가르쳐주다
가르쳐주다 30秒で
- To teach someone a skill or information.
- Combines 'to teach' with 'to give', implying benefit.
- Used widely in education, family, and among friends.
- Essential for everyday Korean communication.
Understanding 가르쳐주다 (Gareuchyeojuda)
The Korean verb 가르쳐주다 (gareuchyeojuda) is a fundamental expression used when someone imparts knowledge, skills, or information to another person. It's a compound verb formed by combining
- Verb Stem
- 가르치다 (gareuchida) - to teach
- Auxiliary Verb
- 주다 (juda) - to give
You'll encounter 가르쳐주다 in a wide variety of everyday situations. It's used when a teacher instructs students, a friend teaches another friend a new skill, parents teach their children, or even when someone explains how to do something. The context often implies that the teaching is being done as a favor or out of kindness, making it a very common and polite way to express the act of teaching.
Consider the difference between simply 'teaching' and 'teaching someone something'. While
- Related Verb
- 가르치다
The '주다' component also suggests that the teaching is a beneficial action performed for the learner. It's like saying, 'I will teach this to you,' emphasizing the transfer of knowledge as a gift or a helpful gesture. This is why it's so prevalent in common speech, as it naturally conveys a sense of helpfulness.
The verb is highly versatile and can be used with various objects, indicating what is being taught. Whether it's a language, a skill, a piece of information, or even a life lesson, 가르쳐주다 is the go-to verb. Its commonality makes it essential for anyone learning Korean, especially at the A2 CEFR level, as it's frequently used in everyday interactions.
Sentence Example: 친구가 저에게 한국어를 가르쳐줬어요.
This sentence means, 'My friend taught me Korean.' Here, the friend is performing the act of teaching as a helpful gesture for the speaker.
- Key Usage Points
- - Used for imparting knowledge, skills, or information.
- Combines '가르치다' (to teach) with '주다' (to give), implying a helpful act.
- Highlights the recipient of the teaching.
- Common in everyday conversation for polite and direct expression of teaching.
Example: 선생님이 학생들에게 역사 수업을 가르쳐 주십니다.
This means, 'The teacher teaches history lessons to the students.' The formal ending '-주십니다' shows respect to the teacher.
- Core Meaning
- To impart knowledge or skill to someone, often implying a beneficial action.
Constructing Sentences with 가르쳐주다
가르쳐주다 is a transitive verb, meaning it usually takes an object (what is being taught) and often an indirect object (who is being taught). The basic sentence structure in Korean is Subject-Object-Verb (SOV). When using 가르쳐주다, the person doing the teaching is the subject, what is being taught is the object, and the person being taught is usually indicated with the particles '에게' (ege - to, for people) or '한테' (hante - to, for people, more informal).
Let's break down the common sentence patterns:
- Pattern 1: Subject + Object + To Whom + 가르쳐주다
- This is the most common structure. The subject is the one doing the teaching, the object is the knowledge or skill, and '에게' or '한테' marks the recipient.
Example: 저는 친구에게 운전하는 법을 가르쳐줬어요.
Translation: 'I taught my friend how to drive.'
Subject: 저 (I)
Object: 운전하는 법 (how to drive)
To Whom: 친구에게 (to my friend)
Verb: 가르쳐줬어요 (taught)
- Pattern 2: Subject + Object + 가르쳐주다 (When recipient is implied or not specified)
- Sometimes, the recipient isn't explicitly mentioned if it's clear from the context, or if the focus is on the act of teaching itself.
Example: 선생님은 학생들에게 수학을 가르쳐 주신다.
Translation: 'The teacher teaches math to the students.' (Here, '학생들에게' is included, but the structure is also valid if the focus is on the general act of teaching math.)
- Pattern 3: Using '것' (geot - thing) for abstract teachings
- When teaching abstract concepts or lessons, '것' can be used.
Example: 부모님은 아이들에게 착한 일을 가르쳐 주셨다.
Translation: 'Parents taught their children to do good deeds.' (Literally: 'Parents taught their children the thing of doing good deeds.')
When asking someone to teach you something, you can use the imperative form:
Example: 저에게 한국어를 가르쳐 주세요.
Translation: 'Please teach me Korean.'
This uses the polite imperative form of '주다', which is '주세요' (juseyo).
- More Sentence Examples
- - 형이 동생에게 자전거 타는 법을 가르쳐 줬다. (Older brother taught younger brother how to ride a bicycle.)
- 저는 친구에게 맛있는 김치찌개 만드는 법을 가르쳐 줄 거예요. (I will teach my friend how to make delicious kimchi jjigae.)
- 선생님, 이 복잡한 계산 문제를 가르쳐 주시겠어요? (Teacher, would you please teach me this complicated calculation problem?)
- 그는 우리에게 새로운 소프트웨어를 가르쳐 주었다. (He taught us new software.)
- 할머니께서 옛날 이야기를 가르쳐 주셨어요. (Grandmother told us old stories / taught us old stories.)
Real-World Usage of 가르쳐주다
가르쳐주다 is an incredibly common verb that you will hear in virtually every aspect of Korean daily life. Its presence is so pervasive because it directly addresses the act of knowledge transfer, which happens constantly.
In Educational Settings: This is perhaps the most obvious place. Teachers in schools, universities, and language academies use this verb frequently. For instance, a teacher might say:
Example: 오늘 우리는 조선 시대에 대해 배우고 가르쳐 줄 거예요.
Translation: 'Today we will learn about the Joseon Dynasty and [the teacher] will teach us.'
Among Friends and Family: This is where the '주다' (to give) aspect really shines. Friends often teach each other new hobbies, skills, or even just how to use a new app. Parents teach their children everything from tying shoelaces to basic manners. A child might say to a parent:
Example: 엄마, 저에게 그림 그리는 법을 가르쳐 주세요.
Translation: 'Mom, please teach me how to draw.' This is a polite request showing appreciation for the parent's willingness to share their skill.
In the Workplace: Colleagues might teach each other new procedures, software, or industry knowledge. A senior employee might say to a junior:
Example: 이 보고서 작성법은 제가 가르쳐 드릴게요.
Translation: 'I will teach you how to write this report.' The '드릴게요' (deurilgeyo) is a humble form of '해 줄게요' (hae julgeyo - I will do for you), showing extra politeness.
When Learning a New Skill or Hobby: Whether it's cooking, playing an instrument, or a craft, if someone is showing you how to do it, they are using 가르쳐주다. For example, in a cooking class:
Example: 오늘 여러분께 이탈리아 파스타 만드는 법을 가르쳐 드리겠습니다.
Translation: 'Today, I will teach you all how to make Italian pasta.' The '-드리겠습니다' is a very formal and polite way of saying 'I will do for you'.
Online Tutorials and Videos: Even in digital content, creators use this phrase to explain what they are teaching. You might see titles or descriptions like 'How to 가르쳐주다...' or 'I will 가르쳐줄게요'.
In essence, any situation where knowledge or a skill is being actively passed from one person to another, especially with a sense of helpfulness or instruction, is a place where you will hear 가르쳐주다. It's a fundamental verb for social interaction and learning in Korean culture.
Avoiding Pitfalls with 가르쳐주다
While 가르쳐주다 is a common verb, learners can sometimes make mistakes, especially concerning its nuance and usage compared to similar words.
- Mistake 1: Confusing with 배우다 (Baeuda - to learn)
- The most frequent error is using 가르쳐주다 when the focus should be on the act of learning.
- Incorrect
- 저는 친구를 가르쳐줬어요.
- Correct
- 저는 친구에게서 한국어를 배웠어요.
- Mistake 2: Omitting the Recipient (에게/한테)
- While sometimes implied, omitting the recipient can make the sentence sound incomplete or awkward, especially when the focus is on the act of teaching someone.
- Less Natural
- 저는 한국어를 가르쳐줬어요.
- More Natural
- 저는 친구에게 한국어를 가르쳐줬어요.
- Mistake 3: Using 가르치다 instead of 가르쳐주다 when the 'giving' nuance is intended
- The verb
- 가르치다
- 가르치다
- Less Nuanced
- 선생님이 학생에게 영어를 가르쳤다.
- More Nuanced
- 선생님이 학생에게 영어를 가르쳐 주셨다.
- Mistake 4: Incorrect Verb Conjugation
- Like all Korean verbs, 가르쳐주다 needs to be conjugated correctly for tense, politeness level, and mood. A common error is using the dictionary form inappropriately or misapplying irregular conjugations. For example, forgetting to change the '-우' in '주다' when conjugating.
Incorrect Conjugation: 저는 친구에게 기타를 가르쳐주어요.
The correct polite form is
- Correct Conjugation
- 가르쳐줘요 (gareuchyeojwoyo) or 가르쳐주어요 (gareuchyeojueoyo).
Exploring Synonyms and Related Terms
While 가르쳐주다 is the most common and versatile verb for teaching someone, there are other words and phrases that convey similar meanings or have slightly different nuances.
- 1. 가르치다 (Gareuchida) - To Teach (General)
- Meaning: To teach; to instruct. This is the base verb from which 가르쳐주다 is derived.
- Usage:
- Example
- 저는 수학을 가르칩니다.
- Difference: 가르쳐주다 emphasizes the act of imparting knowledge *to someone*, with a helpful connotation, whereas
- Base Verb
- 가르치다
- 2. 알려주다 (Allyeojuda) - To Inform, To Tell, To Let Know
- Meaning: To inform someone of something, to tell them, or to let them know. It's about conveying information rather than teaching a skill or deep knowledge.
- Usage:
- Example
- 길을 알려주세요.
- Difference: 알려주다 is for facts, directions, or simple pieces of information. 가르쳐주다 is for skills, complex knowledge, or subjects that require instruction.
- 3. 설명하다 (Seolmyeonghada) - To Explain
- Meaning: To explain something. This is about making something clear or understandable.
- Usage:
- Example
- 이 문법을 설명해 주세요.
- Difference: Explanation often accompanies teaching, but
- Explain
- 설명하다
- 4. 지도하다 (Jido-hada) - To Guide, To Supervise, To Coach
- Meaning: To guide, to supervise, to coach, often in a more formal or structured setting, like sports or academic advising.
- Usage:
- Example
- 코치가 선수들을 지도하고 있다.
- Difference:
- Coach/Guide
- 지도하다
- 5. 배우다 (Baeuda) - To Learn
- Meaning: To learn; to acquire knowledge or skill.
- Usage:
- Example
- 저는 한국어를 배워요.
- Difference: This is the receiver's perspective. When someone 가르쳐주다s something, someone else
- Learner's Verb
- 배우다
レベル別の例文
선생님, 안녕하세요.
Hello, teacher.
Basic greeting.
이것은 무엇입니까?
What is this?
Basic question structure.
감사합니다.
Thank you.
Polite expression of gratitude.
네, 알겠습니다.
Yes, I understand.
Acknowledging understanding.
저는 학생입니다.
I am a student.
Introducing oneself.
이것은 연필입니다.
This is a pencil.
Identifying an object.
물 좀 주세요.
Please give me some water.
Making a simple request.
죄송합니다.
I am sorry.
Apologizing.
친구가 저에게 한국어를 가르쳐줬어요.
My friend taught me Korean.
Using 가르쳐주다 in the past tense with a recipient.
선생님, 이 단어를 가르쳐 주세요.
Teacher, please teach me this word.
Polite request using the imperative form.
저는 동생에게 자전거 타는 법을 가르쳐 줄 거예요.
I will teach my younger sibling how to ride a bike.
Using the future tense of 가르쳐주다.
할머니께서 저에게 옛날 이야기를 가르쳐 주셨어요.
My grandmother told me old stories.
Using a humble form for the elder.
이것은 어떻게 하는 건지 가르쳐 주실 수 있어요?
Can you teach me how to do this?
Asking for instruction politely.
그는 우리에게 농구하는 법을 가르쳐 줬다.
He taught us how to play basketball.
Past tense, informal.
저는 요리하는 법을 배우고 싶어요.
I want to learn how to cook.
Expressing a desire to learn.
컴퓨터를 어떻게 켜는지 알려 주세요.
Please tell me how to turn on the computer.
Asking for information using 알려주다.
부모님께서는 제게 인생의 소중한 가치들을 가르쳐 주셨습니다.
My parents taught me the precious values of life.
Using a more formal past tense and abstract object.
새로운 소프트웨어 사용법을 동료에게 가르쳐 주어야 했어요.
I had to teach my colleague how to use the new software.
Expressing obligation using -어야 하다.
어떻게 하면 더 나은 글쓰기를 할 수 있는지 가르쳐 줄 수 있는 사람이 있나요?
Is there anyone who can teach me how to write better?
Using an embedded clause with 가르쳐 주다.
그는 학생들에게 비판적 사고 능력을 가르치는 데 중점을 둡니다.
He focuses on teaching students critical thinking skills.
Using the gerund form of 가르치다 in a more complex sentence.
이 복잡한 이론을 쉽게 설명해 주실 수 있을까요?
Could you please explain this complex theory easily?
Requesting an explanation with politeness.
저는 그에게 길을 알려주려고 노력했지만, 그는 듣지 않았어요.
I tried to tell him the way, but he didn't listen.
Using -려고 노력하다 with 알려주다.
이 기술을 마스터하기 위해 저는 많은 시간을 투자해야 했습니다.
I had to invest a lot of time to master this skill.
Expressing necessity for learning a skill.
그는 팀원들에게 협업의 중요성을 강조하며 가르쳐 주었습니다.
He taught the team members, emphasizing the importance of collaboration.
Using multiple verbs and adverbs to describe the teaching process.
문화적 차이를 이해하는 것은 타인과 효과적으로 소통하기 위해 반드시 가르쳐져야 하는 덕목입니다.
Understanding cultural differences is a virtue that must be taught to communicate effectively with others.
Using the passive form of 가르쳐지다.
저는 제 경험을 바탕으로 젊은 세대에게 현실적인 조언을 가르쳐 주고 싶습니다.
Based on my experience, I want to teach the younger generation practical advice.
Expressing a desire to teach based on experience.
새로운 리더십 모델을 도입하면서, 경영진은 직원들에게 변화에 대한 긍정적인 태도를 가르치기 위해 노력하고 있습니다.
As they introduce a new leadership model, the management is trying to teach employees a positive attitude towards change.
Using the nominalized form of 가르치다 (-기) as part of a larger sentence.
그 교육 프로그램은 참가자들에게 문제 해결 능력을 함양시키고, 동시에 창의적인 접근 방식을 가르치는 것을 목표로 합니다.
That educational program aims to cultivate problem-solving skills in participants and, at the same time, teach creative approaches.
Using multiple verbs and complex sentence structures.
그녀는 인터뷰에서 긴장하지 않고 자신의 강점을 효과적으로 어필하는 방법을 가르쳐 주었습니다.
In the interview, she taught [us] how to appeal effectively to one's strengths without being nervous.
Describing a specific skill taught.
저는 그에게 복잡한 금융 시장의 원리를 이해시키기 위해 노력했지만, 그는 여전히 혼란스러워했습니다.
I tried to make him understand the principles of the complex financial market, but he was still confused.
Using '이해시키다' (to make understand) and contrasting it with the lack of understanding.
어떤 경우에는, 직접적인 지시보다는 경험을 통해 배우도록 유도하는 것이 더 효과적일 수 있습니다.
In some cases, guiding [people] to learn through experience rather than direct instruction can be more effective.
Using '유도하다' (to guide/induce) and contrasting it with direct instruction.
이 역사적 사건의 교훈을 후대에 전수하기 위한 다양한 방법들이 논의되고 있습니다.
Various methods for passing down the lessons of this historical event to future generations are being discussed.
Using '전수하다' (to pass down/transmit knowledge).
현대 교육 시스템은 단순히 지식을 전달하는 것을 넘어, 학생들이 스스로 학습하고 탐구하도록 촉매하는 역할을 해야 합니다.
Beyond simply imparting knowledge, the modern education system should act as a catalyst to encourage students to learn and explore on their own.
Using '촉매하다' (to catalyze) in the context of education.
그는 자신의 삶의 철학을 젊은 예술가들에게 심어주고, 그들만의 독창적인 표현 방식을 발전시키도록 격려했다.
He instilled his life philosophy in young artists and encouraged them to develop their own unique forms of expression.
Using '심어주다' (to instill/plant) and '격려하다' (to encourage).
이 프로그램의 궁극적인 목표는 참가자들이 복잡한 사회 문제를 분석하고 해결책을 모색하도록 역량을 강화하는 데 있습니다.
The ultimate goal of this program is to empower participants to analyze complex social problems and seek solutions.
Using '역량을 강화하다' (to strengthen capabilities) and '모색하다' (to seek).
그는 단편적인 정보만을 전달하는 것이 아니라, 학생들이 비판적으로 사고하고 지식을 재구성하도록 안내하는 데 초점을 맞췄습니다.
He focused not on delivering fragmented information, but on guiding students to think critically and reconstruct knowledge.
Using '안내하다' (to guide) in a nuanced way.
이 워크숍은 참가자들이 실무적인 기술을 습득하는 동시에, 이론적 배경을 깊이 이해하도록 설계되었습니다.
This workshop is designed for participants to acquire practical skills while also deeply understanding the theoretical background.
Using the passive form '설계되었습니다' (was designed).
그의 강연은 단순히 지식을 나열하는 것을 넘어, 청중이 스스로 질문하고 탐구하도록 자극하는 힘이 있었습니다.
His lecture had the power to stimulate the audience to ask questions and explore on their own, going beyond merely listing knowledge.
Using '자극하다' (to stimulate).
우리는 다음 세대에게 지속 가능한 미래를 만들어가는 지혜를 전수해야 할 책임이 있습니다.
We have a responsibility to pass down the wisdom of creating a sustainable future to the next generation.
Using '지혜를 전수하다' (to pass down wisdom).
이 교육 과정은 학생들이 단순히 사실을 암기하는 것을 넘어, 복잡한 현상을 분석하고 종합하는 능력을 배양하는 데 중점을 둡니다.
This curriculum focuses on cultivating students' ability to analyze and synthesize complex phenomena, rather than simply memorizing facts.
Using '배양하다' (to cultivate/develop).
그의 저서는 복잡한 철학적 개념들을 일반 대중이 이해할 수 있도록 해석하고, 동시에 학계의 논쟁을 심화시키는 탁월한 능력을 보여줍니다.
His writings demonstrate an exceptional ability to interpret complex philosophical concepts for the general public while simultaneously deepening academic debate.
Using '해석하다' (to interpret) and '심화시키다' (to deepen).
인공지능 시대에 우리는 인간 고유의 창의성, 비판적 사고, 그리고 공감 능력을 함양하는 교육의 새로운 패러다임을 모색해야 합니다.
In the age of artificial intelligence, we must seek a new paradigm of education that cultivates uniquely human creativity, critical thinking, and empathy.
Using '함양하다' (to cultivate) and '모색하다' (to seek) in a forward-looking context.
이 멘토링 프로그램은 단순히 기술적인 숙련을 전수하는 것을 넘어, 참가자들이 윤리적 딜레마에 직면했을 때 올바른 판단을 내릴 수 있도록 인도하는 것을 목표로 합니다.
This mentoring program aims not merely to impart technical proficiency, but to guide participants in making sound judgments when faced with ethical dilemmas.
Using '전수하다' (to transmit/impart) and '인도하다' (to guide/lead).
그는 자신이 경험한 인생의 희로애락을 바탕으로, 젊은 세대에게 삶의 지혜를 체득시키고, 역경을 헤쳐나갈 용기를 불어넣어 주었습니다.
Based on the joys and sorrows of his life experiences, he imparted life wisdom to the younger generation and instilled in them the courage to overcome adversity.
Using '체득시키다' (to make one realize/learn through experience) and '불어넣다' (to instill/inspire).
이 역사적 문서는 과거의 지식을 현재에 전승하는 매개체 역할을 할 뿐만 아니라, 미래 세대가 과거로부터 교훈을 습득하도록 도모합니다.
This historical document not only serves as a medium for transmitting past knowledge to the present but also facilitates future generations in acquiring lessons from the past.
Using '전승하다' (to transmit/inherit) and '도모하다' (to plan/promote).
그의 독창적인 교육 방법론은 학생들이 단순히 정보를 수용하는 것을 넘어, 스스로 지식을 탐구하고 재구성하도록 고무시키는 데 그 의의가 있습니다.
The significance of his original pedagogical methodology lies in inspiring students to explore and reconstruct knowledge on their own, rather than merely accepting information.
Using '재구성하다' (to reconstruct) and '고무시키다' (to inspire/encourage).
우리는 이 위기를 극복하기 위해 필요한 실질적인 기술과 더불어, 공동체의 가치를 내면화하고 실천하도록 교육해야 합니다.
To overcome this crisis, we must educate [people] not only in the practical skills needed but also in internalizing and practicing the values of the community.
Using '내면화하다' (to internalize) and '실천하다' (to practice).
이 교육 과정은 참가자들에게 복잡한 데이터를 해석하고, 그로부터 의미 있는 통찰을 도출하도록 훈련시키는 데 초점을 맞춥니다.
This curriculum focuses on training participants to interpret complex data and derive meaningful insights from it.
Using '도출하다' (to derive/deduce) and '훈련시키다' (to train).
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Please teach me.
이 어려운 문제를 저에게 가르쳐 주세요.
— Can you teach me?
이 노래 부르는 법을 가르쳐 줄 수 있어요?
— Taught me.
친구가 저에게 사진 찍는 법을 가르쳐 줬어요.
— The person who taught me.
저를 가르쳐 주신 분께 감사드립니다.
— I will teach you. (Informal)
이거 어떻게 하는 건지 내가 가르쳐 줄게.
— Would you please teach me? (Polite)
선생님, 이 부분을 다시 한번 가르쳐 주시겠어요?
— Is it possible for you to teach me?
이 기술을 저에게 가르쳐 줄 수 있나요?
— Someon
Summary
가르쳐주다 is 'to teach someone something', emphasizing the act of imparting knowledge or skill as a helpful gesture, commonly used in various social and educational contexts.
- To teach someone a skill or information.
- Combines 'to teach' with 'to give', implying benefit.
- Used widely in education, family, and among friends.
- Essential for everyday Korean communication.
関連コンテンツ
関連フレーズ
educationの関連語
백점
A2A perfect score, typically 100 points, in a test or exam.
능력
B1物事を行うための手段や技能を持っていること。彼は非常に高い能力を持っている。
결석
B1学生が学校や授業を休むこと。欠席。
결석하다
A2学校や授業を欠席すること。例:風邪をひいて学校を欠席しました。
학업성취도
B2学生が教育目標をどの程度達成したかを示す指標。学業成就度は、通常、試験の成績や評価によって測定されます。
학업 성취
B2学業成就とは、学生が教育目標をどの程度達成したかを示す指標です。
학문
B1学問。体系的な知識の追求や研究活動のこと。
학문적
B1教育、学問、研究に関連する。 ; 知識の追求、研究、理論的研究に関わる、またはそれらに関連するものであり、しばしば正式な教育機関や学術コミュニティ内で行われる。
학술
B1Relating to education and scholarship, especially at a college or university level; academic pursuits or studies.
학원
A2補習学習のための私立教育機関。韓国の学生は放課後に数学や英語の塾(ハグォン)に通うのが一般的です。