관리비
When you live in an apartment or a similar type of housing in Korea, you'll hear the word 관리비 (gwan-li-bi) a lot. It means 'maintenance fees.' These are the extra costs you pay every month besides your rent.
Think of it like this: the building needs to be cleaned, the elevator needs to work, and sometimes there's a security guard. All these things cost money, and everyone living there helps to pay for it.
So, your 관리비 covers things like electricity for common areas, cleaning services, trash collection, and sometimes even a little bit for repairs.
When living in an apartment or officetel in Korea, you'll hear the word 관리비 (gwan-li-bi) a lot. This refers to the maintenance fees you pay every month to cover the upkeep of the building and its shared facilities. It includes things like cleaning services, elevator maintenance, electricity for common areas, and sometimes even a security guard's salary.
Think of it as your contribution to keeping the building nice and functional for everyone. The amount of 관리비 can vary depending on the size of your unit and the amenities offered in the building, so it's an important cost to consider when looking for a place to live.
When living in an apartment or officetel in Korea, you'll encounter the term 관리비 (gwan-li-bi). This refers to the monthly maintenance fees you pay as a resident. It typically covers shared expenses like electricity for common areas, cleaning services, security, and sometimes even basic repairs for the building's infrastructure.
Understanding what's included in your 관리비 is important because it can vary significantly between different properties and can add a notable amount to your living expenses. Always inquire about the average 관리비 before signing a lease. Sometimes, utilities such as water or heating might also be bundled into this fee, so it’s good to clarify.
Let's break down another useful Korean word you'll definitely encounter: 관리비 (gwan-li-bi). This word is super common, especially if you're living in Korea, whether in an apartment, an office, or even just visiting a building.
- Korean Word
- 관리비 (gwan-li-bi)
- Type
- Noun
- CEFR Level
- A2
- Definition
- Fees paid for the maintenance and management of a property.
Think of 관리비 as the fee you pay to keep a place running smoothly. It covers all the shared costs for things like cleaning, security, elevator maintenance, common area electricity, and sometimes even utilities like water or heating, depending on your contract.
§ Where You'll Hear 관리비
You'll hear 관리비 most often in situations related to housing and property management. It's a standard part of renting or owning an apartment, officetel, or even commercial spaces in Korea.
- When renting an apartment or officetel: When discussing rental agreements, real estate agents will always mention the 관리비 in addition to the rent (월세, wol-se) or deposit (전세, jeon-se).
- On your monthly bills: If you live in a multi-unit building, you'll receive a monthly statement that itemizes your 관리비. This bill breaks down exactly what you're paying for.
- In real estate advertisements: Property listings will typically state the rent and then separately list the 관리비. Always check both!
§ Practical Examples
Here are some common ways you'll see and hear 관리비 in real-life situations:
이 아파트 관리비는 얼마예요? (How much is the maintenance fee for this apartment?)
매달 관리비가 10만원 정도 나와요. (The maintenance fee comes out to about 100,000 won each month.)
이번 달 관리비가 너무 많이 나왔어요. (This month's maintenance fee came out too high.)
You might also hear it in combination with other words:
- 관리비 고지서 (gwan-li-bi go-ji-seo): Maintenance fee bill/statement
- 관리비 포함 (gwan-li-bi po-ham): Maintenance fee included (often in rental advertisements)
§ Important Tip
Understanding 관리비 is crucial for managing your budget and avoiding surprises when living in Korea. Pay attention to it, and you'll be one step closer to navigating daily life like a local!
Hello learners! Today, let's break down a very practical Korean word: 관리비. This is a term you'll definitely encounter if you're renting an apartment, living in a condo, or even running a business in a multi-unit building in Korea. Understanding 관리비 is essential for managing your monthly expenses.
§ What '관리비' means
- Korean Word
- 관리비 (gwan-li-bi)
- Definition
- Fees paid for the maintenance and management of a property.
- Part of Speech
- Noun
- CEFR Level
- A2
Simply put, 관리비 covers the costs of keeping a building or complex running smoothly. This can include a variety of things, from cleaning services to elevator maintenance, security, and even common area utilities.
§ Examples of '관리비' in use
이번 달 관리비가 너무 많이 나왔어요. (This month's maintenance fee came out too high.)
이 아파트는 관리비에 수도세가 포함되어 있어요. (Water utility is included in the maintenance fee for this apartment.)
오피스텔 관리비는 보통 얼마 정도 하나요? (How much is the maintenance fee for an officetel usually?)
§ Breaking down '관리비'
The word 관리비 is composed of two parts:
- 관리 (gwan-li): This means 'management' or 'administration'.
- 비 (bi): This means 'fee' or 'cost'.
So, literally, it's a 'management fee'.
§ What's typically included in '관리비'?
The items included in 관리비 can vary depending on the building, but common components are:
- 청소비 (cheong-so-bi): Cleaning fees for common areas.
- 경비비 (gyeong-bi-bi): Security fees.
- 승강기 유지비 (seung-gang-gi yu-ji-bi): Elevator maintenance fees.
- 공용 전기료 (gong-yong jeon-gi-ryo): Electricity for common areas (e.g., hallways, stairwells).
- 공용 수도료 (gong-yong su-do-ryo): Water for common areas.
- 일반 관리비 (il-ban gwan-li-bi): General management costs, covering staff salaries, administrative expenses, etc.
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
While 관리비 is the most common term for maintenance fees in residential or commercial buildings, let's look at some related words and when you might use them instead.
- 수도세 (su-do-se) / 수도료 (su-do-ryo): Water utility bill. This specifically refers to the cost of water usage. While water for common areas might be in 관리비, your individual unit's water bill is often separate and would be referred to as 수도세 or 수도료.
- 전기세 (jeon-gi-se) / 전기료 (jeon-gi-ryo): Electricity bill. Similar to water, this is the cost for your individual electricity usage.
- 가스비 (ga-seu-bi) / 가스료 (ga-seu-ryo): Gas bill. This is typically for heating and cooking gas.
- 공과금 (gong-gwa-geum): Public utility charges. This is a broader term that encompasses all utility bills like water, electricity, gas, and sometimes even TV/internet, but generally *not* 관리비. You'd use this to refer to the sum of all your utility charges.
이번 달 관리비와 공과금을 합쳐서 30만원이 넘게 나왔어요. (This month, my maintenance fee and utility bills combined came out to over 300,000 won.)
When to use 관리비: Always use 관리비 when referring to the fixed or variable fees specifically for the management and upkeep of a shared property. Think of it as the 'condo fee' or 'strata fee' in some other countries. It's a standard term in real estate and rental agreements in Korea.
Understanding 관리비 is a crucial step in truly understanding the costs associated with living in Korea. Keep practicing these terms, and you'll be navigating Korean finances like a pro!
難易度
short
short
short
short
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
レベル別の例文
이 아파트의 관리비는 얼마예요?
How much are the maintenance fees for this apartment?
A common way to ask 'how much' (얼마) and 'is it' (이에요/예요).
저는 관리비를 매달 내요.
I pay maintenance fees every month.
매달 means 'every month'. 내다 means 'to pay'.
관리비가 너무 비싸요.
The maintenance fees are too expensive.
너무 means 'too/very'. 비싸다 means 'to be expensive'.
관리비에 전기세가 포함되어 있어요?
Are electricity fees included in the maintenance fees?
에 포함되어 있다 means 'to be included in'.
이 집은 관리비가 없어요.
This house has no maintenance fees.
없다 means 'to not have/exist'.
관리비를 아끼고 싶어요.
I want to save on maintenance fees.
아끼다 means 'to save/conserve'. 고 싶다 means 'want to'.
관리비 내는 날을 잊지 마세요.
Don't forget the day to pay maintenance fees.
잊지 마세요 means 'don't forget'. 날 means 'day'.
새 아파트는 관리비가 더 비쌀 수 있어요.
New apartments can have more expensive maintenance fees.
더 means 'more'. ~ㄹ 수 있다 means 'can/is able to'.
이 아파트의 관리비는 얼마예요?
How much are the maintenance fees for this apartment?
저는 관리비를 매달 내야 해요.
I have to pay maintenance fees every month.
관리비에 전기세가 포함되어 있어요.
Electricity bill is included in the maintenance fees.
이번 달 관리비가 많이 나왔어요.
This month's maintenance fees came out high.
관리비를 아끼고 싶어요.
I want to save on maintenance fees.
새로운 집은 관리비가 비싸요.
The new house has expensive maintenance fees.
관리비 내는 것을 잊지 마세요.
Don't forget to pay the maintenance fees.
관리비 때문에 이사하고 싶어요.
I want to move because of the maintenance fees.
이 아파트의 관리비는 다른 곳보다 훨씬 비싸요.
This apartment's maintenance fees are much more expensive than elsewhere.
보다 is a comparative particle meaning 'than'.
매달 관리비를 납부해야 합니다.
You have to pay maintenance fees every month.
납부하다 means 'to pay' or 'to make a payment', often used for fees or taxes.
관리비에 전기세와 수도세가 포함되어 있나요?
Are electricity and water bills included in the maintenance fees?
~에 포함되다 means 'to be included in~'.
관리비 절약을 위해 불필요한 전등은 끄세요.
Turn off unnecessary lights to save on maintenance fees.
절약하다 means 'to save' or 'to economize'.
이사 가기 전에 밀린 관리비를 모두 정산했어요.
Before moving, I settled all outstanding maintenance fees.
밀리다 means 'to be overdue' or 'to be delayed'. 정산하다 means 'to settle an account'.
오피스텔은 보통 아파트보다 관리비가 더 나옵니다.
Officetels usually have higher maintenance fees than apartments.
더 나오다 means 'to come out more' or 'to be higher (in cost)'.
저희는 관리비 투명성 강화를 위해 노력하고 있습니다.
We are striving to strengthen the transparency of maintenance fees.
투명성 강화 means 'strengthening transparency'.
관리비가 너무 많이 나와서 이사할까 고민 중이에요.
I'm thinking of moving because the maintenance fees are too high.
~을/ㄹ까 고민 중이다 means 'to be considering whether to do something'.
よく混同される語
This specifically refers to maintenance fees for an apartment, which is a common context for '관리비'.
This refers to maintenance fees for a building, which could be an office building or a commercial property.
This refers to maintenance fees for a house or residential property, though less common for individual houses compared to apartments.
間違えやすい
Both 공과금 and 관리비 are recurring expenses related to living, leading to confusion. 공과금 covers utilities, while 관리비 is for property management.
공과금 (utilities) refers to payments for services like electricity, water, and gas. 관리비 (maintenance fee) is for the upkeep of the building and common areas.
매달 공과금과 관리비를 내야 해요. (I have to pay utilities and maintenance fees every month.)
월세 is also a monthly payment for housing, so it's often grouped with or mistaken for 관리비.
월세 (monthly rent) is the payment for the right to occupy a property. 관리비 (maintenance fee) is a separate charge for maintaining the property.
이 아파트 월세는 50만원이고 관리비는 10만원이에요. (The monthly rent for this apartment is 500,000 won and the maintenance fee is 100,000 won.)
집값 (house price) represents the overall cost of a property, which can be mistakenly associated with ongoing fees like 관리비.
집값 (house price) is the purchase price of a house. 관리비 (maintenance fee) is a recurring charge for services and upkeep after purchase.
집값이 너무 올라서 관리비도 부담스러워요. (The house prices have risen so much that even the maintenance fees are a burden.)
세금 (taxes) are mandatory payments, and like 관리비, they are regular expenses. This can lead to confusion about their specific purposes.
세금 (taxes) are compulsory contributions to state revenue, like property tax. 관리비 (maintenance fee) is a payment to the property management for services.
재산세와 관리비는 매년 내야 해요. (Property tax and maintenance fees must be paid every year.)
생활비 (living expenses) is a broad term that includes all daily costs, and 관리비 is a part of it, which can cause people to use the terms interchangeably.
생활비 (living expenses) is an umbrella term for all daily costs, including food, transport, and housing. 관리비 (maintenance fee) is a specific component of housing expenses.
관리비는 생활비에서 큰 부분을 차지해요. (Maintenance fees take up a large portion of living expenses.)
よくある質問
10 問You'll most commonly see 관리비 when you're renting an apartment or living in an officetel in Korea. It's the monthly fee for building upkeep.
Usually, 관리비 is a separate charge that you pay in addition to your monthly rent (월세). Make sure to clarify this when looking for a place.
관리비 typically covers things like elevator maintenance, cleaning services for common areas, security, sometimes even basic internet, and general building repairs. It can vary by building.
It's usually a fixed amount each month for a given property. However, very occasionally, if there's a large, unexpected repair, there might be a temporary increase, but this is rare.
Most landlords or property management companies will send you a bill, and you'll typically pay it via bank transfer or sometimes through a direct debit system. Some places might have a dedicated payment portal.
No, 관리비 is separate from your personal utilities (전기세 - electricity, 가스비 - gas, 수도세 - water). You'll pay those based on your usage.
Not paying your 관리비 is a serious issue. It can lead to penalties, late fees, and ultimately, you could face eviction or legal action, just like with unpaid rent.
While it's most common in apartments and officetels, some larger villas or even certain types of shared housing might have a form of 관리비. Smaller standalone houses typically do not.
Generally, 관리비 is a fixed fee set by the building management and is not negotiable. However, you can always ask your realtor or landlord for clarification on what it includes.
Not really different 'types,' but the amount of 관리비 will vary significantly depending on the size and amenities of the building. Newer, more luxurious buildings often have higher 관리비.
自分をテスト 36 問
Which of these is most similar to '관리비' (gwan-li-bi)?
'관리비' refers to fees for property maintenance and management.
You pay '관리비' for your apartment. What is it for?
'관리비' covers the costs of maintaining and managing a property.
What is the Korean word for 'maintenance fee'?
관리비 (gwan-li-bi) directly translates to maintenance fee.
You pay '관리비' to buy groceries.
'관리비' is for property maintenance, not groceries.
'관리비' is often paid monthly for an apartment.
It is common to pay '관리비' monthly for property upkeep.
The '관리비' includes money for your personal entertainment.
'관리비' is for the property, not personal entertainment.
Listen for the word related to 'maintenance fee'.
Listen for the question about the amount of the 'maintenance fee'.
Listen for the phrase asking to check the 'maintenance fee' receipt.
Read this aloud:
관리비
Focus: 관 (gwan) - 리 (li) - 비 (bi)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
관리비가 얼마예요?
Focus: 얼마예요 (eol-ma-ye-yo)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 관리비를 내야 해요.
Focus: 내야 해요 (nae-ya hae-yo)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are looking at an apartment. Ask the landlord how much the maintenance fee is. Write your question in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 아파트 관리비는 얼마예요?
You just paid your monthly maintenance fee. Write a simple sentence in Korean to say 'I paid the maintenance fee.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
관리비를 냈어요.
Your friend asks if electricity is included in the maintenance fee. Write a simple Korean sentence to say 'Electricity is included in the maintenance fee.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
관리비에 전기료가 포함되어 있어요.
무엇이 관리비에 포함되어 있나요? (What is included in the maintenance fee?)
Read this passage:
저는 새 아파트에 살아요. 이 아파트의 관리비는 한 달에 10만원이에요. 관리비에 물값과 전기료가 다 포함되어 있어요. 그래서 생활하기 편해요.
무엇이 관리비에 포함되어 있나요? (What is included in the maintenance fee?)
The passage states: '관리비에 물값과 전기료가 다 포함되어 있어요.' which means 'The water bill and electricity bill are all included in the maintenance fee.'
The passage states: '관리비에 물값과 전기료가 다 포함되어 있어요.' which means 'The water bill and electricity bill are all included in the maintenance fee.'
이 사무실의 관리비는 얼마입니까? (How much is the maintenance fee for this office?)
Read this passage:
지하철역 근처에 있는 이 사무실은 아주 좋아요. 그런데 관리비가 조금 비싸요. 매달 20만원을 내야 해요.
이 사무실의 관리비는 얼마입니까? (How much is the maintenance fee for this office?)
The passage says: '매달 20만원을 내야 해요.' which means 'I have to pay 200,000 won every month.'
The passage says: '매달 20만원을 내야 해요.' which means 'I have to pay 200,000 won every month.'
이 글에 따르면, 어떤 종류의 집에 관리비가 없나요? (According to this text, which type of house does not have a maintenance fee?)
Read this passage:
우리 집은 주택이라서 관리비가 없어요. 하지만 아파트는 관리비를 내야 해요. 관리비는 아파트 청소와 보안을 위해 사용돼요.
이 글에 따르면, 어떤 종류의 집에 관리비가 없나요? (According to this text, which type of house does not have a maintenance fee?)
The passage states: '우리 집은 주택이라서 관리비가 없어요.' which means 'Our house is a detached house, so there is no maintenance fee.'
The passage states: '우리 집은 주택이라서 관리비가 없어요.' which means 'Our house is a detached house, so there is no maintenance fee.'
You are looking for an apartment. Write a short text message to a real estate agent asking about the monthly maintenance fees for an apartment you saw. Use polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요. 어제 본 아파트 월 관리비가 어떻게 되는지 궁금해서 문의드립니다.
Imagine you are explaining to a friend why your monthly living expenses are higher than expected. Mention that the maintenance fees are quite high. (3-4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
요즘 생활비가 생각보다 많이 나가네요. 특히 아파트 관리비가 너무 비싸서 부담이에요. 관리비만 줄어도 훨씬 나을 텐데 말이죠.
You are writing a short diary entry about moving into a new officetel. Describe how you were surprised by the additional cost of maintenance fees.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
드디어 오피스텔로 이사했다. 그런데 생각지도 못했던 관리비가 추가로 나와서 조금 당황스러웠다. 월세 외에 이런 비용이 있다는 걸 미리 알았더라면 좋았을 텐데.
다음 중 위 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 1인 가구가 증가하면서 오피스텔이나 소형 아파트의 인기가 높아지고 있습니다. 하지만 계약 전에 월세뿐만 아니라 관리비가 얼마인지도 꼼꼼히 확인해야 합니다. 관리비에는 청소비, 경비비, 공동 전기료 등이 포함되는 경우가 많습니다. 특히 여름철에는 에어컨 사용으로 전기료가 늘어 관리비가 평소보다 많이 나올 수 있으니 주의해야 합니다.
다음 중 위 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇입니까?
여름철에는 에어컨 사용으로 관리비가 늘어날 수 있다고 언급되었습니다.
여름철에는 에어컨 사용으로 관리비가 늘어날 수 있다고 언급되었습니다.
이 사람은 왜 놀랐습니까?
Read this passage:
저는 이번 달에 아파트로 이사했습니다. 그런데 이사하고 나서 깜짝 놀랐습니다. 매달 내야 하는 관리비가 생각보다 훨씬 많았기 때문입니다. 처음에는 월세만 생각했는데, 관리비에 인터넷 비용, 수도세, 그리고 공동 관리비까지 다 포함되어 있어서 월세만큼이나 부담이 되었습니다. 다음부터는 계약 전에 관리비를 더 자세히 확인해야겠다고 생각했습니다.
이 사람은 왜 놀랐습니까?
지문에서 '매달 내야 하는 관리비가 생각보다 훨씬 많았기 때문입니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '매달 내야 하는 관리비가 생각보다 훨씬 많았기 때문입니다'라고 명시되어 있습니다.
이 글을 통해 알 수 있는 관리비의 내용은 무엇입니까?
Read this passage:
저희 회사는 매달 사무실 관리비를 납부합니다. 관리비에는 건물 유지 보수 비용과 보안 서비스 비용이 포함되어 있습니다. 최근 전기료가 인상되어 관리비도 조금 올랐지만, 쾌적하고 안전한 업무 환경을 위해 필요한 비용이라고 생각합니다. 직원들도 깨끗한 환경에서 일하는 것을 좋아합니다.
이 글을 통해 알 수 있는 관리비의 내용은 무엇입니까?
지문에 '관리비에는 건물 유지 보수 비용과 보안 서비스 비용이 포함되어 있습니다'라고 나와 있습니다.
지문에 '관리비에는 건물 유지 보수 비용과 보안 서비스 비용이 포함되어 있습니다'라고 나와 있습니다.
The speaker is asking about the monthly maintenance fee for an apartment.
The speaker is inquiring whether electricity and water bills are included in the maintenance fee.
The speaker heard that officetels usually have higher maintenance fees than apartments.
Read this aloud:
이 건물의 관리비는 왜 이렇게 비싼가요?
Focus: 관리비
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 관리비가 저렴한 집을 찾고 있어요.
Focus: 저렴한
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
관리비 내역을 자세히 설명해 주실 수 있나요?
Focus: 내역을 자세히
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
건물 소유주는 매달 _______를 납부하여 건물의 청결과 안전을 유지합니다.
The owner pays the maintenance fee monthly to keep the building clean and safe.
아파트의 공용 시설 유지보수를 위해 _______ 인상이 불가피하게 결정되었습니다.
To maintain the apartment's common facilities, a maintenance fee increase was inevitably decided.
세입자는 계약서에 명시된 _______ 외에 추가적인 비용 부담은 없습니다.
Tenants have no additional financial burden beyond the maintenance fee specified in the contract.
빌라의 _______는 일반적으로 아파트보다 저렴한 편이지만, 개별 난방비는 별도입니다.
The maintenance fee for a villa is generally cheaper than for an apartment, but individual heating costs are separate.
최근 원자재 가격 상승으로 인해 모든 주거 형태의 _______가 전반적으로 오르고 있습니다.
Due to recent increases in raw material prices, the maintenance fees for all housing types are generally rising.
이 건물은 노후화되어 _______가 높게 책정될 수 있으니 사전에 확인해야 합니다.
This building is old, so the maintenance fee might be set high; you should check in advance.
/ 36 correct
Perfect score!
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
homeの関連語
에어컨
A1Air conditioner; a system for cooling indoor air.
~와
A2And, with; connects nouns or indicates accompaniment.
아파트
A1Apartment
조립하다
A2To put together the component parts of (a machine or structure); to assemble.
집에서
A2In or at one's home; at home.
다락방
A2Attic; a space or room inside the roof of a building.
베란다
A2A roofed, open-air porch attached to the outside of a house.
발코니
A2A platform projecting from the wall of a building, enclosed by a railing.
지하실
A2Basement; the floor of a building that is partly or entirely below ground level.
바구니
A2Basket