意味
Being the focus of interest.
文化的背景
In Poland, being 'w centrum zainteresowania' can be a double-edged sword. While it's expected at weddings or birthdays, excessive self-promotion is often frowned upon due to traditional values of modesty. In Polish business, a project being 'w centrum zainteresowania zarządu' means it is high-stakes and will be closely monitored, which can imply both prestige and pressure. Like elsewhere, young Poles use this phrase to describe viral moments, but they might also use the loanword 'atencja' (attention) in a slightly mocking way. During the era of the Polish nobility (Szlachta), being the center of attention at a 'sejmik' (local assembly) was a matter of great pride and political necessity.
Use with 'znaleźć się'
Use 'znaleźć się w centrum zainteresowania' to describe a sudden change, like winning an award or getting into an accident.
Case Sensitivity
Never say 'centrum zainteresowanie'. The 'a' at the end of 'zainteresowania' is crucial for correct grammar.
意味
Being the focus of interest.
Use with 'znaleźć się'
Use 'znaleźć się w centrum zainteresowania' to describe a sudden change, like winning an award or getting into an accident.
Case Sensitivity
Never say 'centrum zainteresowanie'. The 'a' at the end of 'zainteresowania' is crucial for correct grammar.
Formal Writing
In essays, use 'stanowić centrum zainteresowania' to sound more sophisticated and academic.
自分をテスト
Wypełnij lukę poprawną formą słowa 'zainteresowanie'.
Podczas ślubu panna młoda jest w centrum __________.
Po słowie 'centrum' używamy dopełniacza (kogo? czego?) - zainteresowania.
Wybierz najbardziej naturalne zdanie.
Które zdanie jest poprawne?
Poprawny przyimek to 'w' (w centrum).
Uzupełnij dialog.
A: Dlaczego Janek wyszedł z imprezy tak wcześnie? B: Bo źle się czuł, gdy wszyscy na niego patrzyli. On nie lubi __________.
Kontekst 'wszyscy na niego patrzyli' wskazuje na bycie w centrum zainteresowania.
Dopasuj sytuację do frazy.
W której sytuacji użyjesz frazy 'być w centrum zainteresowania'?
Aktor na premierze przyciąga uwagę wszystkich, więc jest w centrum zainteresowania.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Podczas ślubu panna młoda jest w centrum __________.
Po słowie 'centrum' używamy dopełniacza (kogo? czego?) - zainteresowania.
Które zdanie jest poprawne?
Poprawny przyimek to 'w' (w centrum).
A: Dlaczego Janek wyszedł z imprezy tak wcześnie? B: Bo źle się czuł, gdy wszyscy na niego patrzyli. On nie lubi __________.
Kontekst 'wszyscy na niego patrzyli' wskazuje na bycie w centrum zainteresowania.
W której sytuacji użyjesz frazy 'być w centrum zainteresowania'?
Aktor na premierze przyciąga uwagę wszystkich, więc jest w centrum zainteresowania.
🎉 スコア: /4
よくある質問
5 問Yes! You can say a new book, a movie, or a political issue is 'w centrum zainteresowania'.
Not necessarily. A criminal or a scandal can also be 'w centrum zainteresowania'. It just means being the focus of attention.
'Centrum uwagi' is more about the immediate physical gaze (looking at someone), while 'centrum zainteresowania' implies a deeper curiosity or mental focus.
You say: 'Nie lubię być w centrum zainteresowania'.
No, in Polish, 'centrum' is indeclinable in the singular. It's always 'centrum'.
関連フレーズ
skupiać na sobie uwagę
similarTo focus attention on oneself
być na językach
similarTo be talked about (gossiped about)
trzymać się w cieniu
contrastTo stay in the shadows
gwiazdorzyć
specialized formTo act like a star