A2 Verb Tenses 1 min read かんたん

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'mau' or 'ingin' before a verb to express your intention to do something.

  • Use 'mau' for casual, everyday intentions: Saya mau makan (I want to eat).
  • Use 'ingin' for more formal or polite desires: Saya ingin belajar (I wish to study).
  • Add 'tidak' before the verb to negate: Saya tidak mau pergi (I don't want to go).
Subject + (mau/ingin) + Verb

Meanings

These words function as modal verbs to indicate the speaker's desire or plan to perform an action.

1

Casual Intent

Expressing a simple desire or plan.

“Saya mau tidur.”

“Dia mau beli baju.”

2

Polite/Formal Desire

Expressing a wish or intent in a professional or respectful setting.

“Saya ingin berbicara dengan manajer.”

“Ibu ingin minum teh.”

Intentional Verb Formation

Subject Intent Verb Full Sentence
Saya mau makan Saya mau makan
Kamu ingin pergi Kamu ingin pergi
Dia mau tidur Dia mau tidur
Kami ingin belajar Kami ingin belajar
Mereka mau beli Mereka mau beli
Anda ingin bicara Anda ingin bicara

Common Informal Variations

Standard Informal Context
mau mo Very casual texting
tidak mau enggak mau Spoken daily
ingin pengen Casual spoken

Reference Table

Reference table for Expressing Intent
Form Structure Example
Affirmative Subj + mau/ingin + Verb Saya mau makan
Negative Subj + tidak + mau/ingin + Verb Saya tidak mau makan
Question Subj + mau/ingin + Verb + kah? Apakah kamu mau makan?
Formal Subj + ingin + Verb Saya ingin bertanya
Informal Subj + mau + Verb Saya mau pergi
Idiomatic mau tidak mau Mau tidak mau, saya harus pergi

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Saya ingin makan.

Saya ingin makan. (Daily life)

ニュートラル
Saya mau makan.

Saya mau makan. (Daily life)

カジュアル
Aku mau makan.

Aku mau makan. (Daily life)

スラング
Gue mau makan.

Gue mau makan. (Daily life)

Intentional Verb Map

Intent

Casual

  • mau want

Formal

  • ingin wish

Mau vs Ingin

Mau
mau makan want to eat
Ingin
ingin makan wish to eat

Choosing the Right Intent Word

1

Is it a formal situation?

YES
Use 'ingin'
NO
Use 'mau'

Intentional Usage

💬

Social

  • mau pergi
  • mau nonton
💼

Professional

  • ingin bertemu
  • ingin melamar

Examples by Level

1

Saya mau minum.

I want to drink.

2

Dia mau tidur.

He/she wants to sleep.

3

Kami mau makan.

We want to eat.

4

Kamu mau pergi?

Do you want to go?

1

Saya ingin memesan kopi.

I would like to order coffee.

2

Dia tidak mau datang.

He/she does not want to come.

3

Apakah kamu ingin belajar?

Do you want to study?

4

Mereka mau beli rumah.

They want to buy a house.

1

Saya ingin sekali bertemu dengan Anda.

I really want to meet you.

2

Mobil ini tidak mau menyala.

This car won't start.

3

Apakah Anda ingin menambahkan sesuatu?

Do you want to add something?

4

Kami mau merencanakan liburan.

We want to plan a vacation.

1

Saya ingin menyampaikan apresiasi saya.

I would like to express my appreciation.

2

Dia tidak mau berkompromi.

He/she does not want to compromise.

3

Apakah Anda ingin meninjau dokumen ini?

Do you want to review this document?

4

Mereka mau tidak mau harus setuju.

Like it or not, they have to agree.

1

Saya ingin sekali kiranya Anda hadir.

I would very much like for you to attend.

2

Pintu itu tidak mau terbuka meski sudah ditarik.

The door wouldn't open even though it was pulled.

3

Keinginan untuk berubah harus datang dari diri sendiri.

The desire to change must come from within.

4

Dia mau tidak mau harus menerima kenyataan.

He has no choice but to accept reality.

1

Hasrat yang terpendam ingin segera diungkapkan.

The suppressed desire wants to be expressed immediately.

2

Mesin itu tidak mau bekerja sebagaimana mestinya.

The machine refuses to work as it should.

3

Mau tak mau, kita harus beradaptasi.

Whether we like it or not, we must adapt.

4

Saya ingin kiranya Bapak berkenan hadir.

I would like to request your presence, Sir.

Easily Confused

Expressing Intent Mau vs Akan

Learners confuse intent (want) with future (will).

Expressing Intent Ingin vs Mau

Learners use them interchangeably in formal settings.

Expressing Intent Tidak vs Bukan

Learners use 'bukan' to negate verbs.

よくある間違い

Saya mau makan-kan

Saya mau makan

Adding suffixes to the verb is unnecessary.

Saya mau tidak makan

Saya tidak mau makan

The negative 'tidak' must precede the intent word.

Saya mau-nya makan

Saya mau makan

Adding particles like -nya is incorrect here.

Saya mau ke makan

Saya mau makan

Do not add prepositions before the verb.

Saya ingin-nya pergi

Saya ingin pergi

Avoid unnecessary particles.

Apakah kamu mau-kah makan?

Apakah kamu mau makan?

Do not double up on question markers.

Saya tidak ingin-nya

Saya tidak ingin

Keep it simple.

Saya mau akan pergi

Saya akan pergi

Do not combine 'mau' and 'akan'.

Saya ingin untuk pergi

Saya ingin pergi

No 'untuk' (to) is needed.

Dia mau-nya tidak datang

Dia tidak mau datang

Negation placement is key.

Pintu itu tidak ingin terbuka

Pintu itu tidak mau terbuka

Use 'mau' for inanimate objects.

Saya mau kiranya pergi

Saya ingin kiranya pergi

Formal particles go with 'ingin'.

Mau tidak mau saya pergi

Mau tidak mau, saya harus pergi

Needs a conjunction.

Sentence Patterns

Saya ___ ___.

Apakah kamu ___ ___?

Saya tidak ___ ___.

___ ___ saya harus pergi.

Real World Usage

Ordering food constant

Saya ingin memesan nasi goreng.

Texting friends very common

Kamu mau nonton?

Job interview common

Saya ingin berkontribusi.

Travel common

Saya mau ke hotel.

Social media common

Saya mau share ini.

Refusing a request occasional

Saya tidak mau.

💡

Keep it simple

Don't add extra prefixes to the verb. Just use the base form.
⚠️

Watch your register

Don't use 'mau' in a formal meeting if you want to sound professional.
🎯

Use 'ingin' for requests

It makes you sound much more polite and respectful.
💬

Be direct but polite

Indonesians value politeness; 'ingin' helps you achieve that.

Smart Tips

Use 'ingin' instead of 'mau'.

Saya mau bertanya. Saya ingin bertanya.

Use 'mo' for 'mau'.

Kamu mau pergi? Kamu mo pergi?

Use 'ingin' for all your intentions.

Saya mau bicara. Saya ingin bicara.

Use 'mau' for 'refusing to work'.

Komputer tidak ingin menyala. Komputer tidak mau menyala.

発音

/mau/

Mau

Pronounced like 'mow' in 'mow the lawn'.

/iŋin/

Ingin

Pronounced 'ee-ngin' with a nasal 'ng'.

Question

Kamu mau makan? ↗

Rising intonation at the end indicates a question.

Memorize It

Mnemonic

Mau is for the 'M'ate (friend), Ingin is for the 'I'm professional'.

Visual Association

Imagine a casual 'mau' as a relaxed person on a beach, and a formal 'ingin' as someone wearing a suit and tie.

Rhyme

Mau for a friend, Ingin for the end (of a formal letter).

Story

Budi wants to eat (Budi mau makan). He sees his boss and says 'Saya ingin makan' (I wish to eat). He realizes he is late and says 'Saya tidak mau terlambat' (I don't want to be late).

Word Web

mauingintidakakanpengenkeinginan

チャレンジ

Write 5 sentences about your plans for the weekend using 'mau' and 'ingin'.

文化メモ

Using 'ingin' shows respect, which is highly valued in Indonesian culture.

In Jakarta, 'mau' is often shortened to 'mo' or 'pengen'.

In official settings, 'ingin' is the standard for expressing intent.

Both words have roots in Malay. 'Mau' is related to the concept of volition, while 'ingin' relates to desire.

Conversation Starters

Kamu mau makan apa hari ini?

Apakah Anda ingin pergi ke Bali?

Apa yang ingin kamu capai tahun ini?

Apakah Anda ingin bekerja di luar negeri?

Journal Prompts

Tuliskan rencana makan siangmu.
Apa impianmu di masa depan?
Ceritakan tentang tempat yang ingin kamu kunjungi.
Bagaimana pendapatmu tentang perubahan rencana?

Test Yourself

Fill in the blank.

Saya ___ makan.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Mau is used for intent.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject + Intent + Verb.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Saya mau-nya pergi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Remove unnecessary particles.
Make it negative. Sentence Transformation

Saya mau makan.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Negation goes before the intent.
Match the intent. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Mau is casual.
Order the words. Sentence Building

ingin / saya / makan / nasi

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject + Intent + Verb + Object.
Choose the formal option. 選択問題

Which is more formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Ingin is formal.
Fill in the blank.

Mau tidak ___, saya harus pergi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Idiomatic expression.

Score: /8

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

Saya ___ makan.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Mau is used for intent.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject + Intent + Verb.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Saya mau-nya pergi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Remove unnecessary particles.
Make it negative. Sentence Transformation

Saya mau makan.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Negation goes before the intent.
Match the intent. Match Pairs

Match 'mau' with its register.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Mau is casual.
Order the words. Sentence Building

ingin / saya / makan / nasi

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject + Intent + Verb + Object.
Choose the formal option. 選択問題

Which is more formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Ingin is formal.
Fill in the blank.

Mau tidak ___, saya harus pergi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Idiomatic expression.

Score: /8

よくある質問 (8)

No, that would be redundant. Choose one based on the register.

No, it can be used for inanimate objects to express propensity, like 'pintu tidak mau terbuka'.

It is just a casual, shortened version of 'mau' used in texting.

Mostly, yes. It is the polite choice for requests.

Use 'apakah' at the start or just use a rising tone at the end.

Yes, 'tidak ingin' is the standard negative.

Mau is intent/want, Ingin is wish/desire.

Use 'akan' instead of 'mau'.

In Other Languages

Spanish high

Querer

Indonesian uses 'mau' for intent and 'ingin' for desire.

French moderate

Vouloir

Indonesian has a formal/informal split.

German moderate

Wollen

No verb conjugation in Indonesian.

Japanese partial

~tai

Word order and structure.

Arabic moderate

Yureed

Indonesian is invariant.

Chinese high

Yào / Xiǎng

Very similar functional mapping.

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!