현격하다
현격하다 30秒で
- 현격하다 means a huge, striking difference between two things.
- It is a formal word often used with '차이' (difference) or '격차' (gap).
- Commonly found in news, business, and academic writing to compare data.
- The adverbial form '현격히' is very common for describing significant changes.
The Korean adjective 현격하다 (懸隔하다) is a sophisticated term used to describe a state where two or more things are strikingly, noticeably, or significantly different. It is not merely used for a small discrepancy; rather, it implies a 'wide gap' or a 'vast distance' in terms of quality, level, quantity, or degree. When you use this word, you are emphasizing that the difference is so large that it cannot be ignored. It is frequently employed in formal reports, news broadcasts, and academic discussions to compare statistics, skill levels, or historical changes.
- Etymological Roots
- The word is composed of the Hanja characters 懸 (hyeon), meaning 'to hang' or 'suspended,' and 隔 (gyeok), meaning 'distance' or 'separation.' Together, they evoke the image of a distance so vast it feels as if one point is suspended far away from the other, creating a clear and undeniable separation.
두 나라의 경제력 차이가 현격하다.
In everyday conversation, while you might use simpler terms like '많이 다르다' (very different) or '차이가 크다' (the difference is big), choosing 현격하다 elevates your speech to a more professional or literary level. It is particularly useful when discussing social issues, such as the gap between the rich and the poor (빈부 격차), or when comparing the performance of high-end technology versus older models.
- Conceptual Scope
- The word covers differences in: 1. Level (e.g., skill, rank), 2. Quality (e.g., craftsmanship, materials), 3. Quantity (e.g., population, price), and 4. Degree (e.g., intensity, speed).
신제품의 성능은 기존 제품과 현격한 차이를 보입니다.
Furthermore, 현격하다 is often used in the adverbial form 현격히. For example, '실력이 현격히 향상되었다' means 'The skills have improved significantly.' This adverbial usage is perhaps even more common in professional writing than the adjective form itself. It suggests a jump or a leap in progress rather than a gradual change.
- Common Contexts
- You will see this in news headlines about '현격한 점수 차' (a striking score difference in sports) or '현격한 온도 차' (a significant temperature difference between day and night).
과거와 현재의 생활 수준은 현격하게 다릅니다.
Using 현격하다 correctly requires understanding its formal tone and its specific collocation patterns. It almost always appears alongside the word 차이 (difference). The most common structure is '[A]와/과 [B]의 차이가 현격하다' or '[A]는 [B]와 현격한 차이를 보이다'. This section explores various grammatical applications of the word in different sentence types.
- As a Predicate (Adjective)
- When ending a sentence, it describes the state of a gap. '도시와 농촌의 교육 환경은 차이가 현격하다.' (The educational environment between cities and rural areas has a striking difference.)
두 후보의 지지율 차이가 현격하여 결과가 예상 가능합니다.
In the example above, the connective suffix '-어/아서' (because) is applied. Notice how the formal nature of the word usually pulls the rest of the sentence into a formal or polite register (하십시오체 or 해요체).
- As a Noun Modifier
- The form '현격한' is used to modify nouns directly. '현격한 차이' (striking difference) is the most frequent pairing. '현격한 변화' (striking change) or '현격한 격차' (striking gap) are also common.
전문가와 비전문가의 실력에는 현격한 차이가 존재한다.
When describing a decrease or increase that is very large, '현격한' can be used with nouns like '감소' (decrease) or '증가' (increase). For instance, '현격한 인구 감소' refers to a significant population decline.
- As an Adverb
- The adverbial forms '현격하게' or '현격히' modify verbs. '현격히 줄어들다' (to decrease significantly) or '현격하게 벌어지다' (to widen significantly).
기술의 발전으로 통신 속도가 현격히 빨라졌다.
Understanding the natural habitats of 현격하다 will help you recognize it in the wild. This word is rarely used in casual banter between friends over coffee. Instead, it flourishes in environments where precision and authority are valued. If you watch Korean news, read editorials, or listen to business presentations, you will encounter it frequently.
- News and Media
- Broadcasters use this word to describe election results, economic disparities, or environmental changes. For example, '두 후보 사이의 지지율 차이가 현격하게 벌어졌습니다' (The gap in support rates between the two candidates has widened significantly).
올해 수출 실적은 작년과 비교해 현격한 차이를 보이고 있습니다.
In sports commentary, particularly when one team is vastly superior to another, the commentator might say, '두 팀의 전력 차이가 현격합니다' (The difference in power/skill between the two teams is striking). This highlights that the match is one-sided.
- Academic and Business Reports
- In a corporate setting, a manager might report that '광고 집행 후 브랜드 인지도가 현격히 상승했습니다' (Brand awareness has risen significantly after the advertisement execution). It provides a sense of professional validation to the data.
Another common place is in legal or governmental documents. When comparing the legality or the severity of different crimes or administrative errors, the term '현격한 차이' is used to justify different levels of punishment or intervention. For instance, if a tax evasion amount is '현격히' larger than a simple clerical error, the legal consequences will differ.
수도권과 지방의 문화 시설 격차는 여전히 현격하다.
- Literature and Essays
- Writers use '현격하다' to contrast philosophical ideas or the internal states of characters. It emphasizes a psychological or emotional distance that feels insurmountable.
While 현격하다 is a powerful word, its high-level nature makes it prone to certain misuses by learners. The most common errors involve using it in the wrong register, confusing it with similar-sounding words, or failing to pair it with appropriate subjects.
- Register Mismatch
- Learners often use '현격하다' in casual conversation. Saying '내 사과랑 네 사과 크기가 현격해' (The size difference between my apple and your apple is striking) sounds overly dramatic and stiff. In such cases, '훨씬 크다' or '차이가 많이 나다' is much more natural.
❌ 어제 먹은 라면과 오늘 먹은 라면 맛이 현격해요.
✅ 어제 먹은 라면과 오늘 먹은 라면 맛이 많이 달라요.
Another mistake is confusing 현격하다 with 확연하다 (to be clear/definite). While they are similar, '확연하다' focuses on the *clarity* of a fact (e.g., 'The evidence is clear'), whereas '현격하다' focuses on the *size of the gap* between two things.
- Incorrect Particle Usage
- Since '현격하다' describes a gap, it usually needs two targets of comparison. Learners sometimes forget to use the '와/과' (with/and) particle. '성적이 현격하다' (Grades are striking) is incomplete; you should say '지난 학기보다 성적이 현격히 올랐다' or '친구와 성적 차이가 현격하다'.
그의 실력은 다른 선수들과 현격한 차이를 보였다.
Finally, watch out for '현격하다' vs '탁월하다' (to be excellent). '탁월하다' is a positive evaluation of someone's skill. '현격하다' is a neutral observation of a gap. You can have a '현격한 차이' in a negative sense (e.g., a massive drop in quality), but '탁월하다' is always positive.
To truly master 현격하다, you must see how it sits alongside its synonyms and antonyms. Depending on the nuance you want to convey, another word might be more appropriate. Below is a comparison of words that deal with differences and gaps.
- 현격하다 vs. 월등하다 (Superiority)
- '월등하다' (越等하다) specifically means that one side is much *better* or *superior* to the other. '현격하다' is more objective and simply describes the size of the gap, regardless of whether it's good or bad.
그의 수학 실력은 반에서 월등하다.
- 현격하다 vs. 뚜렷하다 (Distinctness)
- '뚜렷하다' means 'clear' or 'distinct.' You use this when a difference is easy to see, but it doesn't necessarily mean the difference is *huge*. '현격하다' always implies the difference is large.
- 현격하다 vs. 완연하다 (Manifestation)
- '완연하다' is often used for seasons or feelings that are fully evident. '봄 기운이 완연하다' (Spring is in the air). It doesn't compare two things as directly as '현격하다' does.
두 제품의 질적 차이가 현격하다.
For antonyms, consider 비슷하다 (to be similar) for general use, or 대동소이하다 (大同小異하다) for formal contexts, meaning 'mostly the same with minor differences.' Using '대동소이하다' is the perfect formal counterpart to '현격하다' when you want to say there is *no* significant difference.
- Synonym Summary
- 1. 현저하다 (Noticeable/Striking), 2. 월등하다 (Superior), 3. 두드러지다 (Stand out), 4. 차이가 크다 (Large difference - casual).
How Formal Is It?
豆知識
The character 懸 (hyeon) is also used in '현수막' (banner), which is something that 'hangs.' The idea in '현격하다' is that the two items are so far apart they seem to be hanging in different spaces.
発音ガイド
- Pronouncing 'hyeon' like 'heon'. Keep the 'y' sound.
- Missing the 'k' (ㄱ) batchim in 'gyeok'.
- Pronouncing 'ha' too strongly; it should flow naturally from the 'k' sound.
- Confusing 'gyeok' with 'gyeol'.
- Ignoring the aspiration in 'ha' after the 'k' stop.
難易度
Common in news and books, but requires knowledge of Hanja-based words.
Hard to use naturally without sounding overly formal or stiff.
Rarely used in daily speech; usually replaced by '차이가 크다'.
Frequent in news broadcasts; important for comprehension.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjective to Adverb (-히/-하게)
현격하다 -> 현격히 / 현격하게
Noun Modifying Form (-ㄴ/은)
현격한 차이
Comparative Marker (-보다)
어제보다 현격히 춥다.
Becoming/Change of State (-어지다)
차이가 현격해졌다.
Reason/Cause (-어서/아서)
실력 차이가 현격하여 이기기 힘들다.
レベル別の例文
두 사람의 키 차이가 현격해요.
The height difference between the two people is striking.
Simple adjective ending -해요.
이것과 저것은 현격하게 달라요.
This and that are significantly different.
Adverbial form -하게.
어제와 오늘 날씨가 현격히 달라요.
The weather today is significantly different from yesterday.
Adverbial form -히.
가격 차이가 현격합니다.
The price difference is striking.
Formal ending -합니다.
현격한 차이가 있어요.
There is a striking difference.
Noun modifying form -ㄴ.
두 팀의 실력은 현격해요.
The skill levels of the two teams are strikingly different.
Simple adjective usage.
색깔이 현격하게 차이 나요.
The colors are significantly different.
Adverb + verb structure.
점수가 현격히 낮아요.
The score is significantly low.
Adverb modifying an adjective.
도시와 시골은 생활비가 현격히 차이 납니다.
Living expenses between the city and the countryside differ significantly.
Formal polite style.
현격한 실력 차이 때문에 졌어요.
We lost because of a striking difference in skill.
Noun phrase '현격한 실력 차이'.
두 나라의 문화는 현격하게 다릅니다.
The cultures of the two countries are significantly different.
Comparative structure 와/과.
과거보다 기술이 현격히 발전했어요.
Technology has developed significantly compared to the past.
Adverbial usage with a verb.
두 제품의 무게는 현격한 차이가 있다.
There is a striking difference in the weight of the two products.
Plain style -ㄴ다.
성적이 현격하게 올랐습니다.
Grades have risen significantly.
Adverbial phrase.
그들은 현격한 의견 차이를 보였다.
They showed a striking difference in opinion.
Past tense verb 보였다.
수입이 작년보다 현격히 줄었다.
Income has decreased significantly compared to last year.
Comparative marker -보다.
전문가와 일반인의 지식 수준은 현격하다.
The level of knowledge between an expert and a layperson is striking.
Formal adjective ending.
두 후보의 지지율 차이가 현격히 벌어졌다.
The gap in support rates between the two candidates has widened significantly.
Verb '벌어지다' (to widen).
신구 세대 간의 가치관 차이가 현격하다.
The difference in values between the old and new generations is striking.
Noun '가치관' (values).
이 기계는 전보다 소음이 현격히 적다.
This machine is significantly less noisy than before.
Adjective '적다' (little/few).
두 지역의 인구 밀도는 현격한 차이를 보인다.
The population density of the two regions shows a striking difference.
Collocation '차이를 보이다'.
교육의 질이 지역에 따라 현격하게 다르다.
The quality of education differs significantly depending on the region.
Expression '~에 따라' (depending on).
물가가 현격히 상승하여 생활이 어렵다.
Prices have risen significantly, making life difficult.
Connective '-하여' (because).
그의 실력은 작년과 비교해 현격히 향상되었다.
His skills have improved significantly compared to last year.
Passive verb '향상되었다'.
빈부 격차가 현격해지는 것은 사회적 문제이다.
The striking widening of the rich-poor gap is a social problem.
Auxiliary verb -어지다 (to become).
두 이론 사이에는 현격한 논리적 간극이 존재한다.
There exists a striking logical gap between the two theories.
Noun '간극' (gap/interval).
수도권과 지방의 인프라 차이는 현격한 수준이다.
The difference in infrastructure between the metropolitan area and the provinces is at a striking level.
Noun '수준' (level).
이전 모델과 비교할 때 성능의 차이가 현격하다.
When compared to the previous model, the difference in performance is striking.
Expression '~와 비교할 때'.
환경 규제 이후 오염 물질 배출이 현격히 감소했다.
Pollutant emissions have decreased significantly after environmental regulations.
Noun '배출' (emission).
양측의 입장 차이가 현격하여 협상이 결렬되었다.
The difference in positions between the two sides was so striking that the negotiations broke down.
Noun '결렬' (breakdown/failure).
현격한 점수 차로 승리가 확정되었습니다.
The victory was confirmed by a striking point difference.
Particle '로' indicating means/reason.
그의 작품은 다른 작가들의 것과 현격히 구분된다.
His work is significantly distinguished from those of other authors.
Verb '구분되다' (to be distinguished).
정보화 시대에 접어들며 정보 격차가 현격히 심화되었다.
As we entered the information age, the digital divide has significantly intensified.
Verb '심화되다' (to intensify).
동서양의 철학적 기반은 현격한 차이를 내포하고 있다.
The philosophical foundations of the East and West contain striking differences.
Verb '내포하다' (to imply/contain).
법의 적용에 있어 형평성이 현격히 결여되어 있다.
Equity is significantly lacking in the application of the law.
Noun '형평성' (equity/fairness).
기술적 우위가 현격할 때 시장 지배력이 강화된다.
Market dominance is strengthened when the technological advantage is striking.
Noun '우위' (superiority/advantage).
두 언어의 문법 구조는 현격하게 상이하다.
The grammatical structures of the two languages are significantly different.
Adjective '상이하다' (to be different/diverse).
기후 변화로 인해 수확량이 현격히 줄어들 전망이다.
Harvest yields are expected to decrease significantly due to climate change.
Noun '전망' (prospect/outlook).
전통 예술과 현대 예술은 미적 기준에서 현격하다.
Traditional art and modern art are strikingly different in their aesthetic standards.
Noun '미적 기준' (aesthetic standards).
정부의 개입 이후 시장의 변동성이 현격히 낮아졌다.
Market volatility has decreased significantly after government intervention.
Noun '변동성' (volatility).
본질적인 가치와 현상적인 발현 사이에는 현격한 괴리가 존재한다.
A striking gap exists between intrinsic value and phenomenal manifestation.
Noun '괴리' (estrangement/gap).
그의 문체는 동시대 작가들의 그것과 현격히 궤를 달리한다.
His literary style is significantly different from that of his contemporary writers.
Idiom '궤를 달리하다' (to take a different path).
역사적 사실과 대중적 인식 사이의 현격한 간극을 좁혀야 한다.
We must narrow the striking gap between historical facts and public perception.
Verb '좁히다' (to narrow).
자본의 축적 속도가 노동 소득의 증가율을 현격히 상회하고 있다.
The rate of capital accumulation is significantly exceeding the growth rate of labor income.
Verb '상회하다' (to exceed).
인간의 이성과 본능은 그 지향점에서 현격하게 갈린다.
Human reason and instinct diverge significantly in their goals.
Verb '갈리다' (to split/diverge).
현격한 전력 차에도 불구하고 끝까지 항전하는 모습이 인상적이었다.
The sight of them fighting to the end despite the striking difference in power was impressive.
Expression '~에도 불구하고' (despite).
언어적 표현과 실제 의미가 현격히 어긋나는 경우가 많다.
There are many cases where linguistic expression and actual meaning are significantly misaligned.
Verb '어긋나다' (to go wrong/be misaligned).
두 문명의 발전 궤적은 지리적 요인에 의해 현격히 달라졌다.
The developmental trajectories of the two civilizations differed significantly due to geographical factors.
Noun '궤적' (trajectory).
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To show a striking difference. Used to describe observations.
두 제품은 성능 면에서 현격한 차이를 보인다.
— To have a significant difference. Very common in speech.
실력이 현격히 차이가 난다.
— To narrow a striking gap. Used in social or economic contexts.
빈부의 현격한 격차를 좁혀야 한다.
— To be revealed significantly. Used for facts or results.
조사 결과가 현격하게 드러났다.
— To form a striking contrast. Used in art or descriptions.
밝음과 어둠이 현격한 대조를 이룬다.
— To be improved significantly. Used for systems or health.
교통 체증이 현격히 개선되었다.
— To be significantly better. Comparative adjective usage.
이것이 저것보다 현격히 낫다.
— To achieve significant development. Used for history or tech.
한국은 경제에서 현격한 발전을 이루었다.
— To be significantly lacking. Used for resources or skills.
예산이 현격히 부족한 상황이다.
— To be significantly ahead. Used for competition.
우리 회사가 기술력에서 현격히 앞서가고 있다.
よく混同される語
현저하다 means 'noticeable/clear'. 현격하다 means 'vastly different'. You can have a '현저한 변화' (noticeable change) that isn't necessarily '현격한' (strikingly large gap).
확연하다 focuses on being 'distinct' or 'definite'. It's about how clear the difference is to the eye, while 현격하다 is about the scale of the difference.
월등하다 always implies 'better'. 현격하다 can be used for negative differences (e.g., a huge drop in quality).
慣用句と表現
— A difference as vast as the heaven and the earth. A four-character idiom (Saja-seong-eo) equivalent to a '현격한 차이'.
둘의 실력은 천양지차다.
Formal/Literary— The difference between heaven and earth. A common metaphorical way to say '현격하다'.
가격이 하늘과 땅 차이에요.
Neutral/Casual— To not even be a 'game' (no competition) because the difference is so '현격하다'.
실력 차이가 커서 게임이 안 돼요.
Casual— To not even be comparable because one is so much better/different.
이건 옛날 것과 비교도 안 되게 좋아요.
Neutral— To be nowhere near; used when the gap is so large that a goal is unreachable.
그 실력으로는 우승하기에 어림도 없다.
Neutral— To have a difference in level. Often implies '현격하다'.
두 팀은 수준 차이가 많이 난다.
Neutral— To not even reach someone's toes. Means the gap is '현격하다' in favor of the other person.
내 실력은 그의 발끝에도 못 미친다.
Casual— To be in a different class/rank altogether.
이 호텔은 서비스의 격이 다르다.
Neutral— To be on a different dimension. Used for extreme differences.
그의 천재성은 차원이 다르다.
Neutral— To not even be a 'jab' (boxing metaphor). One side is overwhelmingly stronger.
그는 나랑 쨉도 안 되는 상대다.
Slang間違えやすい
Similar sound (ending in -격하다).
엄격하다 means 'strict' (e.g., a strict teacher). 현격하다 means 'strikingly different'.
우리 아버지는 매우 엄격하시다. vs 두 팀의 실력은 현격하다.
Contains '격'.
격렬하다 means 'intense' or 'fierce' (e.g., a fierce fight). 현격하다 is about a gap.
격렬한 논쟁이 벌어졌다.
Contains '격'.
정격하다 means 'standard' or 'regular'.
정격 전압을 확인하세요.
Contains '격'.
충격적이다 means 'shocking'. While a '현격한 차이' can be '충격적', they are different parts of speech.
그 소식은 정말 충격적이었다.
Related root '격'.
간격 is a noun meaning 'interval' or 'space'. 현격하다 is an adjective.
나무 사이의 간격을 유지하세요.
文型パターン
A와 B의 차이가 현격하다
도시와 농촌의 소득 차이가 현격하다.
A는 B와 현격한 차이를 보이다
이 차는 연비 면에서 다른 차와 현격한 차이를 보인다.
현격히 ~해지다
공기가 현격히 깨끗해졌다.
현격한 수준에 이르다
양국의 무역 불균형이 현격한 수준에 이르렀다.
현격한 격차를 해소하다
지역 간의 현격한 격차를 해소하기 위한 정책.
현격히 상회하다/하회하다
기대치를 현격히 상회하는 결과.
현격한 ~ 차로
현격한 점수 차로 우승했다.
현격한 괴리가 존재하다
이론과 실제 사이에는 현격한 괴리가 존재한다.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in written/formal Korean; Low in casual spoken Korean.
-
Using it for small differences.
→
Using it only for large, striking differences.
현격하다 implies a 'vast gap'. Using it for a 1cm difference in height is unnatural.
-
Saying '현격한 사람'.
→
Saying '현격한 실력 차이'.
It's an adjective that describes a gap or difference, not a person's character.
-
Confusing it with '엄격하다' (strict).
→
Using '엄격하다' for rules and '현격하다' for differences.
They sound similar but have completely different meanings.
-
Forgetting the '와/과' particle.
→
A와 B의 차이가 현격하다.
Since it's a comparative word, you need to state what is being compared.
-
Using it in very casual slang.
→
Using '차이 많이 나다' or '급이 다르다'.
현격하다 is too formal for most casual settings.
ヒント
Use in Essays
When writing about social problems, use '현격한 빈부 격차' to sound more professional and academic.
Pair with '차이'
If you are unsure how to use it, just remember the phrase '현격한 차이'. It works in 90% of situations.
Adverbial usage
Use '현격히' instead of '많이' when talking about statistics or data to show a higher level of Korean proficiency.
News keywords
When you hear '현격', prepare to hear a comparison between two things, usually involving numbers or levels.
Particles
Always look for the '와/과' particle to identify what is being compared.
Visualizing
Visualize a 'hanging gap' (Hanja meaning) to remember that the distance is large and obvious.
Formality
Don't use it with close friends unless you want to sound like a professor as a joke.
TOPIK II
This word is a 'magic word' for the writing section (Task 53) when describing graphs with big gaps.
Striking vs. Clear
Remember: 현격하다 is about the *size* of the gap, not just how clear it is.
Social Issues
Notice how often this word appears in discussions about the 'Seoul vs. Provinces' infrastructure gap.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Hyeon' (like a 'Hanging' bridge) and 'Gyeok' (like a 'Gap'). A 'Hanging Gap' is a huge distance you can't miss.
視覚的連想
Imagine two mountains with a huge canyon between them. One mountain is 'A' and the other is 'B'. The gap is '현격하다'.
Word Web
チャレンジ
Try to find three things in your room that have a '현격한' difference (e.g., the size of a pen vs. a table) and say it out loud in Korean.
語源
Derived from Sino-Korean (Hanja) roots. 懸 (hyeon) and 隔 (gyeok).
元の意味: 懸 (hyeon) means 'to hang' or 'to be suspended.' 隔 (gyeok) means 'to separate' or 'a gap.'
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).文化的な背景
Be careful when using this to describe people's appearances or personal lives, as its formal tone can sound cold or overly clinical.
In English, we might say 'night and day' or 'worlds apart.' '현격하다' is the formal equivalent of these idioms.
実生活で練習する
実際の使用場面
Economy
- 빈부 격차가 현격하다
- 수출 실적이 현격히 늘다
- 물가 상승률이 현격하다
- 성장률의 현격한 차이
Sports
- 전력 차이가 현격하다
- 점수 차가 현격히 벌어지다
- 기량 차이가 현격하다
- 현격한 점수 차로 승리하다
Technology
- 성능 차이가 현격하다
- 기술력이 현격히 향상되다
- 현격한 기술적 우위
- 속도가 현격히 빨라지다
Education
- 실력 차이가 현격하다
- 성적이 현격히 오르다
- 교육 환경의 현격한 차이
- 지식 수준이 현격하다
Environment
- 온도 차이가 현격하다
- 오염도가 현격히 낮아지다
- 현격한 기후 변화
- 강수량의 현격한 차이
会話のきっかけ
"요즘 빈부 격차가 현격해진 것 같지 않나요?"
"신제품이랑 예전 모델이랑 성능 차이가 현격하더라고요."
"두 팀의 실력 차이가 현격해서 경기가 금방 끝났어요."
"서울과 지방의 인프라 차이가 너무 현격한 것 같아요."
"이번 시험 점수가 지난번보다 현격히 올랐어요!"
日記のテーマ
과거의 나와 현재의 나를 비교했을 때, 현격하게 달라진 점은 무엇인가요?
우리 사회에서 가장 현격한 격차가 느껴지는 부분은 어디인가요?
기술의 발전으로 인해 우리 삶이 현격히 편해진 사례를 적어보세요.
두 친구의 성격이나 취미가 현격히 다른 경우, 어떻게 지내는지 써보세요.
최근에 경험한 것 중 기대와 실제가 현격히 달랐던 일에 대해 써보세요.
よくある質問
10 問Not usually to describe their personality, but you can describe the difference *between* two people. For example, '두 사람의 성격은 현격히 다르다' is correct. Describing a single person as '현격하다' doesn't make sense because it's a comparative word.
'상당히' means 'considerably' or 'fairly'. It's a general intensifier. '현격히' is stronger and specifically implies a 'striking gap' or 'vast separation' compared to something else.
It will sound very formal. Unless you are joking or talking about something very serious (like a huge score in a game), '진짜 차이 많이 난다' is better for texting.
It is neutral. It simply describes the size of a gap. It can be used for positive things (improvement) or negative things (wealth inequality).
The past tense is '현격했다'. For example, '차이가 현격했다' (The difference was striking).
Yes, but usually to compare two time periods. '과거와 현재는 현격히 다르다'.
The most common are 차이 (difference), 격차 (gap), 수준 (level), 변화 (change), and 감소/증가 (decrease/increase).
Yes, 懸 (Hyeon - hang) and 隔 (Gyeok - gap/separate).
Yes, it is very common in TOPIK II (Level 4-6) reading and writing sections.
No, this is grammatically incorrect. You must describe a property of the person, like '현격한 실력 차이'.
自分をテスト 200 問
Translate: 'The difference in skill is striking.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Technology has improved significantly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is a striking gap between the rich and the poor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '현격한' in a sentence about price.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '현격히' in a sentence about population.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Striking difference in opinion.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The score gap widened significantly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing Seoul and other cities using '현격하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Noticeably different from the past.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Significant decrease in pollution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '현격하여' (because it's striking) in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The results are significantly different.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Striking advantage.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Striking contrast.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '현격해지다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Striking temperature gap.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Strikingly different cultures.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Significant quality improvement.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Strikingly low score.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a company's sales increasing significantly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 현격하다
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 현격히
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The difference is striking.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It has improved significantly.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Striking difference in skill.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the Hanja: 懸隔
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain '현격하다' in simple Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The gap widened significantly.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Striking rich-poor gap.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Prices rose significantly.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Striking temperature difference.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Strikingly different cultures.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 현격하여
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Significant population decline.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Strikingly different results.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Significant quality difference.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Strikingly distinguished.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Narrow the gap.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Striking logical gap.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Significant growth.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word: (현격하다)
Listen and write the word: (현격히)
Listen and write: (현격한 차이)
Listen and identify the syllable count of 현격하다.
Listen and identify the first syllable: (현)
Listen and identify the second syllable: (격)
Listen: '실력이 현격히 늘었다.' What increased?
Listen: '격차가 현격하다.' What is striking?
Listen: '현격한 온도 차.' What kind of difference?
Listen and write: (현격하게)
Listen and write: (현격해지다)
Listen: '점수 차가 현격하다.' Is the score close?
Listen and write: (현격한 대비)
Listen: '현격히 감소했다.' Did it increase or decrease?
Listen and write: (현격한 수준)
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 현격하다 is your go-to adjective for describing a 'vast gap' or 'striking disparity.' Example: '두 나라의 경제력은 현격한 차이가 있다' (There is a striking difference in the economic power of the two countries).
- 현격하다 means a huge, striking difference between two things.
- It is a formal word often used with '차이' (difference) or '격차' (gap).
- Commonly found in news, business, and academic writing to compare data.
- The adverbial form '현격히' is very common for describing significant changes.
Use in Essays
When writing about social problems, use '현격한 빈부 격차' to sound more professional and academic.
Pair with '차이'
If you are unsure how to use it, just remember the phrase '현격한 차이'. It works in 90% of situations.
Adverbial usage
Use '현격히' instead of '많이' when talking about statistics or data to show a higher level of Korean proficiency.
News keywords
When you hear '현격', prepare to hear a comparison between two things, usually involving numbers or levels.
例文
두 제품 사이에는 품질의 현격한 차이가 존재한다.
関連コンテンツ
statisticsの関連語
평균
B1データセット内の中心値または典型的な値を表す数値。
집계되다
B1集計される。調査や選挙、報告書などで最終的な数値を報告する際に使われる。
정비례하다
B2To be directly proportional; when one value increases, the other also increases at the same rate.
분산
B2The act of scattering or spreading out; in statistics, it refers to a measure of how much values in a data set differ from the mean.
추산하다
B2利用可能なデータに基づいて、数値や量を大まかに推定または計算すること。
하회하다
B1特定の数値、レベル、または基準を下回ることを意味します。「超える」の反対です。 特定の金額、成績、または目標を下回る、またはそれ以下になることを意味します。必要なレベルに達しないことと考えてください。数値やパフォーマンスが予想または計画を下回った場合に使用されます。
고정적
B2固定的な収入があると安心です。 (It is reassuring to have a fixed income.)
빈도
B2ある事柄が繰り返される回数や度合い。頻度。「この言葉の使用頻度は非常に高いです。」
그래프
B1グラフは、変数間の関係を示す図や表のことです。
반비례하다
B2反比例する。一方の値が増加すると、もう一方の値は同じ率で減少する。(科学では、2つの変数の関係を説明する際に反比例という概念がよく使われます。)