C1 Collocation とてもフォーマル

å være i besittelse av

to be in possession of

意味

To have or own something formally.

🌍

文化的背景

In Norwegian law, 'besittelse' is a key concept in the 'Straffeloven' (Penal Code). It distinguishes between someone who just happens to be near an item and someone who has 'control' over it. The use of 'kansellistil' (chancery style) is often criticized in Norway for being too complicated, but it remains the standard for 'Statens vegvesen' and 'Politiet'. In high-level corporate environments, using this phrase can signal that you are serious and professional, but using it with subordinates might make you seem unapproachable. The concept of 'besittelse' was historically tied to 'hevd' (adverse possession/squatter's rights). If you were in possession of land for long enough, you became the owner.

🎯

The 'Police Report' Test

If you can imagine a police officer saying it into a radio, 'i besittelse av' is probably the right choice. If it sounds weird in that context, use 'har'.

⚠️

Preposition Trap

Never use 'med'. It is the most common error for English speakers. 'In possession OF' = 'I besittelse AV'.

意味

To have or own something formally.

🎯

The 'Police Report' Test

If you can imagine a police officer saying it into a radio, 'i besittelse av' is probably the right choice. If it sounds weird in that context, use 'har'.

⚠️

Preposition Trap

Never use 'med'. It is the most common error for English speakers. 'In possession OF' = 'I besittelse AV'.

💬

Don't be a Robot

Using this in a casual text message to a friend will make you sound like a robot or a narc. Stick to 'har' for friends.

自分をテスト

Fyll inn den manglende preposisjonen.

Mannen var i besittelse ___ ulovlige dokumenter.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: av

Kollokasjonen er alltid 'i besittelse av'.

Hvilken setning er mest naturlig i en politirapport?

Velg det beste alternativet:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Han var i besittelse av en kniv.

Dette er standardformuleringen i formelle rapporter.

Match setningen med riktig kontekst.

Setning: 'Søkeren må være i besittelse av førerkort klasse B.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: En stillingsannonse

Stillingsannonser bruker ofte dette formelle språket for krav.

Fullfør advokatens spørsmål.

Advokat: 'Kan du bekrefte at din klient var i _________ av nøklene på det tidspunktet?'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: besittelse

Vi bruker ubestemt form av substantivet i dette uttrykket.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Har vs. I besittelse av

Har (Neutral)
Kaffe Coffee
Venner Friends
I besittelse av (Formal)
Våpen Weapon
Dokumenter Documents

練習問題バンク

4 問題
Fyll inn den manglende preposisjonen. Fill Blank B2

Mannen var i besittelse ___ ulovlige dokumenter.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: av

Kollokasjonen er alltid 'i besittelse av'.

Hvilken setning er mest naturlig i en politirapport? Choose C1

Velg det beste alternativet:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Han var i besittelse av en kniv.

Dette er standardformuleringen i formelle rapporter.

Match setningen med riktig kontekst. situation_matching B2

Setning: 'Søkeren må være i besittelse av førerkort klasse B.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: En stillingsannonse

Stillingsannonser bruker ofte dette formelle språket for krav.

Fullfør advokatens spørsmål. dialogue_completion C1

Advokat: 'Kan du bekrefte at din klient var i _________ av nøklene på det tidspunktet?'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: besittelse

Vi bruker ubestemt form av substantivet i dette uttrykket.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Not exactly. 'Eie' means legal ownership. 'I besittelse av' means you have it right now, whether you own it, borrowed it, or stole it.

Yes, in very formal contexts like job applications. 'Han er i besittelse av stor teknisk innsikt.'

'Har' is too simple for formal writing. 'I besittelse av' adds precision and a professional tone required at the C1 level.

The noun 'besittelser' exists (meaning colonies or properties), but the phrase 'i besittelse av' almost always uses the singular.

There isn't a direct formal opposite phrase, but you could say 'ikke lenger i besittelse av' or 'har avhendet' (has disposed of).

It sounds formal and bureaucratic, but not 'dead'. It is used every single day in Norwegian news.

No. You cannot be in possession of a person. That would imply slavery or extreme objectification.

It is masculine: 'en besittelse'.

Use the phrase 'å ta i besittelse'.

Yes, especially in crime novels (Krim) and historical fiction.

関連フレーズ

🔄

å inneha

synonym

To hold or possess (a position, title, or quality).

🔗

å disponere

similar

To have at one's disposal.

🔗

å eie

similar

To own.

🔗

å ha på seg

specialized form

To have on one's person.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!