the tone?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

'Cham-na' is an exclamation of disbelief, often making the congratulations sarcastic.

listening

You hear: 'Chuk-ha-ui mal-sseum-eul jeon-hap-ni-da'. Where are you likely?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

This is a highly formal speech phrase.

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!