impuls
When you encounter the Dutch word "impuls," think of a sudden internal or external force. It's often used in the context of a spontaneous urge or a trigger for an action. For example, if you suddenly decide to buy something, that's an "impuls."
It can also refer to a push or stimulus that sets something in motion, like an "impuls" for economic growth. Understanding this word helps you describe sudden motivations or initiating forces in Dutch.
§ What 'impuls' means
- Definition
- A sudden strong urge or push. This can be an internal feeling, a motivation for an action, or an external stimulus that causes something to happen or change.
The Dutch word 'impuls' is a versatile noun that you'll hear and read quite often. It's not just about a quick feeling; it has a broader application. Think of it as a sudden drive, either to do something or to start a process. It’s similar to the English 'impulse' but can also refer to a 'stimulus' or 'momentum'. Understanding 'impuls' is key to sounding more natural in Dutch, especially when discussing motivations, sudden decisions, or external factors that kick things off.
§ When do people use 'impuls'?
You'll find 'impuls' used in various contexts. Here are some common situations:
- For sudden urges or desires: This is perhaps the most direct translation of the English 'impulse.' If you suddenly feel like doing something without much thought, that's an 'impuls.'
- As a trigger or stimulus: 'Impuls' can describe something that causes a reaction or initiates a process. For example, an economic policy might give an 'impuls' to growth.
- For momentum or driving force: It can also refer to the force or energy that keeps something going or starts it moving. Think of a new project needing an 'impuls' to get off the ground.
Let's look at some examples to make this clearer.
§ Examples of 'impuls' in action
Hij kreeg een plotselinge impuls om te reizen.
He got a sudden urge (impulse) to travel. (Here, 'impuls' is a sudden personal desire.)
De nieuwe wet gaf een belangrijke impuls aan de economie.
The new law gave an important stimulus (impetus/boost) to the economy. (In this case, 'impuls' refers to an external factor causing growth.)
Zonder een externe impuls zou het project niet gestart zijn.
Without an external stimulus (push), the project would not have started. (Here, 'impuls' is a necessary trigger.)
Ze kocht het boek in een opwelling, puur uit impuls.
She bought the book on a whim, purely out of impulse. (This is a classic 'impulse buy' scenario.)
§ Related phrases and common usage
You'll often hear 'impuls' in certain set phrases:
- Een impuls geven aan: To give an impulse to, to stimulate, to boost.
- Uit een impuls: Out of an impulse, on a whim.
- Een impuls volgen: To follow an impulse.
Understanding these common pairings will help you use 'impuls' correctly and naturally. It's a word that adds nuance to your Dutch, allowing you to describe not just actions, but the motivations and triggers behind them.
§ 1. Forgetting the Gender: Het Impuls
The most common mistake Dutch learners make with 'impuls' is forgetting its gender. In Dutch, 'impuls' is a 'het-woord' (neuter noun), meaning you use 'het' before it, not 'de'. This affects articles, demonstrative pronouns, and even adjective endings. It's a small detail, but getting it right will make your Dutch sound much more natural.
- DEFINITION
- 'Impuls' is a neuter noun, so it takes 'het'.
Het was een impuls om dat te kopen. (It was an impulse to buy that.)
§ 2. Confusing with English 'Impulse' (Verb vs. Noun)
While 'impuls' is directly related to the English 'impulse', a common error is trying to use it as a verb. In English, you can 'impulse buy' or 'act on impulse'. In Dutch, 'impuls' is strictly a noun. You cannot 'impulsen'. You need to use different verbs or constructions to express the same idea.
- DEFINITION
- 'Impuls' is always a noun in Dutch.
Ik kocht het uit een impuls. (I bought it on impulse.)
Hij handelde op een impuls. (He acted on an impulse.)
§ 3. Incorrect Prepositional Use
The preposition you use with 'impuls' is crucial for conveying the correct meaning. While in English you might say 'on impulse', in Dutch, the most common and natural preposition to use when talking about acting on an impulse is 'uit' or sometimes 'op'. Using other prepositions can sound unnatural or even change the meaning.
- Uit een impuls: This is the most common way to say 'on an impulse' when referring to an action driven by a sudden urge.
- De impuls tot: This structure is used when talking about the impulse *for* something, e.g., the impulse for innovation.
- Een impuls geven aan: To give an impulse to, meaning to stimulate or boost something.
- DEFINITION
- The prepositions 'uit', 'tot', and 'aan' are typically used with 'impuls'.
Zij handelde uit een eerste impuls. (She acted on a first impulse.)
Dit gaf een impuls aan de economie. (This gave an impulse to the economy.)
§ 4. Overusing 'Impuls'
While 'impuls' is a useful word, it's not always the best choice. Sometimes, other Dutch words might fit the context better, offering more specific or natural-sounding alternatives. For instance, if you mean a 'sudden idea', 'ingave' or 'opwelling' might be more appropriate. If it's more about a 'drive' or 'motivation', words like 'drijfveer' or 'motivatie' could be better. Don't fall into the trap of overusing a new word just because you've learned it.
- DEFINITION
- Consider synonyms for more nuanced meanings.
Het was een plotselinge opwelling. (It was a sudden whim/urge.)
Wat is je drijfveer? (What is your motivation/driving force?)
§ Understanding 'Impuls'
Let's look at the Dutch word 'impuls'. It's a noun you'll hear and read, especially as you get more comfortable with Dutch. Knowing exactly what it means and how it's used will help you sound more natural.
- DEFINITION
- A sudden strong urge or push
Think of 'impuls' as something that pushes you to do something, often without much thought. It can be an internal urge or an external stimulus.
Ze kocht de schoenen in een impuls.
Translation hint: She bought the shoes on an impulse.
Een economische impuls was nodig om de markt te stimuleren.
Translation hint: An economic impulse (stimulus) was needed to stimulate the market.
§ Similar words and when to use 'impuls' vs alternatives
The word 'impuls' is quite versatile and can refer to a sudden urge or a stimulus. Let's look at some related words and when you might choose 'impuls' over them.
- Drang: This word also means 'urge' or 'compulsion'. While 'impuls' can be a sudden, fleeting urge, 'drang' often suggests a stronger, more persistent internal feeling. For example, 'een drang om te creëren' (an urge to create) implies a deeper, ongoing need. You might act on an 'impuls' quickly, but a 'drang' might drive you for longer.
- Prikkel: This translates to 'stimulus' or 'incentive'. 'Prikkel' is very close to 'impuls' when 'impuls' refers to an external trigger. However, 'prikkel' is more general and can apply to sensory input (like 'een visuele prikkel' – a visual stimulus) or psychological triggers. 'Impuls' often implies a resulting action or reaction, whereas 'prikkel' is just the initial trigger.
- Aandrang: This means 'insistence' or 'pressure'. It's about someone or something strongly urging you to do something. For example, 'onder aandrang van zijn ouders' (under pressure from his parents). While 'impuls' can be an internal push, 'aandrang' is almost always an external force or strong persuasion.
- Bevlieging: This means 'whim' or 'fancy'. It's often used for a sudden, short-lived interest or idea. Like 'impuls', it suggests something not deeply thought out, but 'bevlieging' specifically highlights the fleeting nature of the interest, often with a slightly negative or dismissive connotation. For example, 'een bevlieging om een nieuwe hobby te beginnen' (a whim to start a new hobby).
So, when should you use 'impuls'?
- Use 'impuls' when you're talking about a sudden, spontaneous urge to do something, often without much deliberation. This is the most common use.
- Use 'impuls' when referring to an economic or social stimulus, something that provides a push or boost.
- It’s a good choice when the action is immediate and often not entirely rational.
By understanding the nuances between 'impuls' and these similar words, you can make sure you're picking the best word for the situation and expressing yourself clearly in Dutch. Pay attention to how native speakers use these words, and you'll quickly get a feel for their subtle differences.
How Formal Is It?
"Zij voelde een sterke aandrang om haar excuses aan te bieden."
"Ik gaf toe aan de impuls om een ijsje te kopen."
"In een opwelling besloot ze te vertrekken."
"Ik krijg een kriebel om te gaan spelen!"
"Hij kreeg een kick van de snelheid."
レベル別の例文
Ik kreeg een impuls om te gaan wandelen.
I got an urge to go for a walk.
Hij handelde uit impuls, zonder erbij na te denken.
He acted on impulse, without thinking.
Soms is een impuls goed, soms niet.
Sometimes an impulse is good, sometimes not.
Ze volgde haar impuls en kocht de schoenen.
She followed her impulse and bought the shoes.
Deze impuls zorgde voor een nieuwe start.
This impulse led to a new start.
De reclame gaf hem de impuls om het te kopen.
The advertisement gave him the impulse to buy it.
Een kleine impuls kan veel veranderen.
A small impulse can change a lot.
Ik had de impuls om te lachen.
I had the impulse to laugh.
Ik kon de impuls niet weerstaan om die mooie trui te kopen.
I couldn't resist the urge to buy that beautiful sweater.
Zijn impulsieve beslissing leidde tot onverwachte resultaten.
His impulsive decision led to unexpected results.
De economie kreeg een nieuwe impuls door de overheidsinvesteringen.
The economy received a new impetus/boost from government investments.
Ze handelde uit een impuls, zonder er goed over na te denken.
She acted on an impulse, without thinking it through properly.
Vaak is de eerste impuls de beste.
Often, the first impulse is the best.
De wetenschappelijke wereld gaf een nieuwe impuls aan het onderzoek.
The scientific community gave new impetus to the research.
Hij kreeg plotseling de impuls om te reizen.
He suddenly got the urge to travel.
Het was een impulsieve aankoop, ik had het niet gepland.
It was an impulsive purchase, I hadn't planned it.
De crimineel handelde in een impuls en beroofde de bank zonder een concreet plan.
The criminal acted on an impulse and robbed the bank without a concrete plan.
Here, 'in een impuls' means 'on an impulse' or 'impulsively'.
Ze kreeg een onbedwingbare impuls om te reizen nadat ze die documentaire had gezien.
She got an irresistible urge to travel after she saw that documentary.
'Onbedwingbare' means 'irresistible'.
Die investering was een impulsbeslissing, en hij heeft er later spijt van gekregen.
That investment was an impulse decision, and he later regretted it.
'Impulsbeslissing' is a compound word meaning 'impulse decision'.
Soms moet je een impuls volgen, zelfs als het irrationeel lijkt.
Sometimes you have to follow an impulse, even if it seems irrational.
'Een impuls volgen' means 'to follow an impulse'.
De marketingcampagne gaf een enorme impuls aan de verkoopcijfers van het bedrijf.
The marketing campaign gave a huge boost to the company's sales figures.
Here, 'impuls' means 'boost' or 'impetus'.
Zonder enige impuls tot verandering, bleef hij vasthouden aan zijn oude gewoontes.
Without any impetus for change, he stuck to his old habits.
'Impuls tot' means 'impetus for' or 'urge to'.
De plotselinge impuls om te vertrekken was te sterk om te negeren.
The sudden urge to leave was too strong to ignore.
'Plotselinge' means 'sudden'.
Haar eerste impuls was om boos te worden, maar ze beheerste zich.
Her first impulse was to get angry, but she controlled herself.
'Haar eerste impuls' means 'her first impulse'.
文法パターン
慣用句と表現
"een impuls geven aan"
To give an impulse to, to stimulate, to boost
De nieuwe marketingcampagne moet een impuls geven aan de verkoop. (The new marketing campaign should boost sales.)
neutral"op impuls handelen"
To act on impulse
Hij handelt vaak op impuls, wat soms tot problemen leidt. (He often acts on impulse, which sometimes leads to problems.)
neutral"een impuls krijgen"
To get a boost, to be stimulated
De economie heeft een impuls gekregen door de belastingverlaging. (The economy has been stimulated by the tax cut.)
neutral"zonder enige impuls"
Without any particular reason or urge
Zonder enige impuls begon ze plotseling te zingen. (Without any particular reason, she suddenly started singing.)
neutral"de eerste impuls weerstaan"
To resist the initial urge
Het is belangrijk om de eerste impuls te weerstaan en goed na te denken. (It's important to resist the initial urge and think carefully.)
neutral"een creatieve impuls"
A creative impulse
De tentoonstelling gaf hem een sterke creatieve impuls. (The exhibition gave him a strong creative impulse.)
neutral"impuls aankopen"
Impulse purchases
Pas op voor impuls aankopen als je een budget hebt. (Watch out for impulse purchases if you have a budget.)
neutral"een impuls van buitenaf"
An external impulse/stimulus
Het project heeft een impuls van buitenaf nodig om succesvol te zijn. (The project needs an external stimulus to be successful.)
neutral"een innerlijke impuls"
An inner urge/impulse
Ze voelde een innerlijke impuls om te reizen. (She felt an inner urge to travel.)
neutral"impulsief gedrag"
Impulsive behavior
Zijn impulsief gedrag leidde vaak tot onverwachte situaties. (His impulsive behavior often led to unexpected situations.)
neutral文型パターン
Ik heb de impuls om (iets te doen).
Ik heb de impuls om te lachen. (I have the impulse to laugh.)
Door een impuls (gebeurde er iets).
Door een impuls kocht ik de schoenen. (Because of an impulse, I bought the shoes.)
De impuls om (iets te doen) is sterk.
De impuls om te reizen is sterk. (The urge to travel is strong.)
Een impuls geven aan (iets/iemand).
De nieuwe leider gaf een impuls aan het project. (The new leader gave an impulse to the project.)
(Iets/Iemand) handelde uit impuls.
Ze handelde uit impuls en deed de aankoop. (She acted on impulse and made the purchase.)
Zonder enige impuls (gebeurde er iets).
Zonder enige impuls besloot hij te stoppen met zijn werk. (Without any specific impulse, he decided to quit his job.)
(Iets) is een impuls voor (iets anders).
De economische crisis was een impuls voor innovatie. (The economic crisis was an impetus for innovation.)
Een (sterke/zwakke) impuls voelen om (iets te doen).
Ik voelde een sterke impuls om haar te helpen. (I felt a strong urge to help her.)
語族
名詞
動詞
形容詞
ヒント
Recognize the Core Meaning
The Dutch word "impuls" directly relates to the English word "impulse." Both convey a sudden strong urge or a push. Recognizing this shared root can help with memorization. Think of an impulsive decision.
Common Collocations
You'll often hear "een impuls krijgen" (to get an impulse) or "een impuls geven aan" (to give an impulse to/stimulate). These phrases are very common and useful to learn as a whole. Think of it as a triggering event or giving a boost.
Noun Gender
"Impuls" is a masculine noun. While less critical for understanding in Dutch, it's good practice to note this for correct article usage in more advanced sentences (e.g., "de impuls"). It's similar to knowing if a word is masculine or feminine in other languages.
Pronunciation Practice
Practice pronouncing "impuls" correctly. The 'u' sounds like the 'oo' in "book" but shorter, and the 's' is a soft 's' sound. Listen to native speakers if possible. Focus on the sound and enunciation.
Not Always Negative
While "impulse" in English can sometimes have a negative connotation (e.g., an impulsive purchase), "impuls" in Dutch can also be neutral or even positive, especially when referring to a stimulus or a starting point for something new. Don't assume a negative meaning.
Business Context
In a business or economic context, "impuls" can refer to an economic stimulus or a boost to a sector. For example, "een economische impuls" (an economic stimulus). This is a common and practical application.
Related Adjective
The adjective form is "impulsief" (impulsive). Knowing this connection helps expand your vocabulary. If you learn the noun, learning the adjective is a natural next step.
Use Flashcards
Create flashcards with "impuls" on one side and its definition, gender, and a simple example sentence on the other. This is a proven method for vocabulary acquisition. Make sure to include a sentence for context.
Create Your Own Sentences
Once you understand "impuls," try to form your own sentences using the word. This active recall helps solidify it in your memory. Even simple sentences are helpful for practice.
よくある質問
10 問While both mean 'urge,' 'impuls' (impulse) suggests a more spontaneous, often fleeting urge, sometimes leading to impulsive actions. 'Drang' (drive/urge) often implies a deeper, more persistent, or fundamental urge or need. For example, a 'creatieve drang' (creative drive) is a long-lasting need to create, whereas an 'impuls' to buy a new gadget might be a sudden, temporary urge.
No, 'impuls' in Dutch is primarily used for an abstract urge, drive, or stimulus. For a literal push, you would use words like 'duw' or 'stoot'. Think of 'impuls' as a metaphorical push, like a 'push' to act.
Not at all! While sometimes an 'impuls' can lead to regrettable actions, it can also be a positive force. For instance, 'een impuls geven aan iets' means to give a boost or stimulate something. A 'creatieve impuls' (creative impulse) can spark new ideas or projects.
The plural of 'impuls' is 'impulsen'. For example, 'Ik had verschillende impulsen om te reizen.' (I had several impulses to travel.)
Yes! A very common one is 'een impuls geven aan iets' meaning 'to give an impulse to something' or 'to stimulate something'. For example, 'De nieuwe wet gaf een impuls aan de economie.' (The new law gave a boost to the economy.) Another is 'in een impuls' which means 'on an impulse'. 'Hij kocht de schoenen in een impuls.' (He bought the shoes on an impulse.)
No, 'impuls' is strictly a noun. If you want to express the action of giving an impulse, you'd use a verb like 'stimuleren' (to stimulate) or a phrase like 'een impuls geven aan'.
'Impuls' is a common gender noun, so it takes the article 'de'. For example, 'de impuls'. There is no neutral gender for this word.
'Motivatie' (motivation) is usually a more sustained reason or drive behind an action, while 'impuls' is often a sudden, perhaps less rational, urge. An 'impuls' might trigger an action, but 'motivatie' keeps it going. For example, you might have an 'impuls' to start a new hobby, but 'motivatie' is what makes you continue it.
Depending on the context, some synonyms could include 'prikkel' (stimulus), 'stimulans' (stimulus/incentive), 'aandrang' (urge/pressure), or 'neiging' (tendency/inclination). However, each has slightly different nuances, so choose carefully based on what you want to express.
The pronunciation is similar to the English 'impulse'. The stress is on the first syllable: IM-puls. The 'u' sounds like the 'u' in 'put' or 'full'.
自分をテスト 96 問
Write a short sentence using a simple 'impuls' you might have in your daily life. For example, 'Ik heb de impuls om koffie te drinken.' (I have the impulse to drink coffee.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ik heb de impuls om te lachen. (I have the impulse to laugh.)
Imagine you see something you really like in a shop. Write a sentence saying you have an 'impuls' to buy it. (Hint: 'kopen' means 'to buy')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ik heb de impuls om het te kopen. (I have the impulse to buy it.)
You are feeling tired. Write a sentence about having an 'impuls' to sleep. (Hint: 'slapen' means 'to sleep')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ik heb de impuls om te slapen. (I have the impulse to sleep.)
Wat wil ik doen? (What do I want to do?)
Read this passage:
Ik zie een ijsje. Het is warm. Ik heb de impuls om een ijsje te eten. (I see an ice cream. It is warm. I have the impulse to eat an ice cream.)
Wat wil ik doen? (What do I want to do?)
The passage says 'Ik heb de impuls om een ijsje te eten.', which means 'I have the impulse to eat an ice cream.'
The passage says 'Ik heb de impuls om een ijsje te eten.', which means 'I have the impulse to eat an ice cream.'
Waarom lach ik? (Why do I laugh?)
Read this passage:
Mijn vriend lacht. Ik heb de impuls om ook te lachen. (My friend laughs. I have the impulse to laugh too.)
Waarom lach ik? (Why do I laugh?)
The passage states 'Mijn vriend lacht. Ik heb de impuls om ook te lachen.', indicating you laugh because your friend does.
The passage states 'Mijn vriend lacht. Ik heb de impuls om ook te lachen.', indicating you laugh because your friend does.
Wat is het weer? (What is the weather like?)
Read this passage:
De zon schijnt. Het is mooi weer. Ik heb de impuls om naar buiten te gaan. (The sun is shining. The weather is nice. I have the impulse to go outside.)
Wat is het weer? (What is the weather like?)
The passage says 'Het is mooi weer', which means 'The weather is nice'.
The passage says 'Het is mooi weer', which means 'The weather is nice'.
Hij voelde een sterke ___ om te reizen.
In this sentence, 'impuls' fits best as it refers to a sudden strong urge.
De kinderen kregen een ___ om te lachen.
'Impuls' is used here to describe a sudden urge or push to laugh.
Ze handelde op de ___ van het moment.
The phrase 'op de impuls van het moment' means 'on the impulse of the moment', referring to a sudden, spontaneous action.
De ___ om te helpen was groot.
Here, 'impuls' means a strong urge to help.
Zijn eerste ___ was om weg te rennen.
'Impuls' describes the immediate, sudden urge to run away.
Ik kreeg een sterke ___ om te dansen toen ik de muziek hoorde.
In this context, 'impuls' means a sudden, strong urge to dance.
Welk woord betekent een plotselinge sterke drang?
Een 'impuls' is een plotselinge sterke drang of zet. De andere woorden betekenen respectievelijk 'thought', 'feeling' en 'wish'.
Ik had de ___ om een ijsje te kopen.
Hier betekent 'impuls' een plotselinge drang om iets te doen. 'Reden' (reason), 'keuze' (choice) en 'plan' (plan) passen hier niet.
Welke zin gebruikt 'impuls' correct?
Een 'impuls' is een drang of neiging, geen object, eten of dier. Iemand kan een impuls volgen, zoals lachen.
Een impuls is altijd iets dat je lang van tevoren plant.
Nee, een 'impuls' is juist een plotselinge drang, niet iets dat lang van tevoren gepland is.
Als je een impuls volgt, doe je vaak iets zonder er veel over na te denken.
Ja, een 'impuls' is een plotselinge drang, en als je die volgt, handel je vaak spontaan zonder veel overleg.
Het woord 'impuls' kan ook 'een zetje' betekenen.
Ja, 'impuls' kan ook 'een zetje' of 'een duw' in overdrachtelijke zin betekenen, zoals 'een impuls geven aan iets'.
Write a short sentence about something you suddenly felt like doing today. Use a word related to 'impuls'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ik had plotseling zin om te gaan wandelen.
Describe a situation where you acted on a sudden feeling without thinking much. Keep it simple.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ik kocht ineens een nieuwe trui, zonder er veel over na te denken.
Imagine you see something you really want to buy, but you know you shouldn't. Write a sentence about this feeling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ik wil die chocolade kopen, maar ik moet eigenlijk geen snoep eten.
Wat deed Lisa plotseling?
Read this passage:
Lisa was thuis en keek televisie. Opeens kreeg ze een idee. Ze wilde naar het strand gaan, ook al was het koud. Ze pakte snel haar jas en ging de deur uit. Het was een impulsieve beslissing.
Wat deed Lisa plotseling?
De tekst zegt: 'Ze wilde naar het strand gaan... Ze pakte snel haar jas en ging de deur uit.' Dit was een plotselinge actie.
De tekst zegt: 'Ze wilde naar het strand gaan... Ze pakte snel haar jas en ging de deur uit.' Dit was een plotselinge actie.
Waarom kocht Tom het boek?
Read this passage:
Tom was in de winkel. Hij zag een mooi boek. Hij had eigenlijk geen geld voor het boek, maar hij voelde een sterke drang om het te kopen. Hij kocht het toch.
Waarom kocht Tom het boek?
De tekst zegt: 'hij voelde een sterke drang om het te kopen.' Dit is een andere manier om een impuls te beschrijven.
De tekst zegt: 'hij voelde een sterke drang om het te kopen.' Dit is een andere manier om een impuls te beschrijven.
Wat was de impuls van de vriendin?
Read this passage:
Mijn vriendin deed gisteren iets grappigs. Ze was aan het werk en kreeg opeens zin om een taart te bakken. Ze ging direct naar huis en begon met bakken. De taart was heerlijk!
Wat was de impuls van de vriendin?
De tekst zegt: 'Ze kreeg opeens zin om een taart te bakken.' Dit was haar plotselinge idee.
De tekst zegt: 'Ze kreeg opeens zin om een taart te bakken.' Dit was haar plotselinge idee.
This sentence means 'I had an urge to sing.'
This sentence means 'She followed her first impulse.'
This sentence means 'The urge to help was strong.'
Zonder enige ___, kocht ze het dure schilderij. (Without any ___, she bought the expensive painting.)
The context suggests an unplanned, sudden action, which 'impuls' (impulse) perfectly describes. 'Twijfel' (doubt), 'reden' (reason), and 'planning' (planning) do not fit the meaning.
Hij handelde op de ___ van het moment. (He acted on the ___ of the moment.)
'Impuls van het moment' is a common idiom meaning 'impulse of the moment,' indicating a spontaneous action. 'Druk' (pressure), 'idee' (idea), and 'wens' (wish) do not form this idiom.
De overwinning gaf het team een nieuwe ___. (The victory gave the team a new ___.)
Here, 'impuls' means a new 'push' or 'boost,' which fits the context of a victory energizing a team. 'Angst' (fear), 'probleem' (problem), and 'stop' (stop) are incorrect.
Ze kon haar ___ niet weerstaan om chocolade te eten. (She couldn't resist her ___ to eat chocolate.)
The sentence implies a strong, sudden urge, which is the meaning of 'impuls' in this context. 'Verzoek' (request), 'droom' (dream), and 'belofte' (promise) do not fit.
De uitvinding gaf een enorme ___ aan de technologie. (The invention gave a huge ___ to technology.)
An invention typically gives a 'push' or 'boost' to technology, making 'impuls' the correct word. 'Nadeel' (disadvantage), 'beperking' (limitation), and 'vertraging' (delay) are opposite in meaning.
Hij handelde puur op ___, zonder na te denken. (He acted purely on ___, without thinking.)
Acting 'purely on impuls' means acting spontaneously without prior thought, which fits the second part of the sentence. 'Advies' (advice), 'gevoel' (feeling), and 'kennis' (knowledge) do not imply a lack of thought in this context.
Schrijf een zin waarin je uitlegt wat een 'impuls' is in je eigen woorden. (Write a sentence explaining what an 'impuls' is in your own words.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Een impuls is een plotselinge, sterke drang om iets te doen zonder veel na te denken. (An impulse is a sudden, strong urge to do something without much thought.)
Beschrijf een situatie waarin je een impuls voelde om iets te kopen. Welk object was het en waarom wilde je het hebben? (Describe a situation where you felt an impulse to buy something. What was the object and why did you want it?)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
In de supermarkt zag ik chocolade en ik voelde een impuls om het te kopen. Ik had er plotseling heel veel zin in. (In the supermarket I saw chocolate and I felt an impulse to buy it. I suddenly really wanted it.)
Denk aan een moment dat je een impuls weerstond. Wat was de impuls en hoe heb je ermee omgegaan? (Think of a moment you resisted an impulse. What was the impulse and how did you deal with it?)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ik had de impuls om mijn werk uit te stellen, maar ik besloot toch meteen te beginnen. (I had the impulse to postpone my work, but I decided to start right away anyway.)
Waarom is het belangrijk om je impulsen te herkennen? (Why is it important to recognize your impulses?)
Read this passage:
De menselijke geest kan soms reageren met onverwachte impulsen. Soms zijn deze impulsen nuttig, bijvoorbeeld wanneer je snel moet reageren op gevaar. Andere keren kunnen impulsen leiden tot beslissingen waar je later spijt van krijgt, zoals een onnodige aankoop. Het is belangrijk om te leren je impulsen te herkennen en te begrijpen hoe ze je gedrag beïnvloeden. (The human mind can sometimes react with unexpected impulses. Sometimes these impulses are useful, for example when you need to react quickly to danger. Other times, impulses can lead to decisions you later regret, such as an unnecessary purchase. It is important to learn to recognize your impulses and understand how they influence your behavior.)
Waarom is het belangrijk om je impulsen te herkennen? (Why is it important to recognize your impulses?)
De tekst zegt dat het belangrijk is om je impulsen te herkennen en te begrijpen hoe ze je gedrag beïnvloeden, wat leidt tot beheersing. (The text says it's important to recognize your impulses and understand how they influence your behavior, which leads to control.)
De tekst zegt dat het belangrijk is om je impulsen te herkennen en te begrijpen hoe ze je gedrag beïnvloeden, wat leidt tot beheersing. (The text says it's important to recognize your impulses and understand how they influence your behavior, which leads to control.)
Welk advies wordt gegeven om impulsieve aankopen te voorkomen? (What advice is given to prevent impulse purchases?)
Read this passage:
Een impulsieve aankoop is een aankoop die je doet zonder er lang over na te denken. Vaak is dit een reactie op een plotselinge wens of een emotie. Winkeliers gebruiken vaak trucjes om deze impulsen te stimuleren, zoals producten bij de kassa plaatsen. Het is slim om even te wachten voordat je iets koopt om te zien of de impuls verdwijnt. (An impulse purchase is a purchase you make without thinking about it for a long time. Often this is a reaction to a sudden wish or emotion. Shopkeepers often use tricks to stimulate these impulses, such as placing products at the checkout. It is smart to wait a moment before buying something to see if the impulse disappears.)
Welk advies wordt gegeven om impulsieve aankopen te voorkomen? (What advice is given to prevent impulse purchases?)
De tekst stelt voor om even te wachten om te zien of de impuls verdwijnt. (The text suggests waiting a moment to see if the impulse disappears.)
De tekst stelt voor om even te wachten om te zien of de impuls verdwijnt. (The text suggests waiting a moment to see if the impulse disappears.)
Wanneer kan een impuls een positieve uitkomst hebben? (When can an impulse have a positive outcome?)
Read this passage:
Soms kan een impuls een positieve uitkomst hebben. Bijvoorbeeld, als je een impuls voelt om iemand te helpen die in nood is. Deze spontane acties kunnen vaak leiden tot goede resultaten. Echter, het is belangrijk om te onderscheiden tussen nuttige en minder nuttige impulsen. (Sometimes an impulse can have a positive outcome. For example, if you feel an impulse to help someone in need. These spontaneous actions can often lead to good results. However, it is important to distinguish between useful and less useful impulses.)
Wanneer kan een impuls een positieve uitkomst hebben? (When can an impulse have a positive outcome?)
De tekst noemt het helpen van iemand in nood als voorbeeld van een positieve impuls. (The text mentions helping someone in need as an example of a positive impulse.)
De tekst noemt het helpen van iemand in nood als voorbeeld van een positieve impuls. (The text mentions helping someone in need as an example of a positive impulse.)
This sentence means 'I got an urge to travel.'
This sentence means 'The impulse was strong enough.'
This sentence means 'Sometimes follow your first impulse.'
Pay attention to the word 'impuls' and what the speaker felt like doing.
Listen for 'impulsen' (plural) and the advice given.
Hear 'impuls' and what the person resisted doing.
Read this aloud:
Had je ooit een impuls om iets geks te doen?
Focus: impuls, geks
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ik volgde mijn impuls en kocht de schoenen.
Focus: impuls, kocht
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wat was de laatste impuls die je hebt gevoeld?
Focus: laatste, impuls, gevoeld
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're trying to save money, but you suddenly see something you really want to buy. Describe this situation using the word 'impuls'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ik wilde geld sparen voor een vakantie, maar toen ik die nieuwe camera zag, voelde ik een sterke impuls om hem meteen te kopen.
Write a short paragraph about a time you acted on an 'impuls' and what the result was. Was it positive or negative?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Laatst kreeg ik de impuls om mijn haar kort te knippen. Het resultaat was verrassend positief; ik voel me nu veel frisser en moderner.
Explain to a friend why you sometimes act on an 'impuls'. What triggers these urges for you?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Soms handel ik op een impuls omdat ik me dan niet te veel wil laten leiden door twijfel. Het is een snelle beslissing, vaak door een sterk gevoel van enthousiasme.
Wat is, volgens de tekst, niet altijd nuttig?
Read this passage:
De impuls om snel te reageren in een noodsituatie kan levens redden. Echter, niet elke impuls is even nuttig. Soms is het beter om even na te denken voordat je handelt. Het is een delicate balans tussen intuïtie en rationaliteit.
Wat is, volgens de tekst, niet altijd nuttig?
De tekst stelt dat 'niet elke impuls is even nuttig', wat betekent dat sommige impulsen niet nuttig zijn.
De tekst stelt dat 'niet elke impuls is even nuttig', wat betekent dat sommige impulsen niet nuttig zijn.
Welke van de volgende is GEEN voorbeeld van het inspelen op de impuls van consumenten?
Read this passage:
Veel marketingstrategieën spelen in op de impuls van consumenten. Denk aan aanbiedingen die maar een korte tijd geldig zijn, of producten die prominent bij de kassa liggen. Deze tactieken proberen consumenten aan te moedigen om direct een aankoop te doen zonder lang na te denken.
Welke van de volgende is GEEN voorbeeld van het inspelen op de impuls van consumenten?
Een jaarlijkse verkoopstrategie is geen directe trigger voor een snelle, impulsieve aankoop zoals de andere voorbeelden.
Een jaarlijkse verkoopstrategie is geen directe trigger voor een snelle, impulsieve aankoop zoals de andere voorbeelden.
Wat is het belangrijkste verschil tussen een 'impuls' en een weloverwogen beslissing?
Read this passage:
De psycholoog sprak over het verschil tussen een 'impuls' en een weloverwogen beslissing. Een impuls is vaak emotioneel gedreven en gebeurt snel, terwijl een weloverwogen beslissing rationeel is en langer duurt. Beide hebben hun plaats in het leven, afhankelijk van de situatie.
Wat is het belangrijkste verschil tussen een 'impuls' en een weloverwogen beslissing?
De tekst benadrukt dat een impuls 'emotioneel gedreven en gebeurt snel', terwijl een beslissing 'rationeel is en langer duurt'.
De tekst benadrukt dat een impuls 'emotioneel gedreven en gebeurt snel', terwijl een beslissing 'rationeel is en langer duurt'.
De plotselinge ___ om te reizen leidde tot een onverwachte boeking.
In this context, 'impuls' refers to a sudden strong urge, which fits perfectly. 'Dwang' is coercion, 'drang' is a strong urge but less sudden, and 'neiging' is a tendency.
Zonder enige ___ kocht hij de dure auto, puur gebaseerd op emotie.
Here, 'impuls' signifies an act done without prior thought or planning, driven by a sudden urge. The other options refer to thinking or reason.
Ze handelde uit een eerste ___ en realiseerde zich later dat het een vergissing was.
'Eerste impuls' is a common collocation meaning an initial, unthinking urge. The other options don't fit the context of an action that was later regretted.
De marketingcampagne probeerde een ___ tot aankoop te creëren bij potentiële klanten.
A marketing campaign aims to create a sudden urge or 'impuls' to buy, often emotional rather than rational. While 'behoefte', 'verlangen', and 'motivatie' are related, 'impuls' best describes the immediate, strong push.
Hij kon zijn ___ om te lachen nauwelijks onderdrukken tijdens de serieuze vergadering.
A 'impuls' to laugh refers to a sudden, often uncontrollable urge. 'Gevoel' is too general, 'reactie' is a response, and 'drang' is a strong urge but 'impuls' better captures the suddenness.
Het was een ___ beslissing; hij had er van tevoren niet over nagedacht.
The adjective form 'impulsieve' directly relates to acting on an 'impuls' (a sudden urge) without prior thought, which is clearly stated in the second part of the sentence. 'Spontane' is close but 'impulsieve' is a stronger fit for a decision made without thinking.
Welke van de volgende situaties beschrijft het beste een impuls?
Een impuls is een plotselinge, spontane drang of beslissing.
In welke zin wordt 'impuls' correct gebruikt?
De zin beschrijft een spontane aankoop, kenmerkend voor een impuls.
Welk woord is een synoniem voor 'impuls' in de context van een plotselinge drang?
Een bevlieging is een tijdelijke, plotselinge en vaak onbezonnen wens of stemming, vergelijkbaar met een impuls.
Als je iets 'in een impuls' doet, heb je er meestal lang over nagedacht.
Iets 'in een impuls' doen betekent juist dat je het spontaan en zonder lang nadenken doet.
Een creatieve impuls kan leiden tot onverwachte en originele ideeën.
Een impuls kan zeker de bron zijn van spontane creativiteit en nieuwe ideeën.
Het is altijd verstandig om al je impulsen direct te volgen.
Hoewel impulsen soms tot goede dingen kunnen leiden, is het niet altijd verstandig om ze direct te volgen, omdat ze ook tot overhaaste of ondoordachte beslissingen kunnen leiden.
This sentence means: 'He followed an impulse and booked a trip.'
This sentence means: 'The new strategy gave an important boost to the market.'
This sentence means: 'Without any impetus, the situation would have stagnated.'
De plotse ___ om te reizen leidde tot een onverwachte wereldreis. (The sudden ___ to travel led to an unexpected world trip.)
'Impuls' past hier het beste omdat het gaat over een spontane, onverwachte ingeving, in tegenstelling tot een meer afgedwongen gevoel.
Onder de ___ van het moment besloot hij zijn baan op te zeggen en een nieuw avontuur te beginnen. (Under the ___ of the moment, he decided to quit his job and start a new adventure.)
'Onder de impuls van het moment' is een vaste uitdrukking die perfect de spontaniteit van de beslissing weergeeft.
Haar eerste ___ was om te schreeuwen, maar ze beheerste zich. (Her first ___ was to scream, but she controlled herself.)
'Impuls' verwijst hier naar de onmiddellijke, instinctieve reactie die ze bijna volgde.
De kunstenaar volgde een innerlijke ___ om abstracte kunst te creëren, zonder zich te bekommeren om conventies. (The artist followed an inner ___ to create abstract art, without worrying about conventions.)
Een 'innerlijke impuls' beschrijft goed de spontane creatieve aandrang van de kunstenaar.
Zonder enige bewuste gedachte handelde hij uit een onverklaarbare ___. (Without any conscious thought, he acted on an inexplicable ___.)
Het woord 'impuls' benadrukt hier de spontane en onbewuste aard van zijn handeling.
De plotselinge ___ om te zingen overviel haar tijdens het avondeten, tot grote verrassing van haar gasten. (The sudden ___ to sing overcame her during dinner, to the great surprise of her guests.)
Een 'plotselinge impuls' past perfect bij een onverwachte en spontane actie zoals zingen.
Listen for the strong urge to help, despite potential consequences.
Focus on resisting the urge to quit in the face of adversity.
Pay attention to the uncontrollable urge to speak the truth, even if it causes discomfort.
Read this aloud:
Kun je die impuls om direct te reageren beheersen, ook als je het ergens niet mee eens bent?
Focus: impuls
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Soms moet je die eerste impuls negeren en even nadenken voordat je een beslissing neemt.
Focus: negeren
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
De impuls om te innoveren is cruciaal voor de groei van elk bedrijf in de huidige markt.
Focus: innoveren
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschrijf een situatie waarin je een onverwachte impuls moest weerstaan, en leg uit welke overwegingen je deed. (Describe a situation where you had to resist an unexpected impulse, and explain the considerations you made.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Laatst zag ik een advertentie voor een reis naar een exotische bestemming. De impuls om meteen te boeken was overweldigend. Echter, na enige overweging besloot ik dat het financieel niet verstandig was gezien mijn huidige spaardoelen. Ik heb de impuls weerstaan door rationeel naar mijn budget te kijken en de lange-termijngevolgen af te wegen. Het was moeilijk, maar uiteindelijk de juiste beslissing.
Schrijf een korte paragraaf over de impact van impulsaankopen op persoonlijke financiën. (Write a short paragraph about the impact of impulse purchases on personal finances.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Impulsaankopen kunnen een aanzienlijke negatieve impact hebben op persoonlijke financiën. Vaak worden deze gedaan zonder grondige overweging van de noodzaak of de financiële gevolgen. Dit kan leiden tot onnodige uitgaven, het overschrijden van budgetten en in extreme gevallen zelfs tot schulden. Het is essentieel om impulsen te beheersen om financiële stabiliteit te behouden en spaardoelen te bereiken.
Vergelijk de concepten 'impuls' en 'weloverwogen besluit'. Geef van elk een voorbeeld. (Compare the concepts 'impulse' and 'well-considered decision'. Give an example of each.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Een impuls is een plotselinge, vaak emotioneel gedreven neiging om iets te doen zonder veel na te denken. Bijvoorbeeld, de impuls om een onnodig duur item te kopen omdat het in de aanbieding is. Een weloverwogen besluit daarentegen, is gebaseerd op zorgvuldige analyse, planning en afweging van verschillende factoren. Een voorbeeld hiervan is het besluit om een nieuwe carrière te starten na grondig onderzoek en het overwegen van alle voor- en nadelen.
Wat is een belangrijke factor voor succes op lange termijn, volgens de passage?
Read this passage:
In de psychologie wordt 'impuls' vaak besproken in de context van zelfregulatie. Het vermogen om impulsen te beheersen is een cruciale factor voor succes op lange termijn, zowel persoonlijk als professioneel. Kinderen die in staat zijn de impuls om onmiddellijke beloningen te accepteren te weerstaan, scoren later vaak beter op school en hebben een gezondere levensstijl. Dit fenomeen, bekend als de Marshmallow-test, illustreert de kracht van impulscontrole. Het gaat niet alleen om het onderdrukken van verlangens, maar ook om het ontwikkelen van strategieën om om te gaan met de interne drang.
Wat is een belangrijke factor voor succes op lange termijn, volgens de passage?
De passage stelt direct dat 'Het vermogen om impulsen te beheersen is een cruciale factor voor succes op lange termijn'.
De passage stelt direct dat 'Het vermogen om impulsen te beheersen is een cruciale factor voor succes op lange termijn'.
Welke ontwikkeling wordt genoemd met betrekking tot consumentengedrag en impulsen?
Read this passage:
De rol van impuls in consumentengedrag is complex. Adverteerders proberen vaak een impulsieve aankoop te stimuleren door middel van aantrekkelijke aanbiedingen en emotionele marketing. Echter, consumenten worden steeds bewuster van deze tactieken en ontwikkelen strategieën om zich hiertegen te wapenen. De verschuiving naar 'mindful consumerism' is een indicatie dat men niet langer blindelings elke impuls volgt, maar kritisch kijkt naar de werkelijke behoefte en waarde van een product.
Welke ontwikkeling wordt genoemd met betrekking tot consumentengedrag en impulsen?
De passage vermeldt: 'De verschuiving naar 'mindful consumerism' is een indicatie dat men niet langer blindelings elke impuls volgt, maar kritisch kijkt naar de werkelijke behoefte en waarde van een product.'
De passage vermeldt: 'De verschuiving naar 'mindful consumerism' is een indicatie dat men niet langer blindelings elke impuls volgt, maar kritisch kijkt naar de werkelijke behoefte en waarde van een product.'
Welk deel van de hersenen speelt een cruciale rol in impulscontrole volgens de tekst?
Read this passage:
Wetenschappelijk onderzoek naar de neurale basis van impulsiviteit heeft aangetoond dat bepaalde hersengebieden, zoals de prefrontale cortex, een cruciale rol spelen in impulscontrole. Verstoringen in deze gebieden kunnen leiden tot verhoogde impulsiviteit, wat zich kan uiten in diverse gedragsstoornissen. Therapieën gericht op het versterken van de executieve functies kunnen helpen bij het verbeteren van impulsbeheersing. Het begrijpen van deze mechanismen is essentieel voor de ontwikkeling van effectievere interventies.
Welk deel van de hersenen speelt een cruciale rol in impulscontrole volgens de tekst?
De passage stelt: 'Wetenschappelijk onderzoek... heeft aangetoond dat bepaalde hersengebieden, zoals de prefrontale cortex, een cruciale rol spelen in impulscontrole.'
De passage stelt: 'Wetenschappelijk onderzoek... heeft aangetoond dat bepaalde hersengebieden, zoals de prefrontale cortex, een cruciale rol spelen in impulscontrole.'
/ 96 correct
Perfect score!
Recognize the Core Meaning
The Dutch word "impuls" directly relates to the English word "impulse." Both convey a sudden strong urge or a push. Recognizing this shared root can help with memorization. Think of an impulsive decision.
Context is Key
While "impuls" means an impulse or urge, its specific nuance can vary. Pay attention to the surrounding words in a sentence to grasp whether it's a sudden desire, a physical push, or even a stimulus. For example, a sudden desire versus a physical push.
Common Collocations
You'll often hear "een impuls krijgen" (to get an impulse) or "een impuls geven aan" (to give an impulse to/stimulate). These phrases are very common and useful to learn as a whole. Think of it as a triggering event or giving a boost.
Noun Gender
"Impuls" is a masculine noun. While less critical for understanding in Dutch, it's good practice to note this for correct article usage in more advanced sentences (e.g., "de impuls"). It's similar to knowing if a word is masculine or feminine in other languages.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
emotionsの関連語
aangenaam
B2Pleasant or agreeable
angst
B1A feeling of fear or worry.
angstig
B1Experiencing worry or unease
attent
B2Thoughtful and considerate of others
bang
A1feeling fear
bedreigen
B2To cause a feeling of danger or harm
beheerst
B1Controlled and calm.
belachelijk
B1Deserving of mockery or laughter.
belangstelling
B1The state of wanting to know or learn about something.
beledigen
B1To speak or act in a disrespectful way