A2 Proverb ニュートラル

Det er ikke gull alt som glimrer

Not all that glitters is gold

意味

Appearances can be deceiving.

🌍

文化的背景

In Norway, this proverb is often linked to the value of 'ærlighet' (honesty). Norwegians generally dislike 'skryt' (boasting), and this phrase is a tool to keep people grounded. Across Scandinavia, there is a shared aesthetic of minimalism. This proverb supports the idea that quality should be felt in the function, not just seen in the decoration. In the age of 'Deepfakes' and AI-generated content, this proverb has seen a resurgence in Norwegian media to encourage source criticism. During the gold rushes in the 19th century, many Norwegians emigrated to America. This proverb was often used in letters home to warn that the 'streets paved with gold' were a myth.

💡

Use it for skepticism

This is your best tool for expressing polite doubt about a sales pitch.

⚠️

Don't over-modernize

Stick to 'glimrer' instead of 'glitrer' to keep the authentic proverb feel.

意味

Appearances can be deceiving.

💡

Use it for skepticism

This is your best tool for expressing polite doubt about a sales pitch.

⚠️

Don't over-modernize

Stick to 'glimrer' instead of 'glitrer' to keep the authentic proverb feel.

💬

Janteloven connection

Using this phrase shows you understand the Norwegian value of modesty.

自分をテスト

Fyll inn det manglende ordet i ordtaket.

Det er ikke ____ alt som glimrer.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: gull

Ordtaket bruker 'gull' som symbolet på ekte verdi.

Hvilken situasjon passer best for dette ordtaket?

Du ser en veldig billig klokke som ser ut som en Rolex.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Det er ikke gull alt som glimrer.

Dette ordtaket advarer mot ting som ser dyre ut, men ikke er det.

Fullfør dialogen.

A: 'Denne nye appen lover at jeg kan tjene millioner på en uke!' B: 'Vær forsiktig, ____.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: det er ikke gull alt som glimrer

B advarer A mot et tilbud som høres for godt ut til å være sant.

Match ordtaket med riktig betydning.

Match 'Det er ikke gull alt som glimrer' med:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Utseendet kan bedra.

Begge uttrykkene betyr at ting ikke alltid er slik de ser ut.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fyll inn det manglende ordet i ordtaket. Fill Blank A1

Det er ikke ____ alt som glimrer.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: gull

Ordtaket bruker 'gull' som symbolet på ekte verdi.

Hvilken situasjon passer best for dette ordtaket? Choose A2

Du ser en veldig billig klokke som ser ut som en Rolex.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Det er ikke gull alt som glimrer.

Dette ordtaket advarer mot ting som ser dyre ut, men ikke er det.

Fullfør dialogen. dialogue_completion B1

A: 'Denne nye appen lover at jeg kan tjene millioner på en uke!' B: 'Vær forsiktig, ____.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: det er ikke gull alt som glimrer

B advarer A mot et tilbud som høres for godt ut til å være sant.

Match ordtaket med riktig betydning. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Utseendet kan bedra.

Begge uttrykkene betyr at ting ikke alltid er slik de ser ut.

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

Yes, people will understand you, but 'glimrer' is the traditional form used in the proverb.

Not inherently, but it implies that something is 'fake' or 'low quality', so use it carefully around people's feelings.

Very often! It's used to warn against bad investments or shady partners.

There isn't a single proverb, but 'ekte vare' (the real deal) is a common way to describe the opposite.

関連フレーズ

🔄

Å skue hunden på hårene

synonym

To judge a dog by its fur.

🔗

Skinnbedrag

specialized form

An optical illusion or deceptive appearance.

🔗

Å kjøpe katta i sekken

similar

To buy the cat in the bag.

🔗

Morgenstund har gull i munn

contrast

The morning hour has gold in its mouth.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!