A1 Proverb ニュートラル

Wie een kuil graaft voor een ander, valt er zelf in.

Those who plot against others hurt themselves.

意味

Trying to harm others backfires.

🌍

文化的背景

Dutch people are generally direct. This proverb is often used in a slightly cynical way to point out poetic justice. In Belgium, this is also very common and carries the same moral weight. The proverb is recognized as a universal moral truth across Western cultures.

💡

Focus on the 'ui'

The 'ui' sound is the hardest part. Practice saying 'kuil' slowly.

💬

Don't over-use it

It is a strong proverb. Use it only when the situation is clearly malicious.

意味

Trying to harm others backfires.

💡

Focus on the 'ui'

The 'ui' sound is the hardest part. Practice saying 'kuil' slowly.

💬

Don't over-use it

It is a strong proverb. Use it only when the situation is clearly malicious.

自分をテスト

Complete the proverb.

Wie een kuil graaft voor een ander, valt er ___ in.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: zelf

The proverb emphasizes that the person who digs the pit is the one who falls in.

What does this proverb mean?

If you try to harm someone, what happens?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: You often harm yourself

The proverb is a warning about the backfiring nature of malice.

Match the part of the proverb.

Wie een kuil graaft...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ...voor een ander

The standard form is 'Wie een kuil graaft voor een ander'.

Complete the dialogue.

A: 'He tried to sabotage the project.' B: 'Well, ___.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: wie een kuil graaft voor een ander, valt er zelf in

This fits the context of someone's sabotage failing.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Complete the proverb. Fill Blank A1

Wie een kuil graaft voor een ander, valt er ___ in.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: zelf

The proverb emphasizes that the person who digs the pit is the one who falls in.

What does this proverb mean? Choose A2

If you try to harm someone, what happens?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: You often harm yourself

The proverb is a warning about the backfiring nature of malice.

Match the part of the proverb. Match A1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ...voor een ander

The standard form is 'Wie een kuil graaft voor een ander'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'He tried to sabotage the project.' B: 'Well, ___.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: wie een kuil graaft voor een ander, valt er zelf in

This fits the context of someone's sabotage failing.

🎉 スコア: /4

よくある質問

8 問

No, but it can be judgmental. Use it carefully.

No, it is too informal/proverbial for a formal interview.

No, it is almost always metaphorical.

To emphasize that the person who did the action is the victim.

Not really, this is the standard version.

Yes, it is very well-known.

Just say 'Wie een kuil graaft...' and people will understand.

Yes, it is a common moral lesson.

関連フレーズ

🔗

Boontje komt om zijn loontje

similar

You get what you deserve.

🔗

Eigen schuld, dikke bult

similar

It's your own fault.

🔗

Wie wind zaait, zal storm oogsten

similar

Actions have consequences.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!