B1 Collocation ニュートラル

wyciągnąć wnioski

to draw conclusions

意味

To learn from past experiences.

🌍

文化的背景

The phrase is often linked to the proverb 'Mądry Polak po szkodzie'. It represents the ideal of moving from reactive behavior to proactive analysis. In modern Polish offices, 'wyciąganie wniosków' is a standard part of 'feedback culture' and 'agile' methodologies. Historians often use this phrase when discussing the partitions of Poland, debating whether the nation 'wyciągnął wnioski' from its internal weaknesses. Teachers use this phrase to encourage students to analyze their own learning process rather than just memorizing facts.

🎯

Use it in Job Interviews

Polish recruiters love this phrase. It shows you are 'refleksyjny' (reflective) and willing to grow.

⚠️

Avoid 'Robić'

Never say 'robić wnioski'. It's the most common 'foreigner' mistake and sounds very unnatural.

意味

To learn from past experiences.

🎯

Use it in Job Interviews

Polish recruiters love this phrase. It shows you are 'refleksyjny' (reflective) and willing to grow.

⚠️

Avoid 'Robić'

Never say 'robić wnioski'. It's the most common 'foreigner' mistake and sounds very unnatural.

💬

The 'Wise Pole' Irony

Using this phrase can sometimes be slightly ironic if someone keeps making the same mistake.

自分をテスト

Wybierz poprawną formę czasownika (wyciągnąć / wyciągać).

Wczoraj popełniłem błąd, ale już ______ z niego wnioski.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: wyciągnąłem

We use the perfective past tense because the action of learning the lesson is completed.

Wybierz poprawny przyimek.

Musimy wyciągnąć wnioski ____ tej porażki.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: z

The phrase 'wyciągnąć wnioski' always takes the preposition 'z' (from/out of).

Połącz fragmenty zdań.

Dopasuj początek do końca.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all_matched

These are common collocations using the phrase.

Uzupełnij dialog.

A: Przegraliśmy mecz. B: Tak, to prawda. Musimy teraz usiąść i ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: wyciągnąć wnioski

'Wyciągnąć wnioski' is the only correct idiom in Polish.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Wybierz poprawną formę czasownika (wyciągnąć / wyciągać). Fill Blank B1

Wczoraj popełniłem błąd, ale już ______ z niego wnioski.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: wyciągnąłem

We use the perfective past tense because the action of learning the lesson is completed.

Wybierz poprawny przyimek. Choose A2

Musimy wyciągnąć wnioski ____ tej porażki.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: z

The phrase 'wyciągnąć wnioski' always takes the preposition 'z' (from/out of).

Połącz fragmenty zdań. Match B1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all_matched

These are common collocations using the phrase.

Uzupełnij dialog. dialogue_completion B1

A: Przegraliśmy mecz. B: Tak, to prawda. Musimy teraz usiąść i ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: wyciągnąć wnioski

'Wyciągnąć wnioski' is the only correct idiom in Polish.

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

It is neutral to formal. You can use it with your boss or your friends, but it sounds more 'intellectual' than just saying 'I learned something'.

Yes, if there is only one specific conclusion. For example: 'Z tej rozmowy wyciągnąłem jeden wniosek: on kłamie.'

'Wniosek' is the standard Polish word. 'Konkluzja' is more formal and academic.

No, it must be 'z' + Genitive. 'Z błędu' (Genitive), not 'z błąd' (Accusative).

関連フレーズ

🔗

Dojść do wniosku

similar

To reach a conclusion / to realize something.

🔄

Wyciągnąć lekcję

synonym

To learn a lesson.

🔗

Podsumować

builds on

To summarize.

🔗

Nauczyć się na błędach

similar

To learn from mistakes.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!