A1 Expression カジュアル

nie wierzę

I do not believe it

意味

Expressing surprise or doubt.

🌍

文化的背景

Poles are often skeptical by nature, so 'nie wierzę' is a very common conversational filler. Similar to Czech or Slovak, the expression is used to maintain social bonds through shared reactions. It is a universal human reaction to express disbelief when faced with the unexpected.

💡

Tone matters

Use a high pitch to sound surprised, and a low, flat pitch to sound skeptical.

🎯

Add 'że'

Use 'Nie wierzę, że...' to connect your surprise to a specific fact.

意味

Expressing surprise or doubt.

💡

Tone matters

Use a high pitch to sound surprised, and a low, flat pitch to sound skeptical.

🎯

Add 'że'

Use 'Nie wierzę, że...' to connect your surprise to a specific fact.

💬

Social glue

Poles love to gossip; this phrase is the perfect way to keep the conversation moving.

自分をテスト

Complete the sentence.

Nie wierzę ___ to!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: w

The verb 'wierzyć' takes the preposition 'w'.

Which is correct?

How to say 'I don't believe you'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Nie wierzę ci

The dative case 'ci' is required for the person.

Match the emotion.

Nie wierzę!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Surprise

It is primarily used for surprise.

Respond to: 'Wygrałem w karty!'

What do you say?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Nie wierzę!

It is the natural reaction to winning.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Complete the sentence. Fill Blank A1

Nie wierzę ___ to!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: w

The verb 'wierzyć' takes the preposition 'w'.

Which is correct? Choose A2

How to say 'I don't believe you'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Nie wierzę ci

The dative case 'ci' is required for the person.

Match the emotion. Match A1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Surprise

It is primarily used for surprise.

Respond to: 'Wygrałem w karty!' dialogue_completion A1

What do you say?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Nie wierzę!

It is the natural reaction to winning.

🎉 スコア: /4

よくある質問

8 問

No, it's very common. Only if you say it to someone's face while they are telling a serious truth, it might sound like you are calling them a liar.

Only if it's a very casual email to a friend. Avoid in business correspondence.

'Nie wierzę' is about your personal belief. 'Nie do wiary' is about the situation itself being unbelievable.

You say 'Wierzę ci'.

No, the phrase remains the same regardless of gender.

Yes, 'Nie wierzę w Boga' means 'I don't believe in God'.

The verb 'wierzyć' requires the preposition 'w' when followed by a noun or pronoun.

Constantly. It's one of the most common reactions in Polish cinema.

関連フレーズ

🔄

Nie do wiary

synonym

Unbelievable

🔗

Wierzę ci

contrast

I believe you

🔗

Nie wierzę własnym oczom

builds on

I don't believe my own eyes

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!