A2 Expression ニュートラル

Het is nog een verrassing.

It is still a surprise.

意味

Keeping information secret.

🌍

文化的背景

During Sinterklaas, 'surprises' (pronounced the French way: sur-pree-zehs) are elaborate handmade crafts that hide a gift. Saying 'Het is nog een verrassing' is the mantra of the entire month of November. Flemish speakers use this phrase identically to the Dutch, though they might sometimes use 'het blijft een verrassing' slightly more often in formal contexts. In Surinamese Dutch, the phrase is common, but social surprises often involve food and large family gatherings where the 'surprise' is the specific dish being served. Dutch companies use this phrase in marketing to build 'hype' without being overly aggressive, fitting the 'nuchter' (sober) Dutch business style.

🎯

The 'Wink' Factor

This phrase is almost always accompanied by a smile or a wink. If you say it with a flat face, it might sound like you're actually annoyed by the question.

⚠️

Spelling Trap

Always remember the double 'r' and double 's' in 'verrassing'. If you write 'verassing', you are talking about ashes!

意味

Keeping information secret.

🎯

The 'Wink' Factor

This phrase is almost always accompanied by a smile or a wink. If you say it with a flat face, it might sound like you're actually annoyed by the question.

⚠️

Spelling Trap

Always remember the double 'r' and double 's' in 'verrassing'. If you write 'verassing', you are talking about ashes!

💬

Sinterklaas Context

If you are in the Netherlands in November, you will hear this constantly. It's the 'national phrase' of the holiday season.

自分をテスト

Fill in the missing word to complete the phrase.

Wat gaan we doen? Het is ___ een verrassing.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: nog

'Nog' is the correct word to indicate that the surprise is still a secret.

Which sentence is the most natural way to keep a secret about a gift?

Someone asks: 'Wat zit er in de doos?'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Het is nog een verrassing.

This is the standard idiomatic expression for this situation.

Complete the dialogue between two friends.

A: 'Gaan we vanavond uit eten?' B: 'Ja! Maar waar we heen gaan...'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ...is nog een verrassing.

The word order 'is nog een verrassing' is the standard structure.

Match the phrase to the most appropriate situation.

When would you say 'Het is nog een verrassing'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: When you have planned a secret party for your mom.

Surprises are for positive, planned events that are not yet revealed.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

When to say 'Het is nog een verrassing'

🎉

Celebrations

  • Birthdays
  • Weddings
  • Anniversaries
🏠

Daily Life

  • Dinner
  • Small gifts
  • Weekend plans
💼

Work

  • New office
  • Team outing
  • Promotion news

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing word to complete the phrase. Fill Blank A2

Wat gaan we doen? Het is ___ een verrassing.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: nog

'Nog' is the correct word to indicate that the surprise is still a secret.

Which sentence is the most natural way to keep a secret about a gift? Choose A2

Someone asks: 'Wat zit er in de doos?'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Het is nog een verrassing.

This is the standard idiomatic expression for this situation.

Complete the dialogue between two friends. dialogue_completion B1

A: 'Gaan we vanavond uit eten?' B: 'Ja! Maar waar we heen gaan...'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ...is nog een verrassing.

The word order 'is nog een verrassing' is the standard structure.

Match the phrase to the most appropriate situation. situation_matching A2

When would you say 'Het is nog een verrassing'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: When you have planned a secret party for your mom.

Surprises are for positive, planned events that are not yet revealed.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, the word 'nog' must come before 'een verrassing' in this standard sentence structure.

Yes, it's perfectly fine for lighthearted office situations, like a colleague's farewell party or a new office snack.

'Verrassing' is the standard Dutch word. 'Surprise' is specifically used for the handmade gift-wraps during Sinterklaas.

You would say: 'Het is geen verrassing meer.'

No, 'verrassing' usually implies something positive or at least neutral. For bad news, you wouldn't use this phrase.

Yes, 'Het blijft...' (It remains...) is a very common and slightly more formal variation.

It's part of the 'gezelligheid' culture—creating special, shared moments of joy and anticipation.

No, you must include 'een'. It's 'a surprise', not just 'surprise'.

You can say: 'Het is iets kleins' (It's something small) or 'Je kunt het eten' (You can eat it).

Yes, it's very common in children's literature and mystery novels to build suspense.

関連フレーズ

🔗

Dat blijft geheim

similar

That remains a secret.

🔗

Ik verklap niets

similar

I'm not telling/blabbing anything.

🔗

Wacht maar af

builds on

Just wait and see.

🔗

Een aangename verrassing

specialized form

A pleasant surprise.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!