意味
To encourage the development of something.
文化的背景
The phrase is often linked to the 'Nordic Model' where the state provides the 'grobunn' (welfare, education) for citizens to succeed. In Norwegian flat-hierarchy workplaces, a leader's role is often described as 'creating grobunn' rather than giving orders. In Norwegian universities, this phrase is a favorite in thesis introductions to justify why a certain environment led to a historical event. Journalists use it to explain the rise of trends or social issues without blaming individuals directly.
Use it in Job Applications
Instead of saying 'I am good at teamwork', say 'Jeg ønsker å skape grobunn for et sterkt fellesskap.' It sounds much more professional.
Avoid 'til'
Never say 'grobunn til'. It's a dead giveaway that you're translating from another language.
意味
To encourage the development of something.
Use it in Job Applications
Instead of saying 'I am good at teamwork', say 'Jeg ønsker å skape grobunn for et sterkt fellesskap.' It sounds much more professional.
Avoid 'til'
Never say 'grobunn til'. It's a dead giveaway that you're translating from another language.
The Power of Metaphor
Norwegians love nature metaphors. Using this phrase shows you understand the 'organic' way Norwegians view social progress.
自分をテスト
Fyll inn de manglende ordene i setningen.
God utdanning skal skape _______ ___ innovasjon i fremtiden.
Dette er den faste kollokasjonen for å beskrive tilrettelegging for vekst.
Hvilken setning er mest naturlig i en formell rapport?
Velg det beste alternativet:
Dette bruker riktig verb (skape), riktig substantivform (grobunn) og riktig preposisjon (for).
Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket.
Dra situasjonen til riktig setning.
Alle disse er korrekte eksempler på hvordan uttrykket brukes i ulike domener.
🎉 スコア: /3
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
3 問題God utdanning skal skape _______ ___ innovasjon i fremtiden.
Dette er den faste kollokasjonen for å beskrive tilrettelegging for vekst.
Velg det beste alternativet:
Dette bruker riktig verb (skape), riktig substantivform (grobunn) og riktig preposisjon (for).
Dra situasjonen til riktig setning.
Alle disse er korrekte eksempler på hvordan uttrykket brukes i ulike domener.
🎉 スコア: /3
よくある質問
3 問Yes! You can say 'skape grobunn for hat' or 'mistillit'. It just means creating the conditions for it to spread.
In this idiom, we almost always drop the 'en'. Just say 'skape grobunn for'.
It's common in serious discussions, news, and work meetings, but rare when chatting about what to have for dinner.
関連フレーズ
å legge til rette for
similarTo facilitate or make arrangements for.
å berede grunnen for
synonymTo prepare the ground for.
å kvele i fødselen
contrastTo nip in the bud / stifle at birth.
å bære frukter
builds onTo bear fruit / yield results.