A2 Idiom ニュートラル

wyjść na swoje

to break even

意味

To not lose money on a venture.

🌍

文化的背景

The idiom is deeply tied to the concept of 'zaradność' (resourcefulness), a highly valued trait in Polish society due to historical hardships. In Polish startups, 'wyjść na swoje' is often the first major milestone celebrated, even before reaching high profitability. For the generation that lived through the 1990s transition, this phrase symbolizes the success of private initiative over state dependency. The literal roots of the phrase (owning land) still resonate in rural areas where land ownership is a matter of family pride.

💡

Fixed Form

Never change 'swoje' to 'moje' or 'twoje'. The idiom is a frozen block.

⚠️

Not for Winning

Don't use this if you won the lottery or a race. It's for breaking even or modest success after effort.

意味

To not lose money on a venture.

💡

Fixed Form

Never change 'swoje' to 'moje' or 'twoje'. The idiom is a frozen block.

⚠️

Not for Winning

Don't use this if you won the lottery or a race. It's for breaking even or modest success after effort.

🎯

Business Context

Use this in job interviews to show you understand the importance of profitability and sustainability.

💬

Modesty

Poles use this to avoid bragging about specific salary numbers while still indicating they are doing well.

自分をテスト

Fill in the missing verb in the correct past tense form (masculine singular).

Po trzech latach prowadzenia firmy wreszcie ________ na swoje.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: wyszedłem

The sentence requires the past tense. 'Wyszedłem' is the masculine singular form.

Which sentence correctly uses the idiom?

Wybierz poprawne zdanie:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Wyszedłem na swoje po sprzedaży roweru.

The idiom 'wyjść na swoje' is a fixed expression; 'swoje' does not change to 'moje' or other forms.

Match the situation to the meaning of 'wyjść na swoje'.

Situation: You spent 50 PLN on ingredients to bake cakes and sold them all for 50 PLN.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: You broke even (wyszłaś na swoje).

When your costs equal your income, you have 'wyszło na swoje'.

Complete the dialogue with the correct phrase.

A: Czy ta nowa inwestycja się opłaciła? B: Tak, po kilku miesiącach w końcu ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: obie odpowiedzi A i C są poprawne

Both 'wyjść na swoje' and 'wyjść na zero' can be used to describe breaking even in a business context.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Wyjść na swoje vs. Wyjść na zero

Wyjść na swoje
Independence Niezależność
Success Sukces
Wyjść na zero
Math Matematyka
No profit Brak zysku

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing verb in the correct past tense form (masculine singular). Fill Blank A2

Po trzech latach prowadzenia firmy wreszcie ________ na swoje.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: wyszedłem

The sentence requires the past tense. 'Wyszedłem' is the masculine singular form.

Which sentence correctly uses the idiom? Choose A2

Wybierz poprawne zdanie:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Wyszedłem na swoje po sprzedaży roweru.

The idiom 'wyjść na swoje' is a fixed expression; 'swoje' does not change to 'moje' or other forms.

Match the situation to the meaning of 'wyjść na swoje'. situation_matching A2

Situation: You spent 50 PLN on ingredients to bake cakes and sold them all for 50 PLN.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: You broke even (wyszłaś na swoje).

When your costs equal your income, you have 'wyszło na swoje'.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion B1

A: Czy ta nowa inwestycja się opłaciła? B: Tak, po kilku miesiącach w końcu ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: obie odpowiedzi A i C są poprawne

Both 'wyjść na swoje' and 'wyjść na zero' can be used to describe breaking even in a business context.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Rarely. It's almost always about money or resources. Using it for emotions sounds strange.

'Wyjść na zero' is purely mathematical (0 profit). 'Wyjść na swoje' implies you are now independent and okay.

It's better for a meeting or a presentation. In a very formal written report, use 'osiągnąć próg rentowności'.

No, 'swoje' remains the same whether a man, woman, or group is speaking.

Yes! 'Mam nadzieję, że wkrótce wyjdziemy na swoje' (I hope we'll break even soon).

Generally positive. It indicates relief and success after a period of risk.

No, that sounds redundant and incorrect. Just 'wyszedłem na swoje'.

Yes, it is a standard idiom used throughout the country.

The most direct opposite is 'dołożyć do interesu' (to lose money on a deal).

Yes, if you bet 10 zł and won 10 zł, you 'wyszłeś na swoje'.

関連フレーズ

🔄

wyjść na zero

synonym

To break even exactly.

🔗

postawić na swoim

similar

To get one's way.

🔗

iść na swoje

similar

To move out and live independently.

🔗

wyjść na prostą

builds on

To get one's life/business back on track.

🔗

odbić się od dna

contrast

To bounce back from a very low point.

🔗

wyjść jak Zabłocki na mydle

contrast

To make a very bad deal.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!