At the A1 level, you don't need to use the word 'oppspill' very often, but you can understand it by looking at its parts. It comes from 'opp' (up) and 'spill' (play). Think about a game. When you start a game or move the ball up the field in football, that is an 'oppspill.' It is a 'setup.' For beginners, just remember it as a special word for starting something in sports or music. You might hear it on TV if you watch a football match. It is a neuter noun, so we say 'et oppspill.'
At the A2 level, you can start to use 'oppspill' in simple sentences about hobbies. If you play football, you can say 'et godt oppspill' (a good buildup). If you play an instrument, you can talk about the 'oppspill' to a song. You are learning that this word means more than just 'starting'; it means starting in a way that prepares for the next part. It is common to use it with the preposition 'til' (to), like 'et oppspill til en sang' (a lead-up to a song).
At the B1 level, you should be able to use 'oppspill' in more abstract ways. You might use it to describe the beginning of a discussion or a project. For example, 'Dette møtet var et oppspill til det nye prosjektet' (This meeting was a lead-up to the new project). You are becoming aware that it can be used for provocations as well. If someone says something mean to start a fight, that is an 'oppspill til krangel.' You should focus on the correct gender (et) and plural forms (oppspill).
At the B2 level, you are expected to use 'oppspill' with precision in professional and social contexts. You should understand its tactical meaning in sports commentary and its strategic meaning in politics. You can use it to describe a 'setup' or 'provocation' in a debate. You should be able to distinguish it from 'innspill' (input) and 'opplegg' (plan). You understand that an 'oppspill' is a transition—it's the bridge between defense and attack, or between preparation and action.
At the C1 level, you use 'oppspill' to analyze complex sequences of events. You might use it in an academic essay to describe the 'oppspillet til en historisk hendelse' (the lead-up to a historical event). You understand the subtle nuances of 'oppspill' versus 'opptakt' or 'anslag.' You can use the word to describe sophisticated rhetorical moves in a speech or a piece of literature. Your usage is natural, and you can identify when an 'oppspill' is being used ironically or strategically in high-level discourse.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'oppspill' and its place in the Norwegian linguistic landscape. You can discuss the etymological roots and its evolution from literal card-playing terminology to a complex metaphor for geopolitical strategy. You use it fluently in all registers, from technical sports analysis to philosophical discussions about causality. You are aware of rare compound words like 'oppspillsmønster' and can use them to provide deep, insightful commentary on tactics or social trends.

oppspill 30秒で

  • Oppspill is a neuter noun meaning buildup, setup, or provocation, commonly used in sports, music, and political contexts.
  • It comes from the words 'opp' (up) and 'spill' (play), literally meaning to play the ball or the theme up.
  • In football, it is the tactical movement from defense to attack; in music, it is the introductory lead-in phrase.
  • Grammatically, it is 'et oppspill' and often appears with the preposition 'til' to indicate what it is leading toward.

The Norwegian word oppspill is a versatile neuter noun that primarily describes the initial phase of an action or the preparation for a subsequent event. At its core, the word is a compound of opp (up) and spill (play), suggesting the act of 'playing up' or 'setting the stage' for something bigger. While it is most famously associated with the world of sports, particularly football (soccer), its metaphorical reach extends into music, politics, social interactions, and general project management. Understanding oppspill requires recognizing it as a transitionary moment—the bridge between a defensive or neutral state and an offensive or decisive one.

Sports Context
In football, an oppspill refers to the buildup play where the ball is moved from the defensive line or the goalkeeper into the attacking phase. It is the tactical movement designed to break through the opponent's lines. A 'longt oppspill' (long ball buildup) was a hallmark of the classic Norwegian national team style under Egil 'Drillo' Olsen.
Musical Context
In music, particularly folk music or jazz, an oppspill can be the introductory notes or the 'lead-in' that sets the tempo and key for the other musicians to join. It is the musical invitation to start the performance.
Social/Political Context
Metaphorically, it refers to a provocation or a strategic opening in a debate. If a politician makes a controversial statement, it might be seen as an oppspill to a larger campaign or a specific argument intended to bait an opponent into a reaction.

Forsvarsspilleren leverte et presist oppspill direkte til spissen.

The word carries a sense of intentionality. An oppspill is rarely accidental; it is a calculated move to create an opportunity. In a professional setting, a manager might provide an oppspill for a colleague to present their ideas, effectively 'setting them up' for success. Conversely, in a negative sense, it can be a 'setup' for a conflict. If someone starts a conversation with a pointed question, a bystander might remark that this was an oppspill til krangel (a lead-up to an argument). The nuances of the word depend heavily on the preposition that follows, most commonly til (to), indicating what the setup is leading toward.

Furthermore, the word is used in gaming and traditional card games. When you 'spiller opp' (verb form), you are leading a card or starting a round. This literal 'playing up' of a card reinforces the idea of initiation. In modern Norwegian, you will see this word frequently in news headlines regarding international relations—where one country's military exercise is described as an oppspill to further tensions. It captures the tension of the 'before'—the moment when the fuse is lit but the explosion hasn't happened yet. This makes it a critical word for B2 learners who are moving beyond simple descriptions into analyzing cause-and-effect relationships in complex social and technical systems.

Using oppspill correctly involves understanding its grammatical role as a neuter noun and its common collocations. Because it is a noun, it follows the standard declension: et oppspill (a lead-up), oppspillet (the lead-up), oppspill (lead-ups), oppspillene (the lead-ups). The word is frequently paired with verbs like å levere (to deliver), å skape (to create), or å være (to be).

Verb Pairing: Å levere
Used mostly in sports or presentations. 'Han leverte et godt oppspill' means he provided a good setup or pass.
Prepositional Use: Oppspill til
This is the most common way to link the setup to the result. 'Et oppspill til debatt' (A lead-up to a debate).

Statsministerens tale ble sett på som et oppspill til valgkampen.

When constructing sentences, pay attention to the adjective. A 'dårlig oppspill' (bad setup) in sports means a lost ball, while in a social context, it means an awkward or failed attempt to start a conversation. In more formal writing, you might encounter 'oppspillsfase' (buildup phase), which describes the period of time during which the setup occurs. This is common in economic reports or historical analyses of conflicts. For example, one might discuss the 'oppspillet til andre verdenskrig' (the lead-up to WWII), referring to the series of diplomatic and military events that preceded the declaration of war.

Musikerne ventet på fiolinistens oppspill før de begynte å danse.

In everyday speech, you can use it to describe someone's behavior. If a friend is being unusually provocative or 'fishing' for a certain reaction, you might say: 'Er dette et oppspill til noe?' (Is this a lead-up to something?). This usage is slightly informal and implies that you see through their tactics. In a professional environment, particularly in sales or negotiations, an oppspill is the introductory pitch that prepares the client for the final offer. 'Vi må ha et sterkt oppspill hvis vi skal vinne denne kontrakten' (We need a strong lead-up/setup if we are to win this contract). By mastering the various contexts of oppspill, you can describe complex sequences of events with a single, powerful word.

The word oppspill is ubiquitous in Norwegian culture, but the frequency varies by domain. If you are a fan of Norwegian football, you will hear it every single weekend. Commentators on channels like TV2 or Discovery+ use it constantly to analyze tactical movements. They might criticize a team's 'oppspillsmønster' (pattern of buildup play) or praise a goalkeeper for his 'presise oppspill'. In this context, it is a technical term that every fan understands instinctively. It represents the intelligence of the game—not just the goal itself, but the vision required to start the move from the back.

News and Media
In political journalism, 'oppspill' is used to describe strategic 'leaks' or speeches that precede major policy changes. You will see it in headlines like 'Oppspill til statsbudsjettet' (Lead-up to the national budget).
Traditional Music (Folkemusikk)
In a 'hardingfele' (Hardanger fiddle) context, the 'oppspill' is the short melodic phrase that tells the dancers which dance (like a halling or springar) is about to start.

Kommentatoren skrøt av lagets raske oppspill fra forsvar til angrep.

You will also encounter oppspill in academic or historical discussions. When historians discuss the origins of the Norwegian constitution or the dissolution of the union with Sweden, they refer to the diplomatic oppspill. Here, the word takes on a more formal, analytical tone. It suggests a sequence of events where each move was a prerequisite for the next. In business, particularly in marketing, an oppspill might refer to a 'teaser' campaign. Before a new product is launched, the company creates an oppspill to generate excitement. If you hear a colleague say, 'Dette er bare et oppspill til den virkelige presentasjonen i morgen,' they are telling you that what you are seeing now is just the appetizer or the preparation for the main event.

Artikkelen fungerer som et oppspill til en større debatt om miljøvern.

Finally, in the legal or police world, an oppspill can refer to the events leading up to a crime or an incident. A police report might detail the oppspillet til voldsepisoden (the lead-up to the violent episode), looking for provocations or earlier conflicts. This demonstrates the word's ability to handle both positive (strategic success) and negative (conflict initiation) scenarios. Whether you are watching a talk show on NRK or reading a technical manual on project phases, oppspill is the word that connects the beginning to the middle.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using oppspill is confusing it with related but distinct words like innspill, opplegg, or forspill. While they all relate to 'play' or 'planning,' their meanings are quite specific. Another common error is grammatical: using the masculine gender (en) instead of the neuter (et).

Oppspill vs. Innspill
Innspill means 'input' or 'suggestion.' If you are in a meeting, you give an innspill. An oppspill is the whole setup or lead-up. You don't 'give an oppspill' as a suggestion; you 'deliver an oppspill' as a strategic move.
Oppspill vs. Forspill
Forspill can mean 'prelude' in music, but it is also the standard word for 'foreplay.' Using forspill when you mean a tactical buildup in a business meeting could lead to significant embarrassment!

FEIL: Jeg har et godt oppspill til saken. (Correct: innspill)

In sports, learners sometimes confuse oppspill with innlegg. An innlegg is a 'cross' into the box from the wing. An oppspill is the broader buildup from the back. If you call a cross an oppspill, a Norwegian coach will likely correct you. Furthermore, avoid using oppspill to mean 'a play' in the theatrical sense; that is always et teaterstykke or et skuespill. Using oppspill there would sound like you are talking about the rehearsal or the lead-up to the play, not the play itself.

RIKTIG: Dette var et provoserende oppspill fra motstanderen.

Finally, be careful with the plural forms. Oppspillene (the lead-ups) is a mouthful and is less common than the singular. Learners often try to pluralize it as 'oppspiller,' which means 'players.' Always keep the distinction between the noun spill (game/play) and the noun spiller (player) clear in your mind. If you remember that oppspill is essentially 'up-play,' you will avoid many of these pitfalls. It's about the action of moving the 'play' 'up' the field or 'up' the agenda.

To truly master oppspill, you should know its synonyms and how they differ in nuance. Norwegian has several words for 'preparation' or 'beginning,' but each has its own 'flavor.' Depending on whether you are talking about a project, a fight, or a song, you might choose a different word.

Innlending vs. Oppspill
Innledning is a formal 'introduction.' It is used for books, speeches, or essays. Oppspill is more dynamic and tactical. An innledning introduces the topic; an oppspill sets up an action.
Provokasjon vs. Oppspill
While an oppspill can be a provokasjon, the latter is always negative. An oppspill can be a brilliant tactical move in sports, which is positive. Use provokasjon only when the intent is to annoy or anger.
Opptakt vs. Oppspill
Opptakt (upbeat/prelude) is very close to oppspill. However, opptakt is often used for the period leading up to an event (e.g., 'opptakten til jul'), while oppspill is the specific action that starts the sequence.

Vi kan bruke ordet opptakt når vi snakker om tiden før en festival.

In sports commentary, you might hear oppbygging (building up) as an alternative. While oppspill focuses on the specific pass or move, oppbygging refers to the entire process of moving the ball. In a musical context, intro is common in pop music, but oppspill remains the preferred term for traditional or classical lead-ins. If you are describing a 'setup' for a joke, you would use oppbygging or simply say 'han la opp til en vits.' Using oppspill for a joke would sound a bit too formal or technical.

Han brukte kommentaren som et anslag for hele foredraget.

Another interesting alternative is anslag, which means 'strike' or 'tone.' It is used in literature and music to describe the very first impression or opening. While oppspill is about the transition, anslag is about the initial impact. Choosing between these words allows you to be much more precise in your Norwegian communication. For a B2 learner, shifting from general words like start to specific words like oppspill is a sign of advancing fluency and a better grasp of the language's nuances.

How Formal Is It?

豆知識

In old Norwegian card games, 'oppspill' referred specifically to the player who had the right to lead the first card of a trick.

発音ガイド

UK /ˈɔp.spɪl/
US /ˈɔp.spɪl/
Stress is on the first syllable 'opp'.
韻が合う語
spill drill smill vill till skill chill grill
よくある間違い
  • Pronouncing 'spill' as 'speel' (long e). It should be a short 'i'.
  • Adding an extra 'e' at the end.
  • Confusing the 'o' sound with 'u'.
  • Mumbling the 'pp' in the middle.
  • Stress on the second syllable.

難易度

読解 3/5

Easy to recognize in context once the 'opp + spill' parts are known.

ライティング 4/5

Requires knowledge of the neuter gender and correct prepositions.

スピーキング 4/5

Natural usage requires understanding the tactical nuance.

リスニング 3/5

Common in sports and news broadcasts.

次に学ぶべきこと

前提知識

opp spill spille ball til

次に学ぶ

innspill opptakt utspill samspill

上級

kausalitet initiativ provokasjon strategi

知っておくべき文法

Compound Nouns

Oppspill + fase = oppspillsfase (Note the 's' in the middle).

Neuter Gender Agreement

Et godt oppspill (not 'en god oppspill').

Prepositional Phrases

Oppspill *til* noe (always use 'til' for the target).

Definite Plural

Alle oppspillene (add -ene for definite plural).

Verb-Noun Collocation

Å levere (to deliver) is the standard verb for 'oppspill'.

レベル別の例文

1

Vi ser et godt oppspill.

We see a good buildup.

Neuter noun 'et oppspill'.

2

Et oppspill starter nå.

A buildup starts now.

Subject of the sentence.

3

Han liker dette oppspillet.

He likes this lead-up.

Definite singular form.

4

Det er et spill opp.

It is a play up (literal parts).

Breaking down the compound.

5

Hvor er oppspillet?

Where is the buildup?

Question form.

6

Dette er et rolig oppspill.

This is a calm lead-up.

Adjective agreement (neuter).

7

Se på hans oppspill.

Look at his buildup.

Possessive pronoun use.

8

Et oppspill er viktig.

A buildup is important.

Simple statement.

1

Keeperen tar et langt oppspill.

The goalkeeper takes a long buildup pass.

Verb 'å ta' with 'oppspill'.

2

Dette er et oppspill til sangen.

This is a lead-up to the song.

Preposition 'til'.

3

Vi trenger et bedre oppspill.

We need a better buildup.

Comparative adjective 'bedre'.

4

Oppspillet var veldig raskt.

The buildup was very fast.

Definite singular 'oppspillet'.

5

De øver på nye oppspill.

They are practicing new buildups.

Indefinite plural 'oppspill'.

6

Hvem hadde det beste oppspillet?

Who had the best buildup?

Superlative 'beste'.

7

Dette var et dårlig oppspill.

This was a bad lead-up.

Negative adjective 'dårlig'.

8

Han lærte et nytt oppspill i dag.

He learned a new buildup today.

Past tense 'lærte'.

1

Talen var et oppspill til debatten.

The speech was a lead-up to the debate.

Metaphorical use.

2

Det var et tydelig oppspill til konflikt.

It was a clear provocation for conflict.

Abstract noun usage.

3

Vi må planlegge oppspillet nøye.

We must plan the buildup carefully.

Adverb 'nøye' modifying the planning.

4

Musikken hadde et vakkert oppspill.

The music had a beautiful lead-in.

Descriptive adjective 'vakkert'.

5

Oppspillet til festen var spennende.

The lead-up to the party was exciting.

Time-based context.

6

Han brukte vitsen som et oppspill.

He used the joke as a setup.

Functional role of the word.

7

Alle oppspillene var mislykkede.

All the buildups were unsuccessful.

Definite plural 'oppspillene'.

8

Dette fungerer som et oppspill til neste kapittel.

This functions as a lead-up to the next chapter.

Verb 'å fungere som'.

1

Lagets oppspillsmønster har endret seg.

The team's buildup pattern has changed.

Compound word 'oppspillsmønster'.

2

Artikkelen er et bevisst oppspill til valgkampen.

The article is a deliberate lead-up to the election campaign.

Adjective 'bevisst' (deliberate).

3

Vi så mange gode oppspill i første omgang.

We saw many good buildups in the first half.

Plural indefinite.

4

Dette er et klassisk oppspill til en diplomatisk krise.

This is a classic lead-up to a diplomatic crisis.

High-level political context.

5

Hun leverte et presist oppspill til kollegaen.

She delivered a precise setup for her colleague.

Professional context.

6

Oppspillet fra forsvaret var for tregt.

The buildup from the defense was too slow.

Adverb 'for' + adjective 'tregt'.

7

Dette var et oppspill som ingen forventet.

This was a lead-up that no one expected.

Relative clause 'som ingen forventet'.

8

Han kritiserte trenerens taktiske oppspill.

He criticized the coach's tactical buildup.

Genitive 'trenerens'.

1

Oppspillet til reformen var preget av stor uenighet.

The lead-up to the reform was characterized by great disagreement.

Passive construction 'preget av'.

2

Man kan tolke utspillet som et oppspill til forhandlinger.

One can interpret the statement as a lead-up to negotiations.

Verb 'å tolke' (to interpret).

3

Det var et subtilt oppspill som de færreste la merke til.

It was a subtle setup that very few noticed.

Adjective 'subtilt'.

4

Dette er et nødvendig oppspill for å oppnå konsensus.

This is a necessary lead-up to achieve consensus.

Infinitive clause 'for å oppnå'.

5

Oppspillet i symfonien skapte en unik atmosfære.

The intro/setup in the symphony created a unique atmosphere.

Musical nuance.

6

Historikere analyserer nå oppspillet til revolusjonen.

Historians are now analyzing the lead-up to the revolution.

Academic context.

7

Hennes kommentar var et genialt oppspill til poenget.

Her comment was a brilliant setup for the point.

Adjective 'genialt'.

8

Uten et godt oppspill vil strategien feile.

Without a good buildup, the strategy will fail.

Conditional sense.

1

Det geopolitiske oppspillet varsler om dype endringer.

The geopolitical lead-up signals deep changes.

Highly formal adjective 'geopolitiske'.

2

Denne hendelsen var kulminasjonen av et flerårig oppspill.

This event was the culmination of a multi-year lead-up.

Complex noun phrase 'flerårig oppspill'.

3

Forfatteren bruker prologen som et narrativt oppspill.

The author uses the prologue as a narrative lead-in.

Literary analysis term.

4

Oppspillets kompleksitet krever inngående kjennskap til feltet.

The complexity of the buildup requires in-depth knowledge of the field.

Genitive 'Oppspillets'.

5

Retorikken fungerte som et ideologisk oppspill til sanksjonene.

The rhetoric functioned as an ideological lead-up to the sanctions.

Abstract academic use.

6

Man må skille mellom tilfeldige hendelser og bevisste oppspill.

One must distinguish between random events and deliberate setups.

Verb 'å skille mellom'.

7

Oppspillet bar preg av en nøye kalkulert risiko.

The buildup bore the mark of a carefully calculated risk.

Idiomatic 'bar preg av'.

8

Dette var et dristig oppspill i det diplomatiske spillet.

This was a bold opening move in the diplomatic game.

Metaphorical 'spillet'.

類義語

opptakt innledning forberedelse provokasjon anslag oppbygging innspill startskudd

反対語

avslutning resultat konklusjon punktum

よく使う組み合わせ

levere et oppspill
oppspill til debatt
langt oppspill
presist oppspill
bevisst oppspill
oppspill til sang
mislykket oppspill
taktisk oppspill
oppspill fra keeper
politisk oppspill

よく使うフレーズ

Et godt oppspill

— A good start or setup that makes the rest of the task easier.

Et godt oppspill er viktig for et godt resultat.

Oppspill til krangel

— When someone says something just to start an argument.

Ikke hør på ham, det er bare et oppspill til krangel.

I oppspillsfasen

— During the initial buildup phase of a project or game.

Vi er fortsatt i oppspillsfasen av prosjektet.

Skape et oppspill

— To create an opportunity or a starting point.

Vi må skape et oppspill som engasjerer publikum.

Ligge til rette for et oppspill

— To arrange things so a buildup can happen.

Alt ligger til rette for et godt oppspill.

Feil i oppspillet

— A mistake made during the preparation or initial phase.

En feil i oppspillet kostet oss seieren.

Oppspill på kant

— Buildup play along the wing (in sports).

Vi trenger mer oppspill på kantene.

Kort oppspill

— A short, controlled buildup.

De foretrekker korte oppspill i dag.

Bruke som oppspill

— To use something as a lead-in for something else.

Hun brukte historien som et oppspill til poenget sitt.

Være et oppspill

— To serve as a lead-up or provocation.

Dette kan være et oppspill til noe større.

よく混同される語

oppspill vs innspill

Innspill is 'input' or 'suggestion'; oppspill is 'buildup' or 'setup'.

oppspill vs opplegg

Opplegg is a 'plan' or 'arrangement'; oppspill is the 'start' or 'buildup' of the action.

oppspill vs forspill

Forspill is 'prelude' or 'foreplay'; be very careful with this distinction!

慣用句と表現

"Å spille ballen opp"

— To start the buildup or initiate a process.

Nå må vi spille ballen opp og se hva som skjer.

Neutral
"Å legge opp til"

— To set the stage for or suggest something.

Han legger opp til en stor fest.

Neutral
"Å være i støtet"

— To be in the flow of a good buildup or performance.

Laget er virkelig i støtet i oppspillet sitt.

Informal
"Å kaste ballen"

— To give someone else the lead-up or opportunity.

Jeg kaster ballen til deg for oppspillet.

Neutral
"Å ta sats"

— To prepare for a jump or a major lead-up.

Han tok sats med et langt oppspill.

Neutral
"Å bane vei"

— To clear the way (similar to a good buildup).

Dette oppspillet banet vei for suksess.

Formal
"Å sette i gang"

— To start the whole 'play'.

La oss sette i gang med oppspillet.

Neutral
"Å fyre opp"

— To provoke or start something intense.

Han fyrte opp med et frekt oppspill.

Informal
"Å legge ballen død"

— To stop the buildup (opposite).

Motstanderen la ballen død og stoppet oppspillet.

Neutral
"Å spille på lag"

— To cooperate in the buildup.

Vi må spille på lag i dette oppspillet.

Neutral

間違えやすい

oppspill vs utspill

Both involve 'spill' and starting something.

An 'utspill' is a specific statement or initiative, while 'oppspill' is the broader buildup.

Hans siste utspill var kontroversielt.

oppspill vs samspill

Related to playing together.

Samspill is 'interaction' or 'teamwork' throughout the game, not just the start.

Laget har et godt samspill.

oppspill vs motspill

The opposite of 'oppspill'?

Motspill is 'counter-play' or the opponent's reaction.

Vi må ha et godt motspill.

oppspill vs spillopp

Contains the same letters in a different order.

A 'spillopp' (usually plural: spillopper) means 'pranks' or 'mischief'. Totally different!

Barna lagde mange spillopper.

oppspill vs innlegg

Both are football terms.

An 'innlegg' is a cross into the box; an 'oppspill' is the buildup from the back.

Han slo et godt innlegg.

文型パターン

A2

Det er et [Adjective] oppspill.

Det er et bra oppspill.

B1

[Noun] var et oppspill til [Noun].

Talen var et oppspill til festen.

B2

Han leverte et [Adjective] oppspill.

Han leverte et presist oppspill.

B2

Vi er i [Noun]fasen.

Vi er i oppspillsfasen.

C1

Man kan se på [Noun] som et oppspill.

Man kan se på utspillet som et oppspill.

C1

Oppspillet bar preg av [Noun].

Oppspillet bar preg av profesjonalitet.

C2

Det [Adjective] oppspillet varslet [Noun].

Det geopolitiske oppspillet varslet krig.

C2

Uten et [Adjective] oppspill, vil [Noun] feile.

Uten et solid oppspill, vil strategien feile.

語族

名詞

spill
spiller
samspill
motspill
innspill
forspill

動詞

spille
oppspille (rare)
spille opp
innspille
utspille

形容詞

oppspillbar
spillende
ferdigspilt

関連

fotball
taktikk
musikk
provokasjon
innledning

使い方

frequency

Common in sports media; moderately common in general news; rare in basic daily conversation.

よくある間違い
  • En oppspill Et oppspill

    The word is neuter, following 'et spill'.

  • Jeg har et oppspill til møtet. Jeg har et innspill til møtet.

    In meetings, use 'innspill' for suggestions.

  • Oppspillingen av sangen. Oppspillet til sangen.

    'Oppspilling' is rarely used; 'oppspill' is the correct noun.

  • Han leverte en god oppspill. Han leverte et godt oppspill.

    Adjective must agree with neuter gender.

  • Oppspillet for krangelen. Oppspillet til krangelen.

    The preposition 'til' is standard after 'oppspill'.

ヒント

Remember the Neuter

Since it is 'et spill', it is always 'et oppspill'. Adjectives must end in -t (et godt oppspill).

Watch Football

To hear this word in its most natural habitat, watch a Norwegian football match with commentary.

Professional Use

Use 'oppspill' to describe how you prepare a topic for a colleague; it sounds very professional.

Opp vs Inn

Think: 'Opp' is starting the engine (buildup), 'Inn' is adding fuel (input).

Folk Traditions

If you study Norwegian culture, learn about the 'oppspill' in Hardanger fiddle music.

Avoid Repetition

Alternate between 'oppspill', 'opptakt', and 'forberedelse' to make your writing more interesting.

The 'Til' Rule

Always follow 'oppspill' with 'til' if you want to say what it is leading to.

Provocation

Be aware that in a debate, calling something an 'oppspill' can imply it was a trap.

Tactical Thinking

Use this word when discussing strategy, not just the physical act of kicking.

Visualize the Move

Imagine the ball moving UP the field. That is the 'OPP-spill'.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Opp' (Up) and 'Spill' (Play). You are 'playing up' the ball or 'playing up' a topic to start something big.

視覚的連想

Imagine a goalkeeper kicking a ball high up into the air toward the strikers. That high move is the 'oppspill'.

Word Web

fotball musikk start taktikk pasning debatt forsvar angrep

チャレンジ

Try to use 'oppspill' in a sentence about your favorite sport and then in a sentence about a conversation you had today.

語源

From Old Norse 'upp' (up) and 'spil' (game/play). The compound follows the Germanic pattern of combining a direction with an action.

元の意味: To literally play something up, such as a card in a game or a ball on a field.

North Germanic / Indo-European.

文化的な背景

Be careful using it in conflict contexts; calling someone's comment an 'oppspill' can sound like you are accusing them of being manipulative.

English speakers might use 'buildup' or 'lead-up,' but 'oppspill' is more specific to the *act* of starting the play.

Egil 'Drillo' Olsen's tactical manuals NRK's football commentary Traditional Hardanger fiddle tunes

実生活で練習する

実際の使用場面

Football Match

  • Godt oppspill!
  • Lange oppspill
  • Feil i oppspillet
  • Keeperens oppspill

Musical Performance

  • Felespillerens oppspill
  • Et vakkert oppspill
  • Vente på oppspillet
  • Starte med et oppspill

Political Debate

  • Oppspill til valgkamp
  • Et taktisk oppspill
  • Provoserende oppspill
  • Bruke som oppspill

Business Meeting

  • Oppspill til prosjektet
  • Levere et oppspill
  • Planlegge oppspillet
  • Et godt oppspill for kollegaen

Everyday Conflict

  • Oppspill til krangel
  • Er dette et oppspill?
  • Se gjennom oppspillet
  • Unngå oppspill

会話のきっかけ

"Hva synes du om lagets oppspill i forrige kamp?"

"Var statsministerens tale et bevisst oppspill til debatten?"

"Kan du gi meg et lite oppspill før jeg begynner å snakke?"

"Hvordan pleier du å planlegge et godt oppspill i dine prosjekter?"

"Har du noen gang opplevd et oppspill til en krangel som du klarte å stoppe?"

日記のテーマ

Beskriv et perfekt oppspill i en sport du liker. Hva skjer steg for steg?

Tenk på en gang du brukte et 'oppspill' for å starte en viktig samtale.

Hvorfor er oppspillet ofte viktigere enn selve målet i fotball?

Hvordan kan et dårlig oppspill ødelegge for en hel gruppe?

Reflekter over hvordan media bruker oppspill for å skape overskrifter.

よくある質問

10 問

Ja, absolutt! I folkemusikk er det den korte melodien som starter dansen. Det kan også brukes generelt om en introduksjon til et musikkstykke.

Nei, det kan være negativt. 'Oppspill til krangel' betyr at noen starter en konflikt med vilje.

De er like, men 'opptakt' brukes ofte om tiden før (som 'opptakten til jul'), mens 'oppspill' er selve handlingen som starter noe.

Det heter 'et oppspill' fordi 'spill' er et intetkjønnsord (neuter).

Ja, du kan for eksempel skrive at du er god til å 'levere gode oppspill for kolleger', som betyr at du legger til rette for andres suksess.

Det er en fotballtaktikk der man sparker ballen langt fra forsvaret direkte til angrepet.

Det er veldig vanlig i sport og media, men kanskje litt mindre vanlig i helt enkel dagligtale.

De beste oversettelsene er 'buildup', 'lead-up', 'setup' eller 'provocation', avhengig av sammenhengen.

Ja, verbet 'å spille opp' kan bety å begynne å spille musikk, eller å provosere noen til å reagere.

Det er den faste måten et lag pleier å starte angrepene sine på.

自分をテスト 180 問

writing

Write a simple sentence using 'et oppspill' and 'fotball'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe what a goalkeeper does using 'oppspill'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a debate using 'oppspill'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain why a 'presist oppspill' is important in a match.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Analyze a political move using the word 'oppspill'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'A good buildup.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The buildup was fast.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'This is a lead-up to the party.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We need to improve our buildup pattern.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The lead-up to the crisis was long.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'oppspill' in a sentence about music.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'oppspill' in a sentence about a meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'oppspillsfase' in a sentence about history.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'oppspill til krangel'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'He likes the buildup.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write about a 'mislykket oppspill'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write about 'diplomatisk oppspill'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'This is just a lead-up.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'New buildups are good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write about 'keeperens oppspill'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Si: 'Et godt oppspill.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Si: 'Keeperen tar oppspillet.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Forklar hva 'oppspill til sang' betyr.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diskuter hvorfor oppspill er viktig i fotball.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Bruk 'oppspill' i en setning om politikk.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Si: 'Se på dette oppspillet.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Si: 'Vi trenger bedre oppspill.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Si: 'Dette er et oppspill til krangel.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Si: 'Han leverte et presist oppspill.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Si: 'Oppspillsfasen var svært kompleks.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Spør en venn: 'Hva synes du om oppspillet?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Si: 'Det var et mislykket oppspill.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Si: 'Dette fungerer som et narrativt oppspill.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Si: 'Hvem har ballen i oppspillet?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Si: 'Takk for et godt oppspill.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Si: 'Vi må analysere oppspillsmønsteret.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Si: 'Oppspillet bar preg av strategi.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Si: 'Laget øver på oppspill.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Si: 'Et oppspill til en vits.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Si: 'Dette var et dristig oppspill.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Hva hører du? 'Et oppspill.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hva hører du? 'Keeperen tar oppspillet.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hva hører du? 'Dette er et oppspill til debatt.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hva hører du? 'Han kritiserte lagets oppspillsmønster.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hva hører du? 'Oppspillet til krisen var preget av politisk spill.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hva hører du? 'Et godt oppspill.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hva hører du? 'Hør på oppspillet.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hva hører du? 'Vi så mange gode oppspill.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hva hører du? 'Det var et bevisst oppspill.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hva hører du? 'Se oppspillet.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hva hører du? 'Et oppspill til krangel.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hva hører du? 'Presise oppspill er viktig.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hva hører du? 'Oppspillsfasen er over.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hva hører du? 'Nye oppspill.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hva hører du? 'Takk for oppspillet.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!