A2 noun 10分で読める
At the A1 level, you only need to know that '강의 계획서' (gang-ui gye-hoek-seo) is a very important paper for school. Think of it as a 'school plan.' In Korea, when you start a new class, the teacher gives you this paper. It tells you what you will learn. You can break the word into two parts: '강의' (lecture/class) and '계획서' (plan paper). Even if you cannot read everything on the paper yet, knowing the name of the document is helpful. You might hear your teacher say, '강의 계획서를 보세요' (Look at the syllabus). At this stage, you should practice recognizing the word in your school portal or on the first day of your Korean class. It is a noun, so you use it like other objects: '강의 계획서가 있어요' (There is a syllabus) or '강의 계획서를 읽어요' (I read the syllabus). Don't worry about the difficult Hanja characters behind it; just remember that 'seo' at the end usually means 'document' or 'paper.' This will help you identify other school documents later, like '증명서' (certificate).
At the A2 level, you should understand that '강의 계획서' is the official term for a course syllabus. You will encounter this word frequently if you study at a Korean language institute or university. You should be able to use it in basic sentences to ask for information. For example, '강의 계획서에 시험 날짜가 있어요?' (Is the exam date in the syllabus?). You should also know common verbs that go with it, such as '확인하다' (to check) and '받다' (to receive). In Korea, students often check the '강의 계획서' before they sign up for classes to see if the class is too hard or if there are many presentations. This document usually contains the '수업 목표' (learning goals) and '평가 기준' (grading criteria). Understanding these sub-headings within the '강의 계획서' will greatly help your academic life in Korea. Remember that '강의' specifically refers to lectures, so this word is most common in higher education or professional settings. If you are talking about a simple hobby class, you might just say '수업 계획' (class plan), but '강의 계획서' is the most polite and formal way to refer to the document.
At the B1 level, you should be comfortable using '강의 계획서' in more complex situations, such as discussing academic requirements or resolving misunderstandings about course policies. You should understand that this document acts as a formal agreement. If a professor changes a deadline, you might say, '강의 계획서에는 다음 주라고 되어 있었는데요' (In the syllabus, it said it was next week). At this level, you should also be familiar with the various sections of a '강의 계획서', such as '출석' (attendance), '중간고사' (midterm), and '기말고사' (final exam). You might also hear related terms like '강의 요람' (course catalog) or '수강 편람' (course handbook). When discussing your studies with friends, you can use the word to compare different classes: '이 수업은 강의 계획서만 봐도 힘들어 보여요' (This class looks difficult just by looking at the syllabus). You should also be aware of the honorifics used when a professor refers to the syllabus, often using '작성하셨습니다' (composed/written) or '공지했습니다' (announced/posted).
At the B2 level, you should have a deep understanding of the administrative and pedagogical implications of the '강의 계획서'. You can use the word in formal discussions about educational quality or curriculum design. You should be able to explain the components of the document in detail, such as '학습 성과' (learning outcomes) and '교재 및 참고 문헌' (textbook and references). At this level, you should also recognize the difference between '강의 계획서' and '수업 지도안' (lesson plan), where the latter is a more detailed internal document for the instructor. You might participate in debates about whether professors should strictly adhere to the '강의 계획서' or if they should have the flexibility to change it based on student progress. You should also be familiar with the digital transformation of these documents in Korea, often referred to as 'e-learning' or 'LMS-based' syllabi. Your vocabulary should include verbs like '수정하다' (to revise), '반영하다' (to reflect/incorporate), and '준수하다' (to comply with/adhere to). For example, '모든 수업은 강의 계획서를 준수해야 합니다' (All classes must adhere to the syllabus).
At the C1 level, your understanding of '강의 계획서' should include its legal and institutional significance within the Korean Higher Education Act. You should be able to discuss how the '강의 계획서' serves as a tool for academic transparency and accountability. You might analyze how the language used in these documents has shifted from teacher-centered to student-centered learning outcomes. You should be able to use the term in academic writing or professional presentations regarding education policy. For instance, you could discuss the '강의 계획서의 표준화' (standardization of syllabi) across different departments to ensure consistent grading standards. You should also be aware of the cultural nuances, such as how the '강의 계획서' reflects the hierarchical yet contract-based nature of modern Korean academia. You might use advanced expressions like '강의 계획서에 명시된 바와 같이' (as explicitly stated in the syllabus) or '강의 계획서의 공신력' (the public credibility/authority of the syllabus). At this level, you can also critique a syllabus for its clarity, comprehensiveness, and alignment with national educational standards.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of the term '강의 계획서' and its role in the broader socio-educational landscape of South Korea. You can engage in high-level discourse about the evolution of the '강의 계획서' from a simple list of topics to a complex document incorporating diverse assessment methodologies like 'Flipped Learning' or 'PBL' (Problem-Based Learning). You understand the nuances of how '강의 계획서' are audited during university accreditation processes by the Ministry of Education. You can discuss the philosophical underpinnings of why certain components are mandated in the document and how they impact the 'right to learn' (학습권) versus the 'right to teach' (교수권). Your use of the term is perfectly integrated into complex grammatical structures and idiomatic professional Korean. You might even discuss the '강의 계획서' in the context of legal disputes between students and institutions regarding 'educational services' (교육 서비스). You are capable of drafting a professional-grade '강의 계획서' yourself, choosing precise academic vocabulary that conveys authority, clarity, and pedagogical intent.

강의 계획서 30秒で

  • 강의 계획서 is the Korean word for 'syllabus.' It is a formal document used in schools and universities to outline course details.
  • It is a compound noun made of '강의' (lecture), '계획' (plan), and '서' (document). It acts as an academic roadmap.
  • Key components usually include grading policies, weekly schedules, and textbook information. It is essential for course registration (Sugang Sincheong).
  • Commonly paired with verbs like '확인하다' (check), '작성하다' (write), and '수정하다' (revise). It is highly formal and official.

The Korean term 강의 계획서 (gang-ui gye-hoek-seo) is a compound noun that translates literally to 'lecture plan document,' but in an academic context, it is the direct equivalent of a 'syllabus.' To understand its full weight, one must break down its constituent parts, which are derived from Hanja (Sino-Korean characters). Gang-ui (강의) refers to a lecture or a teaching session, gye-hoek (계획) means a plan or a strategy, and seo (서) denotes a formal document or paper. Together, they form the essential roadmap for any educational course in South Korea, from universities to private academies known as hagwons. In the high-pressure environment of Korean education, the 강의 계획서 is not merely a suggestion; it is a formal contract between the instructor and the students, outlining what will be taught, how it will be assessed, and what materials will be required.

Academic Context
In South Korean universities, the '강의 계획서' is usually uploaded to the university's portal weeks before the semester starts. Students use it to decide whether to enroll in a course during the notoriously competitive 'Sugang Sincheong' (course registration) period.
Structural Components
A standard document includes the course description (교과목 개요), learning objectives (학습 목표), grading policy (평가 방법), and a week-by-week schedule (주차별 강의 내용).

교수님께서 첫 수업 시간에 강의 계획서를 나누어 주셨습니다. (The professor handed out the syllabus during the first class.)

Beyond the university gates, you will encounter this term in professional training centers and online learning platforms. If you are taking a Korean language course at a 'Sejong Hakdang' or a private language school, the first thing you will receive is the 강의 계획서. It helps students manage their expectations regarding the difficulty level and the pace of the lessons. For English speakers, it's important to note that while 'syllabus' is the most common translation, in some contexts, 'course outline' or 'lesson plan' might also be used, though the latter usually refers to the teacher's internal notes (su-eop jido-an).

이번 학기 강의 계획서를 보니 과제가 정말 많네요. (Looking at the syllabus for this semester, there are really a lot of assignments.)

The word is predominantly used in formal and semi-formal settings. You wouldn't typically use it for a casual hobby group unless it has a structured learning path. It carries a sense of organized, institutionalized education. Understanding this word is crucial for any student planning to study in Korea, as it is the primary source of information regarding attendance policies, which are strictly enforced in the Korean grading system (often making up 10-20% of the total grade).

Professional Usage
Corporate trainers and HR departments use this term when planning internal workshops for employees, ensuring everyone is aligned on the training goals.

강의 계획서에는 시험 일정이 자세히 나와 있습니다. (The exam schedule is detailed in this syllabus.)

Using 강의 계획서 correctly requires an understanding of common verbs that pair with it. In Korean, you don't just 'read' a syllabus; you 'check' it (hwag-in-hada), 'distribute' it (baebu-hada), or 'follow' it (ttareuda). Because it is a formal document, it often appears in sentences using the honorific form when referring to a professor's actions, or in the humble form when a student is discussing their own academic responsibilities. For instance, if you want to ask a professor for the syllabus, you would say, '강의 계획서를 주실 수 있나요?' (Can you give me the syllabus?).

Verb Pairings
Common verbs include: 확인하다 (to check), 작성하다 (to write/compose), 수정하다 (to modify), 참고하다 (to refer to), and 올리다 (to upload/post online).

수강 신청을 하기 전에 강의 계획서를 꼼꼼히 읽어보세요. (Read the syllabus carefully before registering for the course.)

The word can function as the subject of a sentence or the object. In passive constructions, you might hear that the syllabus 'has been changed' (gyeongyeong-doeeotda). This is common mid-semester if a professor needs to adjust the schedule due to unforeseen circumstances. When talking about the content within the document, you use the particle -e (in/on) or -e ttaramyeon (according to). For example, '강의 계획서에 따르면' (According to the syllabus) is a very useful phrase for students when debating deadlines or exam formats with classmates.

새로운 강의 계획서가 학교 홈페이지에 올라왔어요. (The new syllabus has been uploaded to the school website.)

In more advanced usage, you might see the word used in a possessive sense, such as '강의 계획서의 내용' (the content of the syllabus). If you are a teaching assistant or a lecturer, you will '작성하다' (write/draft) the document. In this context, the focus shifts to the pedagogical structure. You might discuss the '강의 계획서 구성' (composition of the syllabus). It is also important to distinguish between the physical paper and the digital file; however, '강의 계획서' covers both. If you specifically mean the file, you might say '강의 계획서 파일'.

Sentence Patterns
[Noun] + 에 있는 + 강의 계획서 (The syllabus in [Place]).
강의 계획서 + 대로 + [Verb] (To [Verb] according to the syllabus).

교수님, 강의 계획서에 오타가 있는 것 같습니다. (Professor, it seems there is a typo in the syllabus.)

If you are in South Korea, the most common place to hear 강의 계획서 is on a university campus during the first week of March (Spring semester) or September (Fall semester). This period is known as 'Orientation Week' or simply 'OT'. Professors will project the document onto a screen and walk through it point by point. You will hear phrases like '강의 계획서를 같이 봅시다' (Let's look at the syllabus together). Outside of the classroom, you'll hear students in the university cafeteria or library cafes discussing their 'Sugang Sincheong' (course registration) strategies, often complaining that the '강의 계획서' doesn't match the actual workload of the class.

University Administration
You will hear this term in the 'Gwa-samu-sil' (Department Office). If a student loses their copy or can't find the link, the staff will direct them to the portal to find the '강의 계획서'.
Online Education
With the rise of K-MOOCs and platforms like 'Class101' or 'Inflearn', the term is now ubiquitous in digital spaces. Every course page has a section for the '강의 계획서' or '커리큘럼' (Curriculum).

에브리타임(Everytime) 앱에서 수업의 강의 계획서를 확인할 수 있어요. (You can check the course syllabus on the Everytime app.)

Another common setting is the 'Hagwon' (private academy) industry. Whether it's an English hagwon, a math hagwon, or a coding bootcamp, the sales representative or the teacher will present a '강의 계획서' to prospective students or parents to demonstrate the value and structure of their program. In this context, it serves as a marketing tool as much as an educational one. You might hear, '저희 학원의 강의 계획서는 매우 체계적입니다' (Our academy's syllabus is very systematic). Even in corporate settings, when a company hires an outside consultant to give a talk, the HR manager will ask for a '강의 계획서' to review the content before the session.

이번 특강의 강의 계획서를 이메일로 보내드렸습니다. (I sent the syllabus for this special lecture via email.)

Finally, you might hear this in news reports or educational documentaries when discussing changes in the national curriculum or university policies. While the general public doesn't use the word in daily casual conversation at home, it is a staple of the 'social' vocabulary for anyone involved in the education system, which, in Korea, includes almost everyone at some point in their lives. If you are watching a K-drama set in a university (like 'Cheese in the Trap' or 'Weightlifting Fairy Kim Bok-joo'), listen for this word during the scenes set in classrooms or during registration periods.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing 강의 계획서 with 시간표 (si-gan-pyo), which means 'timetable' or 'schedule.' While they are related, a 시간표 only tells you when the class meets (e.g., Monday 10:00 AM). In contrast, the 강의 계획서 is a comprehensive document detailing the content. If you ask a professor for your '시간표,' they will be confused because the university provides the timetable, but the professor provides the syllabus. Another common error is using '수업 계획서' (su-eop gye-hoek-seo) interchangeably. While '수업' also means class, '강의' is the standard term used in higher education (universities). Using '수업 계획서' might sound slightly more like an elementary or middle school context.

Confusion with 'Curriculum'
Learners often use '커리큘럼' (the loanword for curriculum). While '커리큘럼' refers to the broad sequence of courses over several years, '강의 계획서' refers to the specific plan for one individual course.
Spelling & Pronunciation
Be careful not to say '강의 계획표'. While '-pyo' (table/chart) is used in '시간표', the '-seo' (document) suffix is mandatory for a syllabus because it is considered a formal written record.

강의 시간표를 보고 시험 범위를 확인했어요. (Incorrect: I checked the exam range in the timetable.)
강의 계획서를 보고 시험 범위를 확인했어요. (Correct: I checked the exam range in the syllabus.)

Another mistake is the misinterpretation of the '서' (document) part. Some learners think it only refers to a physical piece of paper. In modern Korea, even if the syllabus is just a webpage on the LMS (Learning Management System), it is still called a 강의 계획서. Also, avoid using '계획' (plan) by itself. If you say '강의 계획이 뭐예요?' (What is the lecture plan?), it sounds like you are asking for the teacher's personal intent for that specific hour, rather than the official document for the whole term.

학습 계획서를 교수님께 받았습니다. (Incorrect: I received the 'study plan' from the professor—usually '학습 계획서' is written by students.)
강의 계획서를 교수님께 받았습니다. (Correct.)

While 강의 계획서 is the standard academic term, there are several related words that you might encounter depending on the context. Understanding the nuances between these can help you sound more like a native speaker. The most common alternative is 수업 계획서 (su-eop gye-hoek-seo). As mentioned before, 'su-eop' is a broader term for 'class' or 'lesson,' whereas 'gang-ui' specifically implies a lecture. In elementary, middle, and high schools, '수업 계획서' or '학습 지도안' (instructional guide) are more common. However, in a university setting, '강의 계획서' is almost always the preferred term.

강의 계획서 vs. 커리큘럼 (Curriculum)
'강의 계획서' is the micro-level plan for one semester's course. '커리큘럼' (or 교과 과정) is the macro-level plan for an entire degree or program.
강의 계획서 vs. 학습 안내서 (Study Guide)
A '학습 안내서' is often a more detailed booklet that includes tips for studying, whereas the '강의 계획서' is a formal administrative document.

이 수업의 커리큘럼은 기초부터 심화까지 잘 짜여 있습니다. (The curriculum of this class is well-structured from basic to advanced.)

Another word you might see is 시라버스 (Syllabus). This is a direct transliteration of the English word. It is becoming more common in international schools or English-medium instruction (EMI) courses at top-tier Korean universities. However, even in those environments, '강의 계획서' remains the dominant term in official documents. There is also 주간 계획표 (weekly plan), which is a simplified version often used in kindergartens or for personal scheduling. If you are a teacher, you might use 교수안 (teaching plan), which is a technical term for the pedagogical design of the lecture.

선생님께서 이번 달 학습 지도안을 작성하셨습니다. (The teacher drafted this month's instructional guide.)

In summary, if you are in a university or a formal academic setting, stick to '강의 계획서'. If you are talking about the overall structure of a major or a long-term course, '커리큘럼' is appropriate. If you are referring to the specific daily or weekly breakdown of activities for younger students, '학습 지도안' or '수업 계획서' are better fits. Knowing these distinctions will allow you to navigate the complex world of Korean education with greater precision and cultural awareness.

レベル別の例文

1

강의 계획서가 있어요.

There is a syllabus.

Uses the subject particle '가' with the verb '있어요' (to have/exist).

2

이것은 강의 계획서입니다.

This is a syllabus.

Uses the formal '입니다' ending for a definition.

3

강의 계획서를 읽으세요.

Please read the syllabus.

Uses the imperative '-으세요' for a polite request.

4

강의 계획서가 어디에 있어요?

Where is the syllabus?

Uses the question word '어디' (where).

5

강의 계획서를 받았습니다.

I received the syllabus.

Uses the past tense '-았습니다'.

6

선생님, 강의 계획서 주세요.

Teacher, please give me the syllabus.

A simple request using '주세요'.

7

강의 계획서가 예뻐요.

The syllabus is pretty.

Uses a descriptive adjective '예뻐요'.

8

강의 계획서에 이름이 있어요.

There is a name on the syllabus.

Uses the location particle '에'.

1

학교 홈페이지에서 강의 계획서를 찾았어요.

I found the syllabus on the school website.

Uses the location particle '에서' for where an action happens.

2

강의 계획서를 확인해 보세요.

Please try checking the syllabus.

Uses '-아/어 보세요' to suggest trying an action.

3

강의 계획서에 시험 날짜가 없어요.

The exam date is not in the syllabus.

Uses the negative existence verb '없어요'.

4

첫 수업 시간에 강의 계획서를 줍니다.

They give out the syllabus during the first class.

Uses '시간에' to indicate the time of the action.

5

강의 계획서가 너무 길어요.

The syllabus is too long.

Uses the adverb '너무' (too/very).

6

이 강의 계획서를 복사해 주세요.

Please copy this syllabus for me.

Uses '-아/어 주세요' for a favor.

7

강의 계획서를 잃어버렸어요.

I lost the syllabus.

Uses the verb '잃어버리다' in past tense.

8

강의 계획서를 다시 읽어볼게요.

I will read the syllabus again.

Uses the future intention ending '-(으)ㄹ게요'.

1

강의 계획서에 따르면 과제가 세 개 있습니다.

According to the syllabus, there are three assignments.

Uses '-에 따르면' to mean 'according to'.

2

강의 계획서가 바뀌어서 다시 확인해야 해요.

The syllabus changed, so I have to check it again.

Uses '-아/어서' to indicate a reason or cause.

3

교수님께서 강의 계획서를 수정하셨습니다.

The professor revised the syllabus.

Uses the honorific infix '-시-' for the professor.

4

강의 계획서를 보고 이 수업을 신청했어요.

I registered for this class after seeing the syllabus.

Uses '-고' to show a sequence of actions.

5

강의 계획서에 적힌 대로 공부하고 있어요.

I am studying exactly as written in the syllabus.

Uses '대로' to mean 'in accordance with' or 'as'.

6

강의 계획서를 미리 읽어오는 것이 좋습니다.

It is good to read the syllabus in advance.

Uses the '-(으)ㄴ/는 것이 좋다' pattern for advice.

7

강의 계획서에 교재 이름이 나와 있어요.

The textbook name is listed in the syllabus.

Uses '나와 있다' to describe a state of being shown.

8

어떤 강의 계획서가 가장 자세해요?

Which syllabus is the most detailed?

Uses the superlative '가장' (most).

1

강의 계획서에 명시된 평가 기준을 준수해야 합니다.

We must adhere to the grading criteria specified in the syllabus.

Uses '명시된' (specified) as a noun modifier.

2

강의 계획서를 통해 이번 학기의 학습 목표를 알 수 있습니다.

Through the syllabus, you can know the learning objectives for this semester.

Uses '-(으)ㄹ 수 있다' for possibility or ability.

3

교수님은 강의 계획서 외의 내용은 시험에 내지 않겠다고 하셨다.

The professor said they wouldn't include content outside the syllabus in the exam.

Uses indirect speech '-고 하셨다'.

4

강의 계획서의 주차별 계획이 매우 체계적입니다.

The weekly plan in the syllabus is very systematic.

Uses the possessive '의' and descriptive '체계적입니다'.

5

강의 계획서를 작성할 때 학생들의 수준을 고려해야 합니다.

When writing a syllabus, you must consider the students' level.

Uses '-(으)ㄹ 때' to mean 'when'.

6

강의 계획서가 공지사항 게시판에 업로드되었습니다.

The syllabus has been uploaded to the announcement board.

Uses the passive form '-되었습니다'.

7

학생들이 강의 계획서에 대해 질문을 많이 했습니다.

The students asked many questions about the syllabus.

Uses '-에 대해' to mean 'about'.

8

강의 계획서에 포함된 참고 문헌을 도서관에서 찾았어요.

I found the references included in the syllabus at the library.

Uses '포함된' (included) as a modifier.

1

강의 계획서는 교육의 질을 보장하는 중요한 공적 문서입니다.

The syllabus is an important public document that guarantees the quality of education.

Uses a complex noun phrase as the subject.

2

강의 계획서의 부실함은 학생들의 학습권 침해로 이어질 수 있습니다.

An inadequate syllabus can lead to an infringement of students' right to learn.

Uses '-(으)로 이어질 수 있다' to mean 'can lead to'.

3

교수자는 강의 계획서를 통해 수업의 전문성을 입증해야 합니다.

The instructor must prove the professionalism of the class through the syllabus.

Uses '입증해야 합니다' (must prove/verify).

4

강의 계획서에 기술된 학습 성과는 구체적이고 측정 가능해야 합니다.

The learning outcomes described in the syllabus must be specific and measurable.

Uses '기술된' (described/stated).

5

최근 대학들은 강의 계획서의 표준화 작업을 진행하고 있습니다.

Recently, universities have been carrying out the standardization of syllabi.

Uses '-고 있다' for progressive action.

6

강의 계획서에 명시되지 않은 평가 방식은 논란의 소지가 있습니다.

Assessment methods not specified in the syllabus have the potential for controversy.

Uses '논란의 소지가 있다' (to have room for controversy).

7

효율적인 강의 계획서는 학생들의 자기주도적 학습을 독려합니다.

An efficient syllabus encourages students' self-directed learning.

Uses '독려합니다' (to encourage/spur).

8

강의 계획서의 주차별 구성이 교육과정의 흐름과 일치합니까?

Does the weekly composition of the syllabus match the flow of the curriculum?

Uses '-와/과 일치합니까?' (does it match/agree with?).

1

강의 계획서는 교수자와 학습자 간의 학문적 계약으로서의 법적 성격을 내포한다.

The syllabus implies a legal character as an academic contract between the instructor and the learner.

Uses the plain form '-ㄴ다' for academic/literary style.

2

시대적 요구에 발맞추어 강의 계획서에도 디지털 리터러시 함양을 위한 내용이 보강되어야 한다.

In line with the demands of the times, content for fostering digital literacy must be reinforced in the syllabus.

Uses '발맞추어' (in step with) and '함양' (fostering).

3

강의 계획서의 투명한 공개는 대학의 책무성을 강화하는 핵심 기제로 작용한다.

Transparent disclosure of the syllabus acts as a key mechanism for strengthening university accountability.

Uses '기제로 작용한다' (acts as a mechanism).

4

고등교육법에 의거하여 강의 계획서의 미공시는 행정적 제재의 대상이 될 수 있다.

Based on the Higher Education Act, failure to disclose the syllabus can be subject to administrative sanctions.

Uses '-(에) 의거하여' (based on/pursuant to).

5

융복합 교육의 확산에 따라 강의 계획서 역시 다학제적 접근을 반영하는 추세이다.

With the spread of convergence education, syllabi are also trending towards reflecting multidisciplinary approaches.

Uses '-는 추세이다' (is the trend/tendency).

6

교수자의 교수권과 학생의 알 권리가 강의 계획서라는 접점에서 상호 작용한다.

The instructor's right to teach and the student's right to know interact at the point of contact known as the syllabus.

Uses '접점' (point of contact/interface).

7

강의 계획서의 질적 향상을 도모하기 위해 동료 평가(Peer Review) 제도를 도입할 필요가 있다.

To promote the qualitative improvement of the syllabus, it is necessary to introduce a peer review system.

Uses '-(을) 도모하기 위해' (in order to promote/aim for).

8

강의 계획서 내의 성찰적 질문들은 학생들의 비판적 사고력을 신장시키는 데 기여한다.

Reflective questions within the syllabus contribute to enhancing students' critical thinking skills.

Uses '신장시키는 데 기여한다' (contributes to enhancing/extending).

よく使う組み合わせ

강의 계획서를 작성하다
役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!