At the A1 level, '형성' (hyeong-seong) is a bit difficult, but you can think of it as a fancy way to say 'making' something that takes time. Imagine you are making a new friend. You don't just say 'hello' and become best friends instantly. You talk, you play, and slowly, a 'friendship' is made. In Korean, we say the friendship is '형성' (formed). You might see this word in very simple books about habits, like 'making a good habit' (좋은 습관 형성). Just remember: it's for things that grow slowly, like a plant or a friendship, not for things you make quickly like a sandwich. Even though it's a big word, you can understand it by looking at the 'shape' of things. When something gets a new shape or a new name because it grew, that is '형성'.
For A2 learners, '형성' is a useful word to describe personal growth and social groups. You will often see it paired with '습관' (habit) or '관계' (relationship). For example, '좋은 습관을 형성해요' means 'I am forming good habits.' It sounds more mature than just saying '좋은 습관을 만들어요.' You might also hear it when talking about your personality (성격). Your personality is 'formed' by your family and your school. At this level, you should start noticing that '형성' is used for things you can't touch, like feelings, thoughts, and habits. It's a 'Sino-Korean' word, which means it comes from Chinese characters. The '형' means shape, and '성' means to become. So, it literally means 'to become a shape.' If you use this word, your Korean will sound much more natural and educated.
At the B1 level, you should be able to use '형성' in various contexts, including social issues and basic science. You'll encounter it in phrases like '여론 형성' (forming public opinion) or '공감대 형성' (forming a consensus). This word is essential for discussing how people think and how society works. For example, if you are talking about the internet, you could say '인터넷은 새로운 문화를 형성합니다' (The internet forms a new culture). You should also distinguish between '형성하다' (to form something) and '형성되다' (to be formed). If a mountain was made by nature, you use '형성되었다.' If a leader creates a new team, they '형성했다' the team. This level requires you to understand that '형성' implies a structural development. It's not just a random event; it's a process that results in a stable form or state.
At the B2 level, '형성' becomes a key vocabulary item for academic and professional discussions. You are expected to use it when analyzing complex processes. For instance, in an essay about psychology, you might discuss '자아 정체성 형성' (the formation of self-identity) during adolescence. In an economic context, you would use '가격 형성 원리' (the principles of price formation) to explain how markets work. You should also be aware of its synonyms and how they differ. For example, why use '형성' instead of '조성' or '구성'? '형성' is the best choice when you want to emphasize the organic or evolutionary process of something taking on a specific structure. You will see this word frequently in news editorials and university-level textbooks. Mastering its collocations, such as '가치관 형성' (formation of values) or '지형 형성' (geological formation), is crucial for achieving a high score on the TOPIK II exam.
For C1 learners, '형성' is a nuanced tool used to describe the ontological and structural development of abstract systems. You should be able to use it to discuss the '형성' of historical consciousness, cultural paradigms, or philosophical frameworks. At this level, the word is often used in the passive voice to describe large-scale social phenomena where no single agent is responsible, such as '근대 사회의 형성' (the formation of modern society). You should also be able to use it metaphorically or in highly specialized fields, such as '담론 형성' (discourse formation) in linguistics or '결정 형성' (crystal formation) in chemistry. The precision of your language will depend on your ability to choose '형성' over other similar terms like '구축' (building/construction of a system) or '확립' (establishment). Your usage should reflect an understanding that '형성' denotes a teleological process where disparate elements achieve a unified and recognizable form.
At the C2 level, '형성' is integrated into a sophisticated command of the language, used to articulate the most complex ideas in philosophy, sociology, and the hard sciences. You might analyze the '형성' of the universe in a physics paper or the '형성' of the subconscious in a psychoanalytic critique. The word serves as a bridge between the material and the abstract, describing how physical processes lead to conceptual structures. You should be comfortable using it in highly formal registers, such as '국가 정체성 형성의 역사적 고찰' (A historical study on the formation of national identity). At this level, you are not just using the word; you are analyzing the very '형성' of the concepts you are discussing. You understand the deep etymological roots and the philosophical weight the word carries, allowing you to use it with perfect precision in any academic or professional discourse, whether it be in a doctoral thesis or a high-level diplomatic negotiation.

형성 30秒で

  • 형성 (Formation) refers to the gradual process of something taking shape, whether it is physical like a mountain or abstract like a habit.
  • It is commonly used with nouns like 'personality,' 'public opinion,' 'price,' and 'relationship' to describe their development.
  • Grammatically, it appears as '형성하다' (to form) or '형성되다' (to be formed), and is more formal than '만들다'.
  • It is a key word for intermediate and advanced learners to describe complex social, psychological, and scientific processes.

The word 형성 (形成) is a sophisticated noun that translates most directly to 'formation' or 'shaping.' Unlike the simple verb '만들다' (to make), which can describe a quick, physical action like making a sandwich, 형성 implies a process—often one that happens over time and involves multiple factors coming together to create a final state. It is the difference between building a house (건축) and the way a community forms (형성) within that neighborhood. When we talk about 형성, we are looking at the architecture of abstract concepts: how a child's personality takes shape, how public opinion crystallizes, or how geographical features are carved by nature over millennia.

Etymological Root
The first character 形 (형) means 'shape' or 'form,' and the second character 成 (성) means 'to accomplish' or 'to become.' Together, they signify 'achieving a form.'

In daily life, you will encounter this word most frequently in contexts involving growth and development. For instance, educators often speak about 인격 형성 (personality/character formation). This isn't something that happens in a single lesson; it is the cumulative result of years of experience, environment, and education. Similarly, in the world of science, 지형 형성 refers to the geological processes that create mountains and valleys. The word carries a weight of permanence and structure; once something is 'formed' (형성되다), it has a distinct identity that differentiates it from a mere collection of parts.

어린 시절의 경험은 자아 형성에 큰 영향을 미칩니다. (Childhood experiences have a great influence on the formation of self.)

Furthermore, 형성 is used in social and economic contexts. We speak of 여론 형성 (the formation of public opinion), where individual thoughts merge into a collective stance. In economics, 가격 형성 (price formation) describes how supply and demand interact to settle on a specific market price. In all these cases, the word highlights the dynamics of the process. It is not just about the end result, but the journey of becoming. This makes it a vital word for B1 learners and above, as it allows for more nuanced descriptions of the world around them.

To truly master this word, one must understand its collocations. It rarely stands alone; it is almost always paired with a noun that represents the thing being formed. Whether it is 관계 형성 (building relationships) or 습관 형성 (habit formation), the focus is on the structural integrity of the outcome. It suggests that the resulting form is now a stable entity that can be studied, influenced, or relied upon. As you progress in Korean, using 형성 instead of simpler verbs will make your speech sound more professional, academic, and precise.

Using 형성 correctly requires understanding its grammatical flexibility. As a noun, it can be the subject or object of a sentence, but it is most commonly used in the form of a light verb construction: 형성하다 (to form - active) and 형성되다 (to be formed - passive). Choosing between these two depends on whether you want to emphasize the agent doing the forming or the process itself.

Active: 형성하다
Used when a person, organization, or specific force is actively creating a structure.
Example: 정부는 새로운 위원회를 형성했다. (The government formed a new committee.)
Passive: 형성되다
Used when the focus is on the natural or gradual emergence of something.
Example: 이곳에 거대한 시장이 형성되었다. (A huge market was formed here.)

One of the most common mistakes is using 형성 for simple physical objects. You wouldn't say you '형성' a sandwich or a chair. Instead, reserve it for complex systems, abstract concepts, or large-scale physical phenomena. For example, 공감대 형성 (forming a consensus) is a very common phrase in business and politics. It implies that through dialogue and negotiation, a shared understanding has been 'shaped' among different parties.

독서는 올바른 가치관 형성에 큰 도움이 됩니다. (Reading is a great help in forming correct values.)

In academic writing, 형성 is indispensable. When describing a theory, you might talk about how it was 형성 based on previous research. In history, you might discuss the 형성 of a nation or a cultural identity. The word provides a sense of gravity and historical process. If you are writing an essay for TOPIK II, using 형성 to describe social trends or psychological developments will significantly boost your score because it demonstrates a command of 'Hanja-eo' (Sino-Korean vocabulary) which is essential for formal Korean.

Finally, consider the nuances of 'habit formation' (습관 형성). In the self-improvement niche in Korea, this is a buzzword. It suggests that a habit isn't just something you do once, but a neural and behavioral structure that you 'form' through repetition. By using 형성, you are emphasizing the structural change in your lifestyle. This depth of meaning is why 형성 is a key word for any learner moving into intermediate and advanced Korean.

You will encounter 형성 in a variety of professional and educational settings. It is a staple of the evening news, academic journals, and self-help books. Understanding the context in which it appears will help you grasp its subtle connotations. In the news, for example, you might hear about 여론 형성 (public opinion formation) during an election cycle. The media often analyzes how certain events or scandals 'form' the public's view of a candidate.

In the News
"최근 SNS가 여론 형성에 중요한 역할을 하고 있습니다." (Recently, SNS is playing an important role in forming public opinion.)

In a classroom or educational setting, 형성 is used to discuss the development of students. Teachers talk about 학습 습관 형성 (forming study habits) or 교우 관계 형성 (forming friendships with peers). Here, the word emphasizes the developmental aspect of education—that school is not just about learning facts, but about 'forming' the person as a whole. If you listen to Korean podcasts about parenting or psychology, this word will appear in almost every episode.

지구 온난화로 인해 새로운 기상 패턴이 형성되고 있습니다. (New weather patterns are being formed due to global warming.)

Science documentaries are another prime location for this word. Whether it's the 태양계 형성 (formation of the solar system) or the 세포 형성 (cell formation), the word is used to describe the biological and physical processes of creation. It sounds much more scientific than saying things were 'made.' In these contexts, 형성 implies a set of natural laws and steps that led to the current state. It gives the listener a sense of the scale and complexity of the natural world.

Lastly, in the business world, 형성 appears in discussions about market trends and corporate culture. A manager might talk about 신뢰 형성 (building trust) between team members. A market analyst might discuss the 가격대 형성 (formation of a price range) for a new product. In these professional settings, the word conveys a sense of strategic building and long-term stability. It's not a temporary fix; it's the creation of a lasting structure or sentiment.

While 형성 is a versatile word, it is often misused by learners who treat it as a direct synonym for 'make' or 'create.' The most common error is using it for simple, tangible, or short-term actions. For example, you cannot say "I formed a coffee" (커피를 형성했어요). For physical objects that you construct or prepare, use 만들다 (to make), 제작하다 (to produce), or 건축하다 (to build).

Mistake: Physical Objects
Incorrect: 책상을 형성하다 (To form a desk)
Correct: 책상을 만들다 (To make a desk)

Another subtle mistake involves confusing 형성 with 구성 (Composition). While they are related, 구성 refers to the parts that make up a whole (the 'ingredients' or 'members'), whereas 형성 refers to the process of the whole taking shape. For example, you would say a team is 구성 (composed) of five people, but the team's culture is 형성 (formed) over time. Using 형성 when you mean 'composed of' can lead to confusion about whether you are talking about the members or the development process.

가족은 여러 구성원으로 구성되지만, 가족의 유대감은 긴 시간 동안 형성됩니다.

Learners also sometimes struggle with the particle usage. Because 형성 is often part of a compound noun (like 습관 형성), they might forget that when it's used as a verb, it needs the appropriate object markers. For example, in "습관을 형성하다," the '을' is necessary. However, in more formal writing, you might see '습관 형성의 중요성' (the importance of habit formation), where the '의' links the two nouns. Pay close attention to whether you are using it as a dynamic action or a static concept.

Finally, avoid using 형성 for purely emotional states that are fleeting. You don't '형성' anger or '형성' happiness in a moment. You 느끼다 (feel) those. However, you can 형성 a 'disposition' or a 'mood' (분위기 형성) in a room, because a mood is a structure of feeling that lasts for a while. If the state is temporary and lacks structure, 형성 is likely the wrong choice. Always ask yourself: "Does this thing have a 'shape' or 'structure' that was built over time?" If the answer is yes, 형성 is your word.

To truly understand 형성, it is helpful to compare it with other words that mean 'to make' or 'to organize.' The Korean language has many such terms, each with a specific flavor. By learning the boundaries between these words, you can choose the most precise one for your needs. Let's look at the most common ones that learners often confuse with 형성.

형성 (Formation) vs. 구성 (Composition)
형성 focuses on the process of taking shape.
구성 focuses on the elements that make up the whole.
*Example:* 'The formation (형성) of the committee took weeks, and it is composed (구성) of experts.'
형성 (Formation) vs. 조성 (Creation/Atmosphere)
조성 is often used for creating an environment, a mood, or a physical space like a park (공원 조성). It implies a more intentional 'setting up' than the natural 'shaping' of 형성.
*Example:* '분위기를 조성하다' (To create an atmosphere).

Another word to consider is 확립 (Establishment). While 형성 is about the shape something takes, 확립 is about making that shape firm, stable, and official. You might 형성 a habit first, and once it is unbreakable, you have 확립-ed it. In a business context, you 형성 a relationship, but you 확립 a system or a policy. 형성 is the 'becoming,' while 확립 is the 'settling.'

질서 확립을 위해 새로운 규칙이 형성되었습니다. (New rules were formed to establish order.)

Lastly, compare 형성 with 발생 (Occurrence). 발생 is simply about something happening or appearing, like an accident or a problem. It doesn't imply a structure or a shape. If a problem 'occurs' (발생), it just pops up. If a problem 'forms' (형성), it means it has deep roots and a complex structure that developed over time. Choosing 형성 in such a case suggests a much more serious and structural issue.

By keeping these distinctions in mind, you will avoid the 'word-for-word' translation trap. Instead of just looking for a Korean word for 'make,' you are now looking for the specific kind of making. This level of precision is what characterizes advanced language proficiency. As you read Korean texts, try to categorize every 'making' word you see—you'll find that 형성 occupies a very special place in describing the evolution of the world and the mind.

How Formal Is It?

難易度

知っておくべき文法

~에 의해 (By/Due to)

~를 통해 (Through)

~하는 데 (In the act of)

~기 위해 (In order to)

~되다 (Passive voice)

レベル別の例文

1

우리는 친구 관계를 형성해요.

We form a friendship.

Simple object + 형성해요 (present tense).

2

좋은 습관 형성이 중요합니다.

Forming good habits is important.

Noun + 형성이 (subject marker).

3

아이들은 놀이를 통해 관계를 형성합니다.

Children form relationships through play.

Through play (놀이를 통해).

4

이곳에 작은 마을이 형성되었어요.

A small village was formed here.

Passive voice (형성되었어요).

5

매일 운동하는 습관을 형성하세요.

Form a habit of exercising every day.

Imperative form (형성하세요).

6

그들은 팀을 형성했습니다.

They formed a team.

Past tense (형성했습니다).

7

가족은 사랑으로 형성됩니다.

A family is formed by love.

By love (사랑으로).

8

공부 습관을 형성하고 싶어요.

I want to form a study habit.

Want to (형성하고 싶어요).

1

어린 시절의 독서는 인격 형성에 도움을 줍니다.

Reading in childhood helps in character formation.

In formation (형성에).

2

새로운 시장이 형성되고 있습니다.

A new market is being formed.

Progressive passive (형성되고 있습니다).

3

우리는 서로 신뢰를 형성해야 합니다.

We must form trust with each other.

Must (형성해야 합니다).

4

이 산은 화산 활동으로 형성되었습니다.

This mountain was formed by volcanic activity.

By volcanic activity (화산 활동으로).

5

좋은 분위기를 형성하는 것이 중요해요.

It is important to form a good atmosphere.

The act of (형성하는 것).

6

그는 사회적 관계 형성에 서툴러요.

He is poor at forming social relationships.

Be poor at (형성에 서툴러요).

7

이 규칙은 질서 형성을 위해 만들어졌습니다.

This rule was made for the formation of order.

For the sake of (형성을 위해).

8

바닷가에 모래 언덕이 형성되었어요.

Sand dunes were formed on the beach.

Passive past (형성되었어요).

1

인터넷은 새로운 여론 형성의 장이 되었습니다.

The internet has become a place for the formation of public opinion.

Place of formation (형성의 장).

2

가격은 수요와 공급에 의해 형성됩니다.

Price is formed by supply and demand.

By (에 의해).

3

기업 문화 형성은 경영진의 역할입니다.

Forming corporate culture is the role of management.

Compound noun (기업 문화 형성).

4

정부는 공감대 형성을 위해 노력하고 있습니다.

The government is working to form a consensus.

Working to (위해 노력하고 있습니다).

5

이 지역은 오랜 시간에 걸쳐 형성된 지형입니다.

This area is a terrain formed over a long period of time.

Formed (형성된 - adjective form).

6

청소년기는 자아 정체성이 형성되는 시기입니다.

Adolescence is the time when self-identity is formed.

Time when (형성되는 시기).

7

그 소문은 잘못된 인식을 형성할 수 있습니다.

That rumor can form a wrong perception.

Can (형성할 수 있습니다).

8

우리는 새로운 파트너십을 형성하기로 했습니다.

We decided to form a new partnership.

Decided to (형성하기로 했습니다).

1

민주주의 사회에서 여론 형성 과정은 매우 복잡합니다.

The process of public opinion formation in a democratic society is very complex.

Formation process (형성 과정).

2

에릭슨은 인간의 성격 형성을 8단계로 나누었습니다.

Erikson divided human personality formation into eight stages.

Divided into (단계로 나누었습니다).

3

기술의 발전은 새로운 사회 구조를 형성하고 있습니다.

The development of technology is forming a new social structure.

Social structure (사회 구조).

4

언어는 사고 형성에 결정적인 역할을 합니다.

Language plays a decisive role in the formation of thought.

Decisive role (결정적인 역할).

5

이 호수는 빙하의 침식 작용으로 형성되었습니다.

This lake was formed by the erosion of glaciers.

Erosion (침식 작용).

6

브랜드 이미지를 형성하는 데는 많은 시간이 걸립니다.

It takes a lot of time to form a brand image.

In doing (하는 데는).

7

집단 내에서 공감대가 형성되지 않으면 갈등이 생깁니다.

If a consensus is not formed within a group, conflict arises.

If not (형성되지 않으면).

8

그의 철학은 다양한 경험을 바탕으로 형성되었습니다.

His philosophy was formed based on various experiences.

Based on (바탕으로).

1

근대 민족 국가의 형성은 민족주의의 확산과 궤를 같이합니다.

The formation of modern nation-states goes hand in hand with the spread of nationalism.

Go hand in hand (궤를 같이합니다).

2

미디어는 특정 담론을 형성하여 대중을 유도하기도 합니다.

The media sometimes guides the public by forming specific discourses.

By forming (형성하여).

3

문화적 정체성 형성은 타자와의 상호작용을 전제로 합니다.

The formation of cultural identity presupposes interaction with others.

Presupposes (전제로 합니다).

4

자본주의의 발전은 계급 의식 형성에 지대한 영향을 끼쳤습니다.

The development of capitalism had a profound influence on the formation of class consciousness.

Profound influence (지대한 영향).

5

지질학적 연대기에서 대륙의 형성은 수억 년이 소요되었습니다.

In the geological timeline, the formation of continents took hundreds of millions of years.

Took time (소요되었습니다).

6

예술가는 작품을 통해 자신만의 독특한 세계관을 형성합니다.

Artists form their own unique worldview through their works.

Worldview (세계관).

7

법적 권리 관계의 형성은 계약의 성립과 동시에 이루어집니다.

The formation of legal rights and relationships occurs simultaneously with the establishment of a contract.

Simultaneously (동시에 이루어집니다).

8

교육의 본질은 지식 전달을 넘어 전인적 인격 형성에 있습니다.

The essence of education lies beyond knowledge transfer in the formation of a holistic personality.

Lies in (형성에 있습니다).

1

우주 초기 단계에서의 원소 형성은 현대 물리학의 핵심 과제입니다.

The formation of elements in the early stages of the universe is a core task of modern physics.

Early stages (초기 단계).

2

헤겔의 변증법은 정신의 형성 과정을 논리적으로 규명하고자 했습니다.

Hegel's dialectic sought to logically clarify the formation process of the spirit.

Sought to clarify (규명하고자 했습니다).

3

포스트모더니즘은 거대 담론의 형성을 경계하고 파편화된 가치를 중시합니다.

Postmodernism is wary of the formation of grand narratives and emphasizes fragmented values.

Wary of (경계하고).

4

뇌의 가소성은 평생에 걸친 신경망 형성과 재구성을 가능하게 합니다.

Neuroplasticity enables the formation and reconfiguration of neural networks throughout life.

Enables (가능하게 합니다).

5

권력 관계의 형성은 미시적인 수준에서 끊임없이 재편됩니다.

The formation of power relations is constantly reorganized at a microscopic level.

Microscopic level (미시적인 수준).

6

언어적 관습의 형성은 사회적 합의의 역사적 산물입니다.

The formation of linguistic conventions is a historical product of social consensus.

Historical product (역사적 산물).

7

심리적 외상은 자아 형성에 있어 심각한 왜곡을 초래할 수 있습니다.

Psychological trauma can lead to serious distortions in the formation of the self.

Lead to distortion (왜곡을 초래할 수).

8

국제 질서의 형성은 강대국 간의 이해관계 조정 과정입니다.

The formation of international order is a process of adjusting interests between powerful nations.

Adjustment of interests (이해관계 조정).

類義語

反対語

よく使う組み合わせ

습관 형성 (Habit formation)
인격 형성 (Character formation)
여론 형성 (Public opinion formation)
관계 형성 (Relationship formation)
가격 형성 (Price formation)
지형 형성 (Geological formation)
공감대 형성 (Consensus formation)
자아 형성 (Self-formation)
신뢰 형성 (Trust formation)
분위기 형성 (Atmosphere formation)

よく混同される語

형성 vs 구성 (Composition - focus on parts)

형성 vs 조성 (Creation - focus on atmosphere/environment)

형성 vs 확립 (Establishment - focus on stability)

間違えやすい

형성 vs

형성 vs

형성 vs

文型パターン

使い方

process oriented

Always implies a duration of time, not an instant action.

abstract vs physical

Primarily used for abstract structures or large-scale physical ones.

よくある間違い
  • Using '형성' for making food.
  • Confusing '형성' with '구성'.
  • Using '형성' for instant feelings.
  • Forgetting the object marker '을/를' with '형성하다'.
  • Using '형성' for building a physical house.

ヒント

Learn Collocations

Don't just learn '형성' alone. Learn it as '습관 형성', '인격 형성', etc. This is how native speakers use it.

Active vs. Passive

Use '형성하다' when there's a clear actor, and '형성되다' when something happens naturally over time.

TOPIK Success

Using '형성' in the TOPIK writing section will make your essay sound more academic and help you get a higher score.

Professionalism

In a job interview, use '신뢰 형성' (building trust) to describe how you work with colleagues.

Abstract Concepts

Remember that '형성' is best for things you can't touch, like ideas, habits, and relationships.

Hanja Power

Remembering '形' (Shape) + '成' (Become) will help you guess the meaning of other related words.

News Keywords

When you hear '여론' (public opinion), expect '형성' to follow soon after.

Textbook Word

You will see this word in almost every Korean textbook about society, science, or psychology.

Visualizing

Visualize a 3D model being built layer by layer. That is '형성'.

Avoid Simple Objects

Never use '형성' for simple things like making a sandwich or a drawing.

暗記しよう

語源

Sino-Korean origin, referring to the completion of a shape.

文化的な背景

Building 'trust' (신뢰 형성) is considered the first and most important step in Korean business relationships.

Korean education focuses heavily on the 'formation' of correct values and study habits from a young age.

Korea's mountainous 'geography' (지형) is often described using '형성' in textbooks.

実生活で練習する

実際の使用場面

会話のきっかけ

"좋은 습관을 형성하기 위해 무엇을 하시나요? (What do you do to form good habits?)"

"한국의 여론 형성에 가장 큰 영향을 미치는 것은 무엇이라고 생각하세요? (What do you think has the biggest influence on the formation of public opinion in Korea?)"

"친구와 신뢰를 형성하는 가장 좋은 방법은 무엇일까요? (What is the best way to form trust with a friend?)"

"어린 시절의 어떤 경험이 지금의 당신을 형성했나요? (What childhood experiences formed the person you are today?)"

"새로운 팀에서 분위기 형성을 위해 무엇을 먼저 해야 할까요? (What should be done first to form an atmosphere in a new team?)"

日記のテーマ

내가 가진 가장 좋은 습관이 어떻게 형성되었는지 써보세요. (Write about how your best habit was formed.)

나의 가치관 형성에 가장 큰 영향을 준 책이나 영화에 대해 써보세요. (Write about a book or movie that influenced the formation of your values.)

우리 사회에서 여론이 형성되는 과정에 대해 자신의 생각을 정리해보세요. (Organize your thoughts on the process of public opinion formation in our society.)

새로운 관계를 형성할 때 내가 중요하게 생각하는 것은 무엇인가요? (What do I consider important when forming a new relationship?)

미래에 내가 형성하고 싶은 공동체의 모습은 어떤 것인가요? (What kind of community do I want to form in the future?)

よくある質問

10 問

No, it can be used for negative things too, like '악습 형성' (forming a bad habit) or '갈등 형성' (forming a conflict). It simply describes the process of a structure taking shape, regardless of its moral value.

Generally, no. For cooking or making food, use '만들다' or '조리하다'. '형성' is too formal and implies a structural development that doesn't fit the context of a meal.

'만들다' is a general word for 'to make.' '형성하다' is more specific, implying that something is being 'shaped' or 'structured' over time, usually in an abstract or complex way.

Yes, very often! It's used for '지형 형성' (geological formation), '세포 형성' (cell formation), and '태양계 형성' (formation of the solar system).

Yes, you can say '팀을 형성하다' or '그룹을 형성하다,' especially when emphasizing the process of them coming together to work as a unit.

It is '습관 형성' (seup-gwan hyeong-seong).

Yes, it is a 'Hanja-eo' (Sino-Korean word) and is considered more formal and academic than native Korean synonyms.

It means 'public opinion formation'—the process by which the general public develops a common view on an issue.

Yes, '가격 형성' (price formation) is a standard term in economics to describe how prices are set in a market.

It means 'character formation' or 'personality development,' referring to how a person's character is shaped by their environment and experiences.

自分をテスト 200 問

writing

Write 'I form a habit' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Good relationships are important' using '형성'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Public opinion is being formed' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Character formation starts from childhood' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'The formation of a new social structure is complex' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Let's form a team' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'This mountain was formed long ago' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Trust is hard to form' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Price is formed by the market' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Identity formation is a lifelong process' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Make a habit' using '형성'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Form a friendship' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Form a consensus' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Form a brand image' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Form a discourse' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Team formation' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Habit formation' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Price formation' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Public opinion formation' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Identity formation' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Form a habit' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Form a friendship' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Public opinion is important' using '형성'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Character formation takes time' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Identity formation is complex' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Let's form a team.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'A village was formed.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'We need to form a consensus.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Price is formed by demand.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Culture is formed by people.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Forming' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'To form' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'To be formed' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Formation process' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Character formation' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Good habit' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Friendship' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Trust' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Value' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Identity' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and choose: '여론 형성' (Audio: Yeo-ron hyeong-seong)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and choose: '인격 형성' (Audio: In-gyeok hyeong-seong)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and choose: '지형 형성' (Audio: Ji-hyeong hyeong-seong)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and choose: '습관 형성' (Audio: Seup-gwan hyeong-seong)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and choose: '가격 형성' (Audio: Ga-gyeok hyeong-seong)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and choose: '공감대 형성' (Audio: Gong-gam-dae hyeong-seong)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and choose: '정체성 형성' (Audio: Jeong-che-seong hyeong-seong)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and choose: '관계 형성' (Audio: Gwan-gye hyeong-seong)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and choose: '신뢰 형성' (Audio: Sin-roe hyeong-seong)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and choose: '분위기 형성' (Audio: Bun-wi-gi hyeong-seong)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and choose: '담론 형성' (Audio: Dam-ron hyeong-seong)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and choose: '가치관 형성' (Audio: Ga-chi-gwan hyeong-seong)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and choose: '문화 형성' (Audio: Mun-hwa hyeong-seong)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and choose: '사회 구조 형성' (Audio: Sa-hoe gu-jo hyeong-seong)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and choose: '역사 의식 형성' (Audio: Yeok-sa ui-sik hyeong-seong)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

関連コンテンツ

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!