droevig
droevig 30秒で
- Droevig is the standard Dutch word for 'sad' or 'sorrowful'.
- It can describe both a person's feelings and a sad situation or object.
- It is often used in formal contexts, media, and literature.
- Common synonyms include 'verdrietig' (more personal) and 'triest' (more situational).
The Dutch word droevig is a primary adjective used to describe the state of being sad or sorrowful. At its core, it relates to the internal emotional experience of grief, disappointment, or a lack of joy. While English speakers might simply use 'sad' for everything from a dropped ice cream cone to a tragic loss, Dutch offers several nuances. Droevig often carries a slightly more formal or profound weight than 'verdrietig', though they are frequently used interchangeably in daily conversation. When you describe a situation as droevig, you are often commenting on its pathetic or lamentable nature, suggesting that the circumstances themselves are worthy of pity.
- Emotional Depth
- This word touches on a deep sense of melancholy. It is not just a fleeting feeling but often a response to something significant, such as a 'droevig bericht' (sad news) regarding a death or a 'droevige gebeurtenis' (sad event) like a closing of a beloved local institution.
- Situational Context
- It is commonly used in literature, news reporting, and formal speeches to evoke empathy. In a more casual setting, it might be used to describe a 'droevige film' (sad movie) that made the audience cry.
- Aesthetic Melancholy
- Sometimes, droevig describes an atmosphere. A gray, rainy day might be called 'droevig weer', implying a gloominess that affects the mood of the observer.
In terms of intensity, droevig sits in the middle of the spectrum. It is stronger than 'jammer' (which means 'too bad' or 'pity') but perhaps less intensely personal than 'onbehaaglijk' or 'verslagen'. It is the standard word for 'sad' when writing a card or expressing condolences. You will hear it in the news when a reporter describes the 'droevige balans' (sad balance/toll) of a disaster.
Het was een droevig gezicht om de oude man alleen in het park te zien zitten.
Furthermore, droevig can be used to describe the quality of something that is disappointingly poor. For example, if a football team plays exceptionally badly, a commentator might call the performance 'droevig'. In this sense, it aligns with the English 'pathetic' or 'sorry state of affairs'. This usage is common in critiques of art, sports, or politics.
De muziek klonk erg droevig in de lege kerk.
Understanding the difference between 'droevig' and 'triest' is also key. While 'triest' is a very close synonym, 'droevig' often feels more heartfelt or emotional, whereas 'triest' can sometimes feel more clinical or objective. However, in 90% of cases, you can use either to convey the concept of sadness. As an A1 learner, focusing on droevig provides you with a versatile tool for expressing empathy and describing emotional states in both people and environments.
- Grammatical Note
- As an adjective, it takes an -e when preceding a noun: 'een droevig verhaal' (a sad story) vs 'het droevige verhaal' (the sad story).
Using droevig correctly involves understanding its role as an adjective and an adverb. In its simplest form, it follows the verb 'zijn' (to be) to describe a person's state or a situation's quality. For example, 'Ik ben droevig' (I am sad). However, its usage expands significantly when it modifies nouns or other verbs.
- Attributive Usage
- When placed before a noun, the adjective often takes an 'e' suffix. 'Een droevige film' (A sad movie). 'De droevige ogen van de hond' (The sad eyes of the dog). Note that after 'een' with a neuter (het) noun, the -e is omitted: 'Een droevig lied' (A sad song) because 'lied' is a 'het-woord'.
- Adverbial Usage
- It can describe *how* someone does something. 'Zij keek hem droevig aan' (She looked at him sadly). Here, it functions as an adverb, and it never takes an -e suffix in this position.
Het is droevig dat we afscheid moeten nemen.
In Dutch, we often use the construction 'vinden' + object + adjective to express an opinion. 'Ik vind dit een droevige situatie' (I find this a sad situation). This is a very natural way to express your feelings about external events. Another common pattern is the use of 'worden' (to become) to describe a change in state: 'Ik word droevig van dit weer' (This weather makes me sad / I become sad from this weather).
When comparing things, you use the comparative 'droeviger' and the superlative 'droevigst'. 'Dit verhaal is droeviger dan het vorige' (This story is sadder than the previous one). 'Het droevigste moment van de dag was het afscheid' (The saddest moment of the day was the farewell). These forms follow standard Dutch adjective rules.
De resultaten van het onderzoek zijn droevig.
In professional contexts, droevig might be used to describe poor quality or performance. 'De kwaliteit van de service was droevig' (The quality of the service was dismal). This is a strong way to express dissatisfaction without being overly aggressive. It implies that the quality is so low it evokes a sense of pity or disappointment.
You will encounter droevig in a wide variety of settings in the Netherlands and Flanders. One of the most common places is in the media. News anchors often use it when reporting on human interest stories or tragedies. 'Een droevig einde aan de zoektocht' (A sad end to the search) is a headline you might see after a missing person case concludes poorly.
- Literature & Poetry
- Dutch literature is known for its 'nuchterheid' (down-to-earthness), but it often explores themes of melancholy. Droevig is a staple in poetry and novels to describe the 'polderlandschap' (polder landscape) under a gray sky or the loneliness of a character.
- Music & Lyrics
- In 'Levenslied' (traditional Dutch folk music), 'droevig' is a frequent guest. Songs about lost love, death, or hardship rely heavily on this word to connect with the listener's emotions.
Het is een droevige zaak dat er zoveel armoede is.
In daily life, you'll hear parents saying it to children: 'Kijk niet zo droevig' (Don't look so sad). Or friends discussing a movie they just saw: 'Ik vond het einde echt heel droevig' (I found the ending really very sad). It's also used in weather reports, not as a technical term, but colloquially to describe a day that is dark, wet, and generally uninspiring.
In the workplace, droevig might appear in feedback sessions, though it's quite blunt. Saying 'De resultaten zijn droevig' is a serious critique. It suggests that the effort or outcome is not just bad, but lamentably so. Use it with caution in professional settings to avoid sounding overly dramatic or insulting.
Hij vertelde een droevig verhaal over zijn jeugd.
For English speakers, the most common mistake is confusing droevig with 'jammer'. While 'jammer' translates to 'sad' in contexts like 'That's sad' (meaning 'That's a pity'), droevig refers to the actual emotion or the gravity of a situation. Saying 'Ik ben jammer' is incorrect (it would mean 'I am a pity'); you must say 'Ik ben droevig' or 'Ik vind het jammer'.
- Droevig vs. Triest
- Many learners use 'triest' and 'droevig' identically. While usually okay, 'triest' can sometimes sound more like 'pathetic' or 'shabby' in certain contexts. 'Een triest figuur' is a pathetic person, whereas 'een droevig figuur' is someone who looks sad.
- The Adjective Ending -e
- Forgetting the -e in 'een droevige vrouw' or adding an -e when it's not needed, like 'het is droevige' (wrong), is a frequent error. Remember: no -e after 'zijn' if it's the end of the sentence part.
Fout: Ik voel me jammer. Goed: Ik voel me droevig.
Another mistake is using droevig when you mean 'saai' (boring). Sometimes a 'sad' situation is also boring, but they are not the same. If a party is not fun, it's 'saai'. If a party is 'droevig', it means something depressing happened there, like no one showed up and the host is crying.
Finally, watch out for the pronunciation. The 'oe' sound in droevig is like the 'oo' in 'food', not the 'oe' in 'toe'. The 'v' is voiced, and the 'ig' ending is pronounced like 'uh' or 'ukh' depending on the region, but never like 'ig' in 'pig'. Getting the suffix '-ig' right is essential for sounding natural in Dutch.
Dutch has a rich vocabulary for expressing negative emotions. Choosing the right word depends on the intensity and the context of the sadness you wish to convey.
- Verdrietig
- The most common synonym. It specifically refers to the feeling of 'verdriet' (grief/sorrow). Use this when you are talking about how you feel inside. 'Ik ben verdrietig om het verlies.'
- Triest
- Very similar to 'droevig'. It often describes situations. 'Een trieste aanblik' (A sad sight). It can also mean 'pathetic'.
- Somber
- Refers to a gloomy, dark, or pessimistic mood. If 'droevig' is a sharp pain, 'somber' is a low, lingering cloud. 'Hij is de laatste tijd erg somber.'
- Bedroefd
- A more formal, almost biblical or literary term. It's often used in official mourning. 'De koning is diep bedroefd door het nieuws.'
Zijn neerslachtige houding baart me zorgen.
If you want to describe something that is just a little bit sad or disappointing, you might use 'teleurgesteld' (disappointed). If the sadness comes from a sense of missing someone, 'heimwee' (homesickness) or 'huidhonger' (longing for touch) might be more specific. For extreme sadness, 'onbehaaglijk' or 'gebroken' (broken) are used.
In summary, while droevig is your 'go-to' word for sad, expanding your vocabulary to include 'verdrietig', 'triest', and 'somber' will allow you to describe the nuances of the human experience much more accurately in Dutch.
How Formal Is It?
豆知識
Originally, 'droevig' was used to describe water that wasn't clear. Just as mud clouds water, sadness was seen as 'clouding' the spirit.
発音ガイド
- Pronouncing 'oe' as in 'toe'.
- Pronouncing 'ig' as in 'pig'.
- Making the 'v' sound like an 'f'.
- Stress on the second syllable.
- Over-articulating the 'g' like a hard English 'g'.
難易度
Very common word, easy to recognize in text.
Need to remember the adjective endings (-e).
The 'oe' and 'g' sounds require some practice.
Clear pronunciation in most contexts.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjective Inflection
Een droevig lied (het-word) vs. Een droevige film (de-word).
Comparative and Superlative
Droevig - droeviger - droevigst.
Adverbial usage
Zij kijkt droevig (no -e when used as an adverb).
Worden + Adjective
Ik word droevig van dit nieuws (describing a change in state).
Vinden + Object + Adjective
Ik vind dit een droevig verhaal (expressing an opinion).
レベル別の例文
Ik ben een beetje droevig vandaag.
I am a little sad today.
Simple subject + verb + adjective structure.
De hond kijkt droevig.
The dog looks sad.
Adverbial use of 'droevig' with the verb 'kijken'.
Is het een droevige film?
Is it a sad movie?
Adjective 'droevige' with -e before a de-word (film).
Zij is droevig om de kat.
She is sad about the cat.
Use of 'om' (about/because of) to indicate the reason.
Het liedje is erg droevig.
The song is very sad.
Adjective modifying the noun 'liedje' (het-word) via the verb 'zijn'.
Waarom ben je zo droevig?
Why are you so sad?
Interrogative sentence structure.
Het kind huilt, het is droevig.
The child is crying, it is sad.
Simple descriptive sentence.
Een droevig gezicht.
A sad face.
No -e for adjective before a het-word (gezicht) after 'een'.
Ik vind dit een erg droevig verhaal.
I find this a very sad story.
Using 'vinden' to express an opinion.
Zijn stem klonk droevig aan de telefoon.
His voice sounded sad on the phone.
Adverbial use modifying 'klonk'.
Het was een droevige dag voor de familie.
It was a sad day for the family.
Adjective with -e before 'dag'.
Zij werd droevig van de regen.
She became sad because of the rain.
Use of 'worden' to indicate a change in emotional state.
Er zijn veel droevige mensen in de wereld.
There are many sad people in the world.
Plural adjective with -e.
Het droevigste moment was het afscheid.
The saddest moment was the farewell.
Superlative form 'droevigste'.
Ik heb een droevig bericht gekregen.
I received a sad message.
Adjective before a het-word (bericht) after 'een'.
Zij keek me droevig aan toen ik wegging.
She looked at me sadly when I left.
Adverbial usage in a complex sentence.
Het is droevig om te zien hoe de natuur lijdt.
It is sad to see how nature suffers.
Impersonal 'het is' construction followed by an infinitive.
De resultaten van de toets waren droevig laag.
The test results were sadly low.
Used to emphasize a negative quality (pathetic/poor).
Hij vertelde droevig over zijn verloren dromen.
He spoke sadly about his lost dreams.
Adverbial use describing the manner of speaking.
Het droevige nieuws verspreidde zich snel.
The sad news spread quickly.
Definite article 'het' with adjective ending -e.
Ik word altijd een beetje droevig in de herfst.
I always get a bit sad in the autumn.
Expressing a recurring emotional state.
Het was een droevige aanblik, al die lege winkels.
It was a sad sight, all those empty shops.
Describing a situational atmosphere.
De film was droeviger dan ik had verwacht.
The movie was sadder than I had expected.
Comparative form 'droeviger'.
Zij slaakte een droevige zucht.
She let out a sad sigh.
Adjective modifying 'zucht'.
De droevige realiteit is dat we niet genoeg geld hebben.
The sad reality is that we don't have enough money.
Abstract noun modified by 'droevige'.
Er hing een droevige sfeer in de kamer na het gesprek.
There was a sad atmosphere in the room after the conversation.
Describing an intangible mood/atmosphere.
Het is droevig gesteld met de mensenrechten in dat land.
The state of human rights in that country is sad/poor.
Fixed expression 'droevig gesteld zijn met'.
Zijn droevige ogen spraken boekdelen.
His sad eyes spoke volumes.
Metaphorical use of 'spreken'.
Zij schreef een droevig gedicht over de oorlog.
She wrote a sad poem about the war.
Artistic context.
De kwaliteit van de dienstverlening is werkelijk droevig.
The quality of the service is truly pathetic.
Using 'droevig' as a strong critique.
Het was een droevig schouwspel om hem zo te zien lijden.
It was a sad spectacle to see him suffer like that.
Formal noun 'schouwspel'.
Hij dacht droevig terug aan zijn tijd in Indië.
He thought back sadly to his time in the Indies.
Adverbial use with 'terugdenken aan'.
De droevige ondertoon in zijn woorden bleef me bij.
The sad undertone in his words stayed with me.
Noun phrase 'droevige ondertoon'.
Het is een droevig feit dat ongelijkheid nog steeds toeneemt.
It is a sad fact that inequality is still increasing.
Formal statement of fact.
De auteur schetst een droevig beeld van de toekomst.
The author paints a sad picture of the future.
Metaphorical 'beeld schetsen'.
Zij was diep droevig, maar liet het aan niemand merken.
She was deeply sad but let no one notice.
Use of 'diep' as an intensifier.
Het droevige relaas van de vluchtelingen raakte de hele natie.
The sad account of the refugees touched the whole nation.
Formal noun 'relaas' (account/story).
De ruïne bood een droevige aanblik in het maanlicht.
The ruins presented a sad sight in the moonlight.
Literary description.
Zijn droevige lot was al vroeg bezegeld.
His sad fate was sealed early on.
Abstract concept 'lot' (fate).
Men kan droevig worden van de eindeloze bureaucratie.
One can become sad from the endless bureaucracy.
Use of generic 'men'.
De droevige vergankelijkheid van alle dingen is een centraal thema.
The sad transience of all things is a central theme.
Philosophical context.
Hij uitte zijn droevige misnoegen over de gang van zaken.
He expressed his sad displeasure at the state of affairs.
Complex noun phrase 'droevige misnoegen'.
Het landschap ademde een droevige, bijna mystieke eenzaamheid uit.
The landscape breathed a sad, almost mystical loneliness.
Personification of the landscape.
Zijn droevige gestalte verdween langzaam in de mist.
His sad figure slowly disappeared into the mist.
Literary and evocative language.
De droevige ironie van de situatie ontging hem volledig.
The sad irony of the situation completely escaped him.
Abstract intellectual concept.
Het was een droevig requiem voor een verloren tijdperk.
It was a sad requiem for a lost era.
Metaphorical use of 'requiem'.
Zij koesterde haar droevige herinneringen als kostbare juwelen.
She cherished her sad memories like precious jewels.
Simile in a complex sentence.
De droevige teloorgang van de ambachtelijke tradities is te betreuren.
The sad demise of artisanal traditions is to be regretted.
Formal academic tone.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A sad matter. Used to describe a regrettable situation.
Het is een droevige zaak dat de school moet sluiten.
— To make a poor impression or look pathetic.
Hij sloeg een droevig figuur tijdens het debat.
— A sad duty (often used for funerals).
Het was mijn droevige plicht om het nieuws te vertellen.
よく混同される語
English 'sad' can mean both. 'Jammer' is for pity/regret, 'droevig' for the emotion.
Very close, but 'triest' can also mean 'shabby' or 'pathetic' in a more judgmental way.
Sometimes confused because boring situations can feel sad, but they are distinct.
慣用句と表現
— To look pathetic or to fail miserably in a public way.
De politicus sloeg een droevig figuur bij de verkiezingen.
neutral— The situation regarding ... is very poor or lamentable.
Het is droevig gesteld met de zorg in dit land.
neutral— A pathetic or sad sight/spectacle.
De ruzie op straat was een droevig schouwspel.
formal— Used to describe something so bad it's depressing.
Die resultaten zijn om droevig van te worden.
informal— A sad toll or final result (often after an accident).
De droevige balans van de storm is drie doden.
formal— To make a sad face (often to get something).
Het kind zat droevige ogen te trekken bij de speelgoedwinkel.
informal— To be in a state of sadness or neglect.
Na het ontslag zat hij in een droevig hoekje.
informal— To complain or talk about one's misfortunes.
Hij zat weer een droevig liedje te zingen over zijn geldgebrek.
informal— The sad/bitter truth.
De droevige waarheid is dat we hebben verloren.
neutral間違えやすい
Both mean 'sad'.
Verdrietig is more about internal grief; droevig is often about external sadness or quality.
Ik ben verdrietig. Het is een droevige film.
Both translate to 'sad' in English phrases like 'That's sad'.
Jammer is 'a pity'. You can't be 'jammer' yourself, but a situation can be 'jammer'.
Het is jammer dat je niet komt.
Very similar root.
Bedroefd is much more formal and often used in the context of death.
De familie is diep bedroefd.
Both relate to low mood.
Somber is gloomy or pessimistic, often describing a long-term state or the weather.
De herfst is een somber seizoen.
Both are negative emotions.
Ellendig means miserable or wretched, often implying physical suffering as well.
Ik voel me ellendig door de koorts.
文型パターン
Ik ben [adjective].
Ik ben droevig.
Het is een [adjective] [noun].
Het is een droevig lied.
Ik word [adjective] van [noun].
Ik word droevig van de regen.
Het is [adjective] gesteld met [noun].
Het is droevig gesteld met de natuur.
De [adjective] [noun] bleef me bij.
De droevige ondertoon bleef me bij.
De [adjective] [noun] van [noun] is een thema.
De droevige vergankelijkheid van het leven is een thema.
De [noun] kijkt [adjective].
De man kijkt droevig.
Vind je dit een [adjective] [noun]?
Vind je dit een droevig verhaal?
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High (Top 2000 words)
-
Ik ben jammer.
→
Ik ben droevig.
'Jammer' means 'a pity'. You cannot be 'a pity' yourself in this context.
-
De droevig film.
→
De droevige film.
Adjectives after 'de' always get an -e.
-
Het is een droevige lied.
→
Het is een droevig lied.
No -e after 'een' for 'het-woorden'.
-
Hij kijkt droevige.
→
Hij kijkt droevig.
Adverbs (describing how someone looks/acts) never get an -e.
-
Ik voel me droevig over de regen.
→
Ik word droevig van de regen.
While the first is understandable, the second is much more idiomatic in Dutch.
ヒント
Adjective Endings
Always check the gender of the noun. 'Een droevig lied' (neuter) vs 'Een droevige film' (masculine/feminine).
Synonym Choice
Use 'verdrietig' for human emotions and 'droevig' for stories, news, or weather for a more natural sound.
The 'OE' sound
Make sure your 'oe' is long. If it's too short, it might sound like a different word.
Empathy
Say 'Wat droevig!' when someone tells you bad news to show immediate sympathy.
Weather
In the Netherlands, 'droevig weer' is a very common way to describe a rainy, gray day.
Literature
If you are writing a poem or story, 'droevig' is a great word to create a melancholic atmosphere.
Droevig vs Jammer
Remember: 'Ik ben droevig' (I feel sad) but 'Het is jammer' (It's a pity).
Intensifiers
Use 'erg droevig' or 'diep droevig' to show that something is extremely sad.
Soft G
In the south of the Netherlands and in Belgium, the final 'g' in 'droevig' is much softer.
Pathetic quality
Notice when 'droevig' is used to critique something—it's a strong way to say something is 'sadly' bad.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'droopy' face. When you are 'droevig', your face looks 'droopy'. 'Droe' sounds a bit like 'droopy'.
視覚的連想
Imagine a gray cloud raining over a single person while everyone else is in the sun. That person is 'droevig'.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'droevig' to describe three different things today: a piece of news, a feeling, and a physical object (like a wilted flower).
語源
Derived from the Middle Dutch 'droevich', which comes from Old Dutch 'drovig'. It is related to the word 'droef'.
元の意味: Disturbed, troubled, or cloudy (originally referring to liquids, then to the mind).
Germanic (Indo-European). Cognate with German 'trübe' (cloudy/sad) and English 'drove' (though the meanings have diverged).文化的な背景
Be careful when using 'droevig' to describe someone's performance or work, as it can sound very dismissive (like 'pathetic').
English speakers often use 'sad' for everything. In Dutch, remember to use 'droevig' for more significant or situational sadness, and 'verdrietig' for personal feelings.
実生活で練習する
実際の使用場面
Funerals and mourning
- Gecondoleerd met dit droevige verlies.
- Een droevige dag voor ons allemaal.
- Hij was erg droevig.
- Een droevige herdenking.
Watching movies or reading books
- Het boek heeft een droevig einde.
- Ik vond de film erg droevig.
- Het is een droevig verhaal.
- Waarom is de hoofdpersoon zo droevig?
Discussing news or world events
- Het is droevig nieuws.
- Een droevige situatie in dat land.
- Ik word er droevig van.
- De droevige balans van de ramp.
Describing the weather
- Wat een droevig weer.
- Het is een droevige, grijze dag.
- Droevige herfstregens.
- De lucht ziet er droevig uit.
Expressing disappointment
- De kwaliteit is droevig.
- Een droevig resultaat.
- Hij sloeg een droevig figuur.
- Het is droevig gesteld met de service.
会話のきっかけ
"Vond je het een droevige film of viel het mee?"
"Waarom kijken die mensen daar zo droevig, denk je?"
"Word jij ook altijd droevig van dit soort regenachtig weer?"
"Wat is het droevigste boek dat je ooit hebt gelezen?"
"Is er een droevig liedje dat je toch heel mooi vindt?"
日記のテーマ
Schrijf over een moment waarop je je erg droevig voelde en wat je hielp.
Beschrijf een droevige plek die je hebt bezocht en waarom het die indruk maakte.
Wat vind jij de meest droevige gebeurtenis in de geschiedenis?
Hoe ga jij om met droevig nieuws op de televisie of sociale media?
Bestaat er zoiets als 'mooie droefheid'? Leg uit waarom wel of niet.
よくある質問
10 問Yes, you can say 'Hij is droevig'. However, 'Hij is verdrietig' is more common in everyday spoken Dutch when referring to someone's internal feelings.
It is neutral to slightly formal. It is very common in books, news, and written Dutch, but perfectly acceptable in conversation.
They are nearly identical. 'Triest' is often used for situations that are pathetic or disappointing, while 'droevig' feels a bit more emotional.
It is pronounced like an unstressed 'uh' sound, often with a soft 'ch' sound at the end in the Netherlands (like 'droevukh').
Add an '-e' when it comes before a 'de-word' (de droevige film) or any plural noun (droevige mensen). Don't add it after 'een' with a 'het-word' (een droevig lied).
Yes, in a sentence like 'De resultaten zijn droevig', it means the results are pathetic or very poor.
The noun is 'droefheid' (sadness) or the more formal 'droefenis'.
No, it is related to 'droef' and historically to words meaning 'cloudy' or 'disturbed'.
It is 'een droevig kind' because 'kind' is a 'het-word' and follows 'een'.
Yes, 'een droevige film' is a very common and correct expression.
自分をテスト 200 問
Schrijf een zin over een droevige film.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hoe voel je je als je droevig bent? Beschrijf het.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'droevig' in een zin over het weer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een kort bericht om iemand te troosten die droevig is.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschrijf een droevige situatie in de wereld.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wat vind jij een droevig schouwspel? Leg uit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met de overtreffende trap van droevig.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'droevig' als bijwoord in een zin.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een dialoog tussen twee droevige mensen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Leg het verschil uit tussen 'droevig' en 'jammer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een formeel bericht met het woord 'bedroefd'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschrijf de 'droevige realiteit' van een maatschappelijk probleem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een poëtische zin over droevige ogen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'droevig gesteld zijn' in een zakelijke context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wat maakt jou droevig? Schrijf 3 zinnen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschrijf een droevig einde van een boek.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf over een droevige herinnering uit je jeugd.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hoe ziet een droevig gezicht eruit? Gebrijf details.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin over de droevige balans van een storm.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'droevige ondertoon' in een tekst over muziek.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Zeg: 'Ik ben droevig.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Wat een droevig verhaal.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Ik word droevig van de regen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Dat is een droevig bericht.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Zij kijkt erg droevig vandaag.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Het is droevig gesteld met de service hier.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Waarom trek je zo'n droevig gezicht?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'De film had een heel droevig einde.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Ik vind het een droevige situatie.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Zijn droevige ogen spraken boekdelen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Het was een droevig schouwspel om te zien.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'De droevige realiteit is dat we falen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Er hing een droevige sfeer in de kamer.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Zij slaakte een droevige zucht.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Het is een droevig feit dat armoede bestaat.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'De droevige ondertoon was onmiskenbaar.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Met een droevig hart zeg ik u gedag.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'De droevige vergankelijkheid van de schoonheid.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Het landschap ademde een droevige eenzaamheid uit.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Wat droevig voor je!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Luister naar de zin: 'De baby is droevig.' Welk woord hoor je voor 'sad'?
Luister: 'Het is een droevige dag.' Is de dag vrolijk?
Luister: 'Ik heb een droevig bericht.' Wat heeft de spreker?
Luister: 'Zij keek me droevig aan.' Hoe keek zij?
Luister: 'De resultaten zijn droevig.' Zijn de resultaten goed?
Luister: 'Het is droevig om te zien.' Wat is de emotie?
Luister: 'De droevige balans is opgemaakt.' Waar gaat het over?
Luister: 'Zijn stem klonk droevig.' Hoe klonk hij?
Luister: 'Wat een droevige zaak.' Is de spreker blij?
Luister: 'De film was droeviger dan verwacht.' Was de film vrolijk?
Luister: 'Een droevige ondertoon.' Wat hoor je?
Luister: 'Het is droevig gesteld met de zorg.' Wat is de mening?
Luister: 'Zij was diep droevig.' Hoe droevig was ze?
Luister: 'Een droevig requiem.' Wat voor muziek is het?
Luister: 'Kijk niet zo droevig.' Wat moet de persoon doen?
Ik ben jammer vandaag.
Het is een droevige lied.
De droevig film was mooi.
Hij kijkt droevige naar mij.
De resultaten zijn droevigst.
Ik word droevige van de regen.
Wat een droevig zaak!
Zijn droevige ogen spraken boekdeel.
Het is droevige gesteld met hem.
Hij slaakte een droevig zucht.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'droevig' is a versatile adjective for expressing sadness. Use it to describe the mood of a person ('Ik ben droevig'), the nature of an event ('een droevige dag'), or the quality of something poor ('een droevig resultaat').
- Droevig is the standard Dutch word for 'sad' or 'sorrowful'.
- It can describe both a person's feelings and a sad situation or object.
- It is often used in formal contexts, media, and literature.
- Common synonyms include 'verdrietig' (more personal) and 'triest' (more situational).
Adjective Endings
Always check the gender of the noun. 'Een droevig lied' (neuter) vs 'Een droevige film' (masculine/feminine).
Synonym Choice
Use 'verdrietig' for human emotions and 'droevig' for stories, news, or weather for a more natural sound.
The 'OE' sound
Make sure your 'oe' is long. If it's too short, it might sound like a different word.
Empathy
Say 'Wat droevig!' when someone tells you bad news to show immediate sympathy.
関連コンテンツ
emotionsの関連語
aangenaam
B2Pleasant or agreeable
angst
B1恐怖は、心配や不安の感情です。
angstig
B1Experiencing worry or unease
attent
B2他者の感情やニーズに配慮し、思いやりのあるさま。
bang
A1彼は暗闇を怖がっています (Hij is bang in het donker).
bedreigen
B2人や物を危険や害で脅かすこと。
beheerst
B1感情的にならず、落ち着いて制御されている様子。
belachelijk
B1Deserving of mockery or laughter.
belangstelling
B1何かを知りたい、あるいは学びたいと思う状態。「彼は芸術に大きな関心を示した。」
beledigen
B1侮辱する、気分を害する:失礼なことを言ったりしたりする。