意味
Desiring a specific thing.
文化的背景
Poles use 'mieć ochotę' to be polite. Directly saying 'Chcę' (I want) can sound aggressive or childish in social settings. The phrase is central to the 'podwieczorek' (afternoon snack) tradition. It's the standard way to decide which cake to eat. On Polish Instagram, you'll see 'Mood: Mam ochotę na...' followed by a picture of a vacation spot or luxury item. It's used to build rapport. Asking a colleague 'Masz ochotę na przerwę?' is a common way to initiate a chat.
The 'Na' Rule
Always remember 'na' if you are naming a thing. If you forget it, the sentence sounds broken.
Negation Genitive
When you say 'Nie mam...', 'ochota' MUST change to 'ochoty'. This is a classic exam trap!
意味
Desiring a specific thing.
The 'Na' Rule
Always remember 'na' if you are naming a thing. If you forget it, the sentence sounds broken.
Negation Genitive
When you say 'Nie mam...', 'ochota' MUST change to 'ochoty'. This is a classic exam trap!
Polite Refusal
Use 'Nie mam teraz ochoty' to decline things without hurting feelings. It blames your mood, not the other person.
自分をテスト
Fill in the correct form of 'ochota' and the preposition.
Nie mam _______ _______ kawę.
In a negative sentence, 'ochota' becomes 'ochoty' (Genitive), and the preposition is always 'na'.
Which sentence is grammatically correct?
A) Mam ochotę na jabłko. B) Mam ochotę na jabłko. C) Mam ochotę jabłko.
You need the preposition 'na' and the Accusative case (though 'jabłko' looks the same in Nom and Acc).
Complete the dialogue.
Marek: Masz ochotę na kino? Kasia: Nie, nie mam ochoty. Mam ochotę _______.
When using a verb, you use the infinitive and no preposition.
Match the craving to the situation.
Situation: It's very hot outside. You say: 'Mam ochotę na...'
Cold water is the most logical craving in hot weather.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Nie mam _______ _______ kawę.
In a negative sentence, 'ochota' becomes 'ochoty' (Genitive), and the preposition is always 'na'.
A) Mam ochotę na jabłko. B) Mam ochotę na jabłko. C) Mam ochotę jabłko.
You need the preposition 'na' and the Accusative case (though 'jabłko' looks the same in Nom and Acc).
Marek: Masz ochotę na kino? Kasia: Nie, nie mam ochoty. Mam ochotę _______.
When using a verb, you use the infinitive and no preposition.
Situation: It's very hot outside. You say: 'Mam ochotę na...'
Cold water is the most logical craving in hot weather.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Yes, but be careful. 'Mam ochotę na ciebie' is very flirtatious and sexual, similar to 'I want you' in English.
Use 'ochotę' (Accusative) for positive sentences ('Mam ochotę') and 'ochoty' (Genitive) for negative ones ('Nie mam ochoty').
'Chcieć' is a general desire or intent. 'Mieć ochotę' is a specific, often spontaneous mood or craving.
Yes: 'Miałem/Miałam ochotę na pizzę' (I felt like pizza).
It's a bit too informal for serious professional goals. Stick to 'Chciałbym' (I would like).
Only if a noun follows. If a verb follows, skip the 'na'. Example: 'Mam ochotę pić'.
No, but it is a very famous district in Warsaw!
Add 'wielką' (big): 'Mam wielką ochotę na...'
No, you should say 'Nie mam na nic ochoty' (I don't feel like anything).
Yes, very often in dialogue to show a character's internal state or whims.
関連フレーズ
mieć chrapkę na
similarTo have a strong craving/yen for something.
chodzić za mną
idiomaticSomething is 'following' you (you can't stop thinking about it).
reflektować na
specialized formTo be open to or interested in an offer.
nie chcieć
contrastTo not want.