At the A1 level, the word '결여' is too difficult. You should focus on the word '없어요' (eops-eo-yo), which means 'there is not' or 'I don't have.' For example, instead of saying 'He lacks common sense,' an A1 learner would say '그는 상식이 없어요' (He has no common sense). '결여' is a formal word used in newspapers and books, so you don't need to use it yet. Just remember that it is a fancy way to say something is missing. If you see this word in a sentence, look for the word before it. That word is what is missing. For example, '돈 결여' (though not natural) would mean 'no money.' But in real Korean, we use '돈이 없어요.' Focus on mastering '없어요' and '부족해요' (not enough) first. These are the building blocks that will help you understand '결여' later when you reach a higher level of Korean.
At the A2 level, you might start to see '결여' in reading passages or formal news clips, but you probably won't use it in conversation. A2 learners should know '부족하다' (bujok-hada), which means 'to be insufficient.' If you want to say you don't have enough time, you say '시간이 부족해요.' '결여' is similar but much more formal. It is used for 'invisible' things like kindness or rules. If you see '결여' in a text, think of it as a very serious version of '없다.' It usually appears in the form '결여되다.' For example, '친절함이 결여되다' means 'to be lacking kindness.' You can stick to '부족하다' for now, but keep an eye out for '결여' when you read formal notices or watch the news. It's a sign that the topic is serious and professional.
At the B1 level, you are moving into intermediate Korean. You should recognize '결여' as a formal noun meaning 'lack.' You might start using it in your writing, especially if you are practicing for the TOPIK II exam. B1 learners should understand that '결여' is used for abstract qualities. For example, if you are writing an essay about social problems, you might write '현대 사회는 배려가 결여되어 있습니다' (Modern society lacks consideration). This sounds much better than just saying '배려가 없습니다.' You should also learn the difference between '부족' (not enough quantity) and '결여' (missing quality). If you have some water but need more, use '부족.' If a plan has no logic at all, use '결여.' Start practicing this word in formal writing contexts to improve your 'literary' Korean style.
B2 is the target level for '결여.' At this stage, you should be able to use this word accurately in both speaking and writing. You should know the common collocations like '상식의 결여' (lack of common sense), '책임감의 결여' (lack of responsibility), and '일관성 결여' (lack of consistency). You should also be comfortable with the verb form '결여되다.' A B2 speaker uses '결여' to provide critical analysis. For instance, in a business meeting, you might say, '이 프로젝트는 시장 조사가 결여되어 있어 위험합니다' (This project is risky because it lacks market research). You should also understand the nuance that '결여' implies a fundamental missing piece that is necessary for something to be complete or successful. It's a key word for expressing professional opinions and participating in debates.
At the C1 level, you should have a deep understanding of the stylistic nuances of '결여.' You should be able to distinguish it from similar high-level words like '결핍' (deficiency in vital needs), '부재' (existential absence), and '미비' (incompleteness of a system). A C1 speaker uses '결여' to discuss complex philosophical or societal issues. You might analyze a character in a novel by saying their '인간성 결여' (lack of humanity) is the central theme. You should also be able to use it in complex sentence structures, such as using it as a modifier: '도덕성이 결여된 지도자의 위험성' (The dangers of a leader lacking morality). Your usage should be precise, ensuring you never use it for physical objects, and you should recognize when its use carries a clinical or accusatory tone in media and literature.
At the C2 level, you use '결여' with the same precision as a native speaker in academic or professional fields. You understand its etymological roots (Hanja: 缺如) and how it functions in legal, medical, and philosophical texts. You can use it to describe highly abstract concepts, such as '실존적 결여' (existential lack) in a philosophical discussion. You are also aware of the word's rhetorical power; you know that using '결여' instead of '부족' can make a criticism sound more objective and less personal. You can effortlessly switch between '결여,' '부재,' and '결핍' depending on the exact nuance you want to convey. For a C2 learner, '결여' is not just a vocabulary word but a tool for nuanced expression in high-level discourse, allowing for the articulation of subtle deficiencies in complex systems or human characters.

결여 30秒で

  • 결여 (Gyeoryeo) means 'lack' or 'deficiency' in a formal and abstract sense.
  • It is primarily used for qualities like responsibility, logic, or common sense.
  • It is almost never used for physical objects like money or food.
  • The most common grammatical forms are '의 결여' and '결여되어 있다'.

The Korean word 결여 (Gyeoryeo) is a sophisticated noun that translates to 'lack,' 'deficiency,' or 'absence.' However, unlike the more common word '부족' (bujok), which can refer to a lack of money, time, or food, 결여 is almost exclusively reserved for abstract qualities, internal virtues, or essential psychological states. When you use this word, you are pointing out that a specific, often expected, quality is missing from a person's character, a system's logic, or a situation's necessary components.

Core Nuance
It implies that the thing missing is something that *should* be there by default. For example, if someone lacks common sense, you use 결여 because common sense is an expected human trait.

In daily life, you won't hear this word while shopping for groceries. Instead, you will encounter it in news reports, psychological evaluations, academic essays, and formal debates. It carries a critical, sometimes clinical tone. If a news anchor says a politician has a '결여 of ethics,' they are making a formal accusation that the person is fundamentally missing a moral compass. It is a powerful word because it suggests a structural or inherent void rather than a temporary shortage.

그는 타인에 대한 배려가 결여되어 있다. (He lacks consideration for others.)

The word is composed of two Hanja characters: 缺 (결), meaning 'to lack' or 'to be broken,' and 如 (여), which in this context functions as a suffix indicating a state of being. Together, they describe a state where something is 'as if it were broken or missing.' This etymological background helps explain why it feels more 'permanent' or 'serious' than other words for lacking. When you say a project failed due to a 결여 of planning, you are suggesting that the planning was not just insufficient, but practically non-existent or fundamentally flawed from the start.

Common Abstract Pairs
Common sense (상식), Responsibility (책임감), Morality (도덕성), Leadership (리더십), and Consistency (일관성).

Understanding 결여 is a key step for B2 learners because it allows you to move away from simple descriptions like '없어요' (doesn't have) to more precise, professional observations. It allows you to analyze characters in literature or discuss social issues with the appropriate level of gravity. For instance, discussing a 'lack of safety awareness' in a corporate setting requires the word 결여 to sound professional and authoritative. If you used '부족,' it might sound like you just need a little more awareness; if you use '결여,' it sounds like a fundamental failure that needs immediate correction.

도덕성의 결여는 사회적 신뢰를 무너뜨린다. (A lack of morality destroys social trust.)

Finally, it is important to note the emotional weight. Because 결여 suggests a missing piece of what makes something whole or functional, using it toward a person can be seen as quite a harsh criticism. It isn't just saying they are 'not good' at something; it's saying they are missing a core human or professional attribute. Therefore, while it is common in writing and formal speech, use it carefully in personal conversations to avoid sounding overly judgmental or clinical.

Using 결여 correctly requires an understanding of its grammatical patterns. It is most frequently used in two ways: as a noun followed by the particle '의' (of) or as a passive verb '결여되다' (to be lacking). Because it is a formal word, the sentences it appears in often follow a more structured, written-style syntax.

Pattern 1: [Noun] + 의 결여
This acts as the subject or object of a sentence. Example: '상식의 결여가 문제다' (The lack of common sense is the problem).

When you use '의 결여,' you are treating the 'lack' as a specific entity or concept. This is very common in academic writing or news headlines. For example, '자신감의 결여로 인해 기회를 놓쳤다' (Missed the opportunity due to a lack of confidence). Here, the 'lack of confidence' is the direct cause of the action. Notice how the word '인해' (due to) often accompanies this pattern to explain causality in a formal tone.

이 계획은 구체성이 결여되어 실행하기 어렵다. (This plan lacks specificity, making it hard to execute.)

Pattern 2: [Noun] + 이/가 결여되다
This is the verbal form. It describes the state of the subject. Example: '그는 추진력이 결여되어 있다' (He lacks drive/pushing power).

The verb form '결여되다' is almost always used in the state-describing form '~어 있다.' This is because 'lacking' is a continuing state, not a sudden action. Saying '결여된다' (present tense) sounds like the quality is actively disappearing, which is rare. You will almost always see '결여되어 있다' or '결여된 [Noun]' (the lacking [Noun]). For instance, '결여된 사회성' (lacking social skills) describes a person's attribute as a modifier.

In more complex sentences, 결여 can be used to link multiple abstract problems. '전문성과 윤리 의식이 모두 결여된 처사' (An action lacking both expertise and ethical awareness). Here, it acts as a powerful descriptor to condemn a specific behavior. It is also frequently found in the 'A는 B가 결여되어 있다' structure, where A is the person or entity and B is the missing quality.

현대인들은 정서적 교감이 결여된 생활을 하기 쉽다. (Modern people are prone to living lives lacking emotional connection.)

Formal vs. Informal
Formal: '공정성이 결여된 판결' (A verdict lacking fairness). Informal: '공정하지 못한 판결' (An unfair verdict). Use '결여' to sound more analytical.

Finally, consider the negative constraints. You cannot say '돈의 결여' (lack of money) or '시간의 결여' (lack of time) in standard Korean. For those physical or quantifiable resources, '부족' is the only correct choice. 결여 is strictly for the 'unseen' qualities of the mind, heart, or logical systems. By mastering this distinction, you demonstrate a high-level command of Korean vocabulary nuances.

You are most likely to encounter 결여 in environments where critical analysis is taking place. This includes news broadcasts, courtroom dramas, university lectures, and business strategy meetings. It is a 'high-register' word that signals the speaker is moving from simple observation to serious evaluation.

In the News
Journalists use it to describe systemic failures. '정부의 위기 관리 능력 결여' (The government's lack of crisis management ability) is a classic headline after a disaster.

In Korean TV dramas, especially those centered around law or high-stakes corporate politics, characters often use 결여 to insult their rivals' professional competence. A CEO might tell a subordinate, '자네는 리더로서의 자질이 결여되어 있군' (You lack the qualities of a leader). In this context, the word is used like a sharp blade—it is cold, clinical, and difficult to argue against because it sounds like an objective fact rather than a subjective feeling.

이 논문은 논리적 일관성이 결여되어 있다는 지적을 받았다. (This paper was criticized for lacking logical consistency.)

In the workplace, during performance reviews or project debriefs, 결여 is used to identify root causes of failure. Instead of saying 'The team was lazy,' a manager might say, '팀원들 간의 소통 결여가 프로젝트 지연의 원인이었습니다' (A lack of communication among team members was the cause of the project delay). This shifts the focus from personal blame to a structural 'lack' that can be addressed.

Education is another sphere where this word thrives. Teachers might comment on a student's '집중력 결여' (lack of concentration) or '끈기 결여' (lack of persistence). In these cases, it is used to diagnose a learning obstacle. Because the word sounds authoritative, it is used to provide feedback that feels professional and objective.

그 영화는 현실성이 결여되어 몰입하기 힘들었다. (That movie lacked realism, so it was hard to get immersed.)

Cultural Context
In Korea's highly competitive society, '결여' is often used to describe why someone didn't meet a standard. It highlights the 'gap' between the ideal and the reality.

Finally, you will see it in literature and film criticism. Critics often point out a 'lack of originality' (독창성 결여) or a 'lack of depth' (깊이 결여) in a work. In these discussions, the word acts as a standard of measurement. By stating what is missing, the critic defines what the work *should* have been. For a learner, recognizing this word in these contexts will help you understand the core criticisms being leveled against a subject.

The most frequent mistake learners make with 결여 is using it for concrete, physical items. This is a subtle but important distinction in Korean semantics. While in English you can say 'a lack of water' or 'a lack of money,' in Korean, using 결여 for these things sounds very unnatural and 'translated.'

Mistake 1: Physical Objects
Incorrect: '비타민의 결여' (Lack of vitamins). Correct: '비타민 부족' or '비타민 결핍'.

Wait—why '결핍' (gyeolpip)? This is another source of confusion. '결핍' is used for things that are vital for survival or physical health, like vitamins, nutrients, or even 'love' in a developmental sense. 결여 is for abstract concepts like 'honesty,' 'logic,' or 'common sense.' If you are talking about something you can measure in a lab or a bank account, avoid 결여.

Incorrect: 지갑에 돈이 결여되어 있다. (Money is lacking in the wallet.) - Sounds very strange.

Another common mistake involves the verb form. Some learners try to use it as an active verb: '그는 상식을 결여했다.' While technically understandable, it is much more natural to say '상식이 결여되어 있다' (Common sense is in a state of being lacking). The passive/state form is the standard way to express this concept. Using the active form makes it sound like the person 'performed' the act of lacking, which doesn't make logical sense.

Mistake 2: Confusing with '부재' (bu-jae)
'부재' means total absence (like a person not being in the room). '결여' means a quality that should exist within something is missing.

Finally, watch out for the intensity. Because 결여 is a strong word, using it for minor issues can sound overly dramatic. If a friend forgets to bring a pen, don't say they have a '준비성 결여' (lack of preparedness). That sounds like you are diagnosing them with a character flaw. Save it for serious discussions about professional standards or societal issues.

Correct: 이 보고서는 객관성이 결여되었습니다. (This report lacks objectivity.) - Appropriate formal use.

In summary, the three 'don'ts' for 결여 are: 1. Don't use it for physical stuff (use 부족). 2. Don't use it for biological needs (use 결핍). 3. Don't use it as a simple active verb (use 결여되어 있다). Avoid these, and your Korean will sound much more natural and sophisticated.

To truly master 결여, you must see how it sits among its synonyms. Korean has many ways to say 'lack,' and choosing the right one is what separates an intermediate learner from an advanced speaker.

결여 vs. 부족 (Bujok)
부족 is the most general word. It means 'not enough.' If you have 5 apples but need 10, that is 부족. 결여 is more about 'quality' and 'existence.' If a person has no sense of humor, it is 유머 감각의 결여.

Another close relative is 결핍 (Gyelpip). While 결여 is for abstract qualities, 결핍 is often used for things that are essential for growth, health, or survival. You will hear about '영양 결핍' (nutritional deficiency) or '애정 결핍' (lack of affection/love). 결핍 implies a 'hunger' or a 'need' that isn't being met, whereas 결여 is more of a logical or character-based observation.

부족: 시간 부족 (Not enough time)
결핍: 비타민 결핍 (Vitamin deficiency)
결여: 책임감 결여 (Lack of responsibility)

결여 vs. 부재 (Bujae)
부재 means 'absence.' It is often used for people or things that are literally not there. '사장님의 부재' (The CEO's absence). However, it is also used for abstract things when you want to emphasize that the quality is 100% missing, like '정의의 부재' (The absence of justice).

Then there is 미비 (Mibi). This word is specifically used for systems, preparations, or legal frameworks that are 'incomplete' or 'insufficient.' If a building doesn't have enough fire extinguishers, you say the '안전 시설이 미비하다' (Safety facilities are insufficient). 미비 focuses on the 'readiness' or 'completeness' of a setup.

준비가 미비하여 회의를 연기했다. (The meeting was postponed because preparations were insufficient.)

Finally, consider 무관심 (Mugwansim). While not a direct synonym for 'lack,' it is often used in similar contexts to describe a 'lack of interest.' If you say someone has a '관심의 결여,' it sounds very formal. Usually, people just say '무관심' (indifference). Choosing between these words depends on whether you want to emphasize the 'missing quality' (결여) or the 'state of not caring' (무관심).

By understanding these differences, you can choose the word that fits your exact meaning. Use 결여 when you want to point out a missing abstract quality in a formal or critical way. It is a word that adds precision and weight to your Korean speech and writing.

How Formal Is It?

豆知識

The character 缺 (결) also appears in '결석' (absence from class) and '결점' (flaw/defect). It literally depicts a broken piece of pottery.

発音ガイド

UK kjʌ.ɾjʌ
US kjʌ.ɾjʌ
Stress is even on both syllables, as is common in Korean.
韻が合う語
고려 (Goryeo - consideration) 우려 (Uryeo - concern) 장려 (Jangryeo - encouragement) 반려 (Banryeo - companion/return) 격려 (Gyeongnyeo - encouragement) 급료 (Geumnyo - salary - near rhyme) 수수료 (Susuryo - fee - near rhyme) 염려 (Yeomryeo - worry)
よくある間違い
  • Pronouncing 'ryeo' as 'reo' (missing the 'y' sound).
  • Confusing it with 'gyeo-ryu' (exchange).
  • Over-aspirating the initial 'g' sound.
  • Pronouncing 'eo' like 'oh'.
  • Using a long vowel sound on the first syllable.

難易度

読解 4/5

Common in news and books, but requires Hanja knowledge.

ライティング 5/5

Hard to use correctly without confusing it with '부족' or '결핍'.

スピーキング 4/5

Used in formal speeches or debates, rare in casual talk.

リスニング 3/5

Easy to hear, but nuance might be missed.

次に学ぶべきこと

前提知識

없다 부족하다 모자라다 상식 책임감

次に学ぶ

결핍 부재 미비 개연성 타당성

上級

존재론 정당성 실효성 개념

知っておくべき文法

~의 결여 (Noun + of + Lack)

상식의 결여.

~가 결여되다 (Passive/State Verb)

책임감이 결여되어 있다.

~된 (Past Participle as Adjective)

현실성이 결여된 계획.

~로 인해 (Due to - Formal)

소통의 결여로 인해 발생한 문제.

~를 보이다 (Show a quality)

일관성 결여를 보이다.

レベル別の例文

1

상식이 없어요.

He has no common sense.

A1 uses '없다' instead of '결여'.

2

시간이 부족해요.

I don't have enough time.

A1 uses '부족하다' for 'not enough'.

3

친절하지 않아요.

He is not kind.

Simple negation for lack of quality.

4

물건이 없어요.

The item is missing.

Using '없다' for physical absence.

5

돈이 없어요.

I have no money.

Physical lack uses '없다'.

6

준비가 안 됐어요.

I am not prepared.

Simple negative state.

7

생각이 없어요.

He has no thoughts/consideration.

Simple way to express lack of quality.

8

재미가 없어요.

It is not fun.

Simple lack of fun.

1

그는 배려가 부족해요.

He lacks consideration.

A2 uses '부족하다' for abstract qualities.

2

준비가 부족합니다.

Preparation is insufficient.

Formal '부족합니다'.

3

자신감이 없어서 힘들어요.

It's hard because I lack confidence.

Using '없어서' for cause.

4

이 계획은 부족한 점이 많아요.

This plan has many lacking points.

Adjective form '부족한'.

5

그 사람은 정이 없어요.

That person lacks warmth/affection.

Idiomatic '정이 없다'.

6

설명이 부족해서 이해가 안 가요.

The explanation is lacking, so I don't understand.

Reasoning with '부족해서'.

7

경험이 부족한 신입 사원입니다.

I am a new employee with lacking experience.

Modifying a noun with '부족한'.

8

노력이 부족했습니다.

Effort was insufficient.

Past tense '부족했습니다'.

1

상식이 결여된 행동입니다.

It is an action lacking common sense.

B1 starts using '결여된' as a modifier.

2

책임감의 결여가 큰 문제입니다.

The lack of responsibility is a big problem.

Noun form '결여' as a subject.

3

그는 추진력이 결여되어 있다.

He lacks drive/pushing power.

Verb form '결여되어 있다'.

4

일관성이 결여된 정책입니다.

It is a policy lacking consistency.

Using '결여된' for formal criticism.

5

도덕성이 결여된 사람은 지도자가 될 수 없다.

A person lacking morality cannot be a leader.

Formal sentence structure.

6

이 글은 논리성이 결여되어 있어요.

This writing lacks logic.

Describing the state of a work.

7

소통의 결여로 오해가 생겼다.

Misunderstanding arose due to a lack of communication.

Using '결여로' to show cause.

8

그 영화는 독창성이 결여되어 아쉬웠다.

The movie lacked originality, which was a pity.

Expressing critical opinion.

1

이 계획은 구체성이 결여되어 실행이 불가능하다.

This plan lacks specificity, making execution impossible.

B2 uses complex abstract nouns with 결여.

2

현대인들은 정서적 교감이 결여된 삶을 살고 있다.

Modern people are living lives lacking emotional connection.

Social analysis using 결여.

3

공정성이 결여된 판결은 신뢰를 얻지 못한다.

A verdict lacking fairness does not gain trust.

Formal legal/ethical context.

4

그는 리더로서의 자질이 결여되어 있다는 평가를 받았다.

He received an evaluation that he lacks the qualities of a leader.

Passive reporting '평가를 받았다'.

5

전문 지식의 결여는 업무상 실수를 유발한다.

A lack of professional knowledge causes work errors.

Cause and effect in professional context.

6

현실성이 결여된 대책은 아무런 도움이 되지 않는다.

Measures lacking realism are of no help.

Critical evaluation of measures.

7

그의 발언은 타인에 대한 존중이 결여되어 있었다.

His remarks lacked respect for others.

Describing past state of speech.

8

사회성 결여로 인해 직장 생활에 어려움을 겪고 있다.

Suffering difficulties in work life due to a lack of social skills.

Using '인해' for formal causal link.

1

법적 근거가 결여된 주장은 법정에서 받아들여지지 않는다.

Arguments lacking legal basis are not accepted in court.

High-level legal terminology.

2

그 작품은 예술적 깊이가 결여되어 평론가들의 혹평을 받았다.

The work lacked artistic depth and received harsh reviews from critics.

Nuanced artistic criticism.

3

인간성 결여가 빚어낸 참극은 우리 사회에 경종을 울렸다.

The tragedy caused by a lack of humanity sounded an alarm for our society.

Metaphorical and heavy social commentary.

4

객관성이 결여된 보도는 여론을 왜곡할 위험이 크다.

Reporting that lacks objectivity carries a high risk of distorting public opinion.

Media ethics context.

5

추진력의 결여는 조직의 성장을 가로막는 주요 요인이다.

A lack of drive is a major factor hindering organizational growth.

Management/organizational analysis.

6

윤리 의식이 결여된 기술 발전은 재앙이 될 수 있다.

Technological advancement lacking ethical awareness can be a disaster.

Philosophical/future outlook.

7

일관성 결여는 정책의 실효성을 떨어뜨리는 결정적 원인이다.

Lack of consistency is a decisive cause that reduces the effectiveness of a policy.

Policy analysis terminology.

8

그의 사과에는 진정성이 결여되어 있어 대중의 분노를 샀다.

His apology lacked sincerity, incurring the public's anger.

Analyzing social interactions.

1

형식적 요건의 결여로 인해 해당 청구는 각하되었다.

The claim was dismissed due to the lack of formal requirements.

Strict legal terminology (각하 - dismissal).

2

존재론적 결여를 메우기 위한 인간의 끊임없는 투쟁.

Man's constant struggle to fill the ontological lack.

Philosophical/Ontological usage.

3

서사적 개연성이 결여된 전개는 관객의 몰입을 방해한다.

Developments lacking narrative probability hinder the audience's immersion.

Advanced literary/narrative theory.

4

민주적 정당성이 결여된 권력은 오래 지속될 수 없다.

Power lacking democratic legitimacy cannot last long.

Political science/theory.

5

이론적 토대가 결여된 연구는 학문적 가치를 인정받기 어렵다.

Research lacking a theoretical foundation is hard to be recognized for its academic value.

Academic research terminology.

6

감수성 결여는 타인의 고통에 무감각해지는 현대 사회의 병폐다.

Lack of sensitivity is a malady of modern society becoming numb to others' pain.

Sociological critique.

7

절차적 공정성이 결여된 행정 처분은 위법하다.

Administrative actions lacking procedural fairness are illegal.

Administrative law context.

8

심미적 가치가 결여된 디자인은 단순한 도구에 불과하다.

Design lacking aesthetic value is merely a tool.

Design/Aesthetic theory.

反対語

충분 풍부

よく使う組み合わせ

상식의 결여
책임감 결여
도덕성 결여
일관성 결여
공감 능력 결여
현실성 결여
전문성 결여
준비성 결여
객관성 결여
추진력 결여

よく使うフレーズ

결여되어 있다

— To be in a state of lacking something.

그는 성실함이 결여되어 있다.

결여된 상태

— A state of deficiency.

영양소가 결여된 상태로 오래 지냈다.

결여를 보이다

— To show a lack of something.

그는 가끔 상식의 결여를 보인다.

결여로 인해

— Due to a lack of...

경험 결여로 인해 실수를 했다.

결여를 메우다

— To fill or compensate for a lack.

부족한 전문성 결여를 메우기 위해 공부했다.

결여를 지적하다

— To point out a lack.

평론가는 영화의 개연성 결여를 지적했다.

결여가 심각하다

— The lack is serious.

이 지역은 안전 의식 결여가 심각하다.

결여를 초래하다

— To cause a lack.

지나친 경쟁은 인간성 결여를 초래할 수 있다.

결여를 인정하다

— To admit a lack.

그는 자신의 리더십 결여를 인정했다.

결여를 보완하다

— To supplement or fix a lack.

기술적 결여를 보완하기 위해 협력했다.

よく混同される語

결여 vs 부족

부족 is for quantity (not enough); 결여 is for quality (missing an essential trait).

결여 vs 결핍

결핍 is for vital needs (vitamins, love); 결여 is for abstract principles (logic, common sense).

결여 vs 부재

부재 is total absence (not there at all); 결여 is a missing quality within something.

慣用句と表現

"눈 가리고 아웅"

— To try to deceive someone with a shallow trick, often due to a 'lack of honesty'.

그의 변명은 눈 가리고 아웅일 뿐, 진실성이 결여되어 있다.

Informal/Idiomatic
"밑 빠진 독에 물 붓기"

— Pouring water into a bottomless pot. Used when effort is wasted due to a 'lack of foundation'.

기초가 결여된 상태에서 공부하는 것은 밑 빠진 독에 물 붓기다.

Idiomatic
"수박 겉 핥기"

— Licking the surface of a watermelon. Doing something superficially due to a 'lack of depth'.

깊이가 결여된 그의 지식은 수박 겉 핥기에 불과하다.

Idiomatic
"어불성설"

— A statement that doesn't make sense due to a 'lack of logic'.

그의 주장은 논리가 결여된 어불성설이다.

Formal/Idiomatic
"양두구육"

— Sheep's head but dog's meat. Deception due to a 'lack of integrity'.

그 회사의 광고는 양두구육처럼 진실성이 결여되어 있다.

Literary/Idiomatic
"탁상공론"

— Table-top discussion. A plan that 'lacks realism'.

현장 경험이 결여된 그들의 계획은 탁상공론일 뿐이다.

Formal/Idiomatic
"안하무인"

— Acting as if no one is around. 'Lack of respect' for others.

그의 안하무인한 태도는 예의의 결여를 보여준다.

Idiomatic
"사상누각"

— A castle built on sand. A structure 'lacking a solid foundation'.

철학이 결여된 정책은 사상누각과 같다.

Literary/Idiomatic
"언행불일치"

— Inconsistency between words and actions. 'Lack of consistency'.

그의 언행불일치는 신뢰의 결여를 가져왔다.

Formal/Idiomatic
"동문서답"

— East question, West answer. Answering irrelevantly due to a 'lack of focus'.

그는 질문에 대해 집중력이 결여된 동문서답을 했다.

Idiomatic

間違えやすい

결여 vs 결여

Both mean lack.

Used for abstract qualities and virtues.

책임감 결여.

결여 vs 부족

Both mean lack.

Used for quantity and general insufficiency.

시간 부족.

결여 vs 결핍

Both mean lack.

Used for vital, biological, or emotional needs.

영양 결핍.

결여 vs 미비

Both mean lack.

Used for systems, preparations, or laws that aren't complete.

시설 미비.

결여 vs 부재

Both mean lack.

Used for the total absence of a person or thing.

사장님 부재.

文型パターン

B1

[Abstract Noun]의 결여

상식의 결여.

B1

[Abstract Noun]가/이 결여되다

책임감이 결여되다.

B2

[Abstract Noun]가/이 결여되어 있다

그는 리더십이 결여되어 있다.

B2

[Abstract Noun]가/이 결여된 [Noun]

현실성이 결여된 대책.

C1

[Abstract Noun]의 결여로 인해 [Result]

소통의 결여로 인해 오해가 생겼다.

C1

[Abstract Noun]의 결여를 지적하다

비평가는 작품의 독창성 결여를 지적했다.

C2

[Abstract Noun]의 결여가 [Negative Effect]를 초래하다

도덕성 결여가 사회적 혼란을 초래했다.

C2

[Abstract Noun]의 결여를 메우다/보완하다

전문성 결여를 보완하기 위해 교육을 실시했다.

語族

名詞

결여 (lack)
결핍 (deficiency)
부족 (insufficiency)

動詞

결여되다 (to be lacking)

形容詞

결여된 (lacking - participial form)

関連

부재 (absence)
미비 (incompleteness)
상실 (loss)
결함 (defect)
빈곤 (poverty/lack)

使い方

frequency

Common in written media, academic papers, and formal debates.

よくある間違い
  • 비타민의 결여 비타민 결핍

    Vitamins are biological needs, so '결핍' is the correct term.

  • 돈의 결여 돈 부족

    Physical money uses '부족', not '결여'.

  • 그는 상식을 결여했다 그는 상식이 결여되어 있다

    The state-describing passive form is much more natural.

  • 시간의 결여 시간 부족

    Time is a quantitative resource, so '부족' is appropriate.

  • 사랑의 결여 애정 결핍

    For emotional needs like love/affection, '결핍' is the standard term.

ヒント

Verb Form

Always use '결여되어 있다' to describe a current state of lacking a quality.

Professionalism

Use '결여' in business reports to point out systemic issues without sounding overly emotional.

Abstract Only

Keep '결여' for things you can't touch, like 'honesty' or 'logic'.

Essay Writing

Pair '결여' with '인해' to explain the cause of a failure in formal writing.

Criticism

Be aware that calling a person's character '결여' is a very strong and formal insult.

Collocations

Memorize '상식의 결여' as a single unit; it is the most common use case.

Media

When you hear '결여' on the news, the speaker is usually blaming someone for a failure.

Debates

Use '현실성 결여' to dismiss an impractical idea during a discussion.

Hanja Hint

The first character 缺 means 'gap'. Think of '결여' as a gap in someone's character.

Switching

If '결여' feels too strong, switch to '부족' to make your criticism sound softer.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Gyeo' as 'Gap' and 'Ryeo' as 'Real'. A 'Gap in Reality' or a 'Gap in what's Real/Necessary' equals 결여.

視覚的連想

Imagine a puzzle with one vital piece missing right in the middle. That missing piece is the '결여'.

Word Web

상식 책임감 도덕성 일관성 공감 객관성 현실성 전문성

チャレンジ

Try to find one thing in a recent news article that is '결여' (lacking) and write a sentence about it.

語源

Derived from Hanja (Sino-Korean characters). 缺 (결) means 'to lack, be broken, or gap' and 如 (여) means 'to be like, or a state of being.'

元の意味: The state of having a gap or being incomplete.

Sino-Korean

文化的な背景

Calling someone '결여' can be very offensive as it suggests a fundamental defect.

English speakers often use 'lack' for everything. You must learn to separate 'lack of money' (부족) from 'lack of ethics' (결여).

Psychological studies on '공감 능력 결여' (Lack of empathy). Legal documents citing '증거 결여' (Lack of evidence - though '부족' is also used here). Literary critiques of '개연성 결여' (Lack of probability) in webtoons.

実生活で練習する

実際の使用場面

Workplace Review

  • 전문성 결여
  • 소통의 결여
  • 책임감 결여
  • 추진력 결여

News/Politics

  • 도덕성 결여
  • 공정성 결여
  • 준비성 결여
  • 일관성 결여

Art Criticism

  • 독창성 결여
  • 현실성 결여
  • 개연성 결여
  • 깊이 결여

Psychology

  • 공감 능력 결여
  • 사회성 결여
  • 집중력 결여
  • 자신감 결여

Legal/Academic

  • 객관성 결여
  • 타당성 결여
  • 근거 결여
  • 논리성 결여

会話のきっかけ

"요즘 사회에서 가장 결여된 덕목이 무엇이라고 생각하세요?"

"그 영화는 재미있었지만 현실성이 좀 결여된 것 같지 않아요?"

"리더에게 가장 치명적인 결여는 무엇일까요?"

"인간관계에서 소통의 결여를 어떻게 해결할 수 있을까요?"

"전문성이 결여된 사람과 일해 본 적이 있나요?"

日記のテーマ

내가 가진 장점 중 하나와, 나에게 조금 결여된 것 같은 능력에 대해 써보세요.

우리 사회에서 '도덕성의 결여'가 나타나는 구체적인 사례를 적고 그 해결책을 고민해 보세요.

최근에 본 책이나 영화 중에서 '개연성이 결여되었다'고 느낀 부분이 있었나요?

자신감이 결여되어 힘들었던 경험과 그것을 어떻게 극복했는지 기록해 보세요.

업무나 공부를 할 때 일관성이 결여되지 않으려면 어떤 노력이 필요할까요?

よくある質問

10 問

No, you should use '부족' or '없다'. '돈의 결여' sounds very unnatural in Korean.

Yes, '결여되다' (to be lacking) is the standard form. '결여하다' is rarely used.

Use '결핍' for things like vitamins, nutrients, or affection—things that are necessary for health or growth.

Yes, it almost always points out a flaw or a missing positive quality.

Yes, in headlines or formal lists, the particle '의' is often omitted.

Words like '충만' (fullness) or '풍부' (abundance) are often used as opposites.

It might sound too formal or robotic. Use '부족해' or '없어' instead.

Yes, like a 'plan' (계획) or a 'report' (보고서), but only for their abstract qualities.

Use the pattern '[Noun]이/가 결여된'.

Often, yes. It suggests a fundamental absence rather than something that was lost.

自分をテスト 182 問

writing

Translate to Korean: 'He lacks common sense.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'A plan lacking realism.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '책임감' and '결여'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to English: '소통의 결여로 인해 오해가 생겼다.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Complete the sentence: '그의 사과에는 [sincerity]가 결여되어 있다.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal criticism of a bad movie using '독창성'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Lack of morality is a social problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use '결여된' as a modifier for '행동'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The project failed due to a lack of professional knowledge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '일관성' and '결여되다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'He received an evaluation that he lacks leadership.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Modern people lack emotional connection.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'A lack of drive hinders growth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '객관성' and '결여'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'A lack of preparation causes failure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'His remarks lacked respect.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Lacking social skills.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a 'lack of logic'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The lack of evidence is the problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The state of lacking something necessary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He lacks responsibility' in formal Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Criticize a plan for 'lacking realism'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss a 'lack of communication' in a meeting.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask someone if they think 'common sense' is lacking these days.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a movie that 'lacks originality'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain why a project failed using '전문 지식'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Formal way to say 'He is not kind'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

State that 'fairness' is missing in a decision.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Express a lack of 'confidence' formally.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Consistency is lacking in his words'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about 'lack of empathy' in society.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a 'lack of preparation' for a trip.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss 'ethics' in a business context.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Point out a 'lack of logic' in a debate.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Sensitivity is needed'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a person who 'lacks social skills'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Criticize a 'lack of depth' in a book.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'A lack of drive is the reason'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Is objectivity lacking in this report?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I feel a lack of sincerity'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the missing quality: '그는 참 똑똑한데, 상식이 좀 결여된 것 같아.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the speaker's complaint? '이 팀은 소통의 결여가 가장 큰 문제예요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Why is the plan bad? '현실성이 결여된 계획은 세우나 마나지.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What does the boss value? '자네는 다 좋은데 책임감이 좀 결여되어 있군.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the news about? '정부의 위기 관리 능력 결여가 도마 위에 올랐습니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: '결여'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is missing in the apology? '저 사과문에는 진정성이 결여되어 있어.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the critique of the movie? '영상은 예쁜데 독창성이 결여됐네.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Why did he fail the interview? '자신감 결여로 제 실력을 못 보여줬대요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the social issue? '현대인들의 공감 능력 결여가 심각합니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the problem with the logic? '그의 논문은 일관성이 결여되어 있어요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is missing in the design? '실용성이 결여된 디자인은 불편해요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the cause of the accident? '안전 의식 결여가 대형 사고를 불렀습니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the employee lacking? '전문 지식이 결여된 상태로 일을 시작했네요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the result of the lack? '배려의 결여는 다툼을 만듭니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 182 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!