B2 · 中上級 チャプター 18

Planning for the Future and Past Regrets

3 トータルルール
32 例文
6

Chapter in 30 Seconds

Master the art of planning, reflecting on the past, and articulating complex regrets with native-level precision.

  • Conjugate the Future Subjunctive for hypothetical future events.
  • Express uncertainty or emotion regarding past actions using the Perfect Subjunctive.
  • Construct counterfactual statements to discuss past regrets and missed opportunities.
Unlock the power of future possibilities and past reflections.

学べること

Hey there, future Portuguese master! Ready to unlock a new level of fluency? This chapter is your key to sounding natural and precise when discussing what *could* be and what *might have been*. First, conquer the Future Subjunctive. Portuguese has an elegant structure for hypothetical future situations, unlike English's if or when. You'll master confidently planning a trip

if the weather is good
or promising something
when I finish work.
Navigate future possibilities with confidence! Next, explore the past with emotion. The Perfect Subjunctive (tenha feito) empowers you to express doubts, desires, or feelings about completed actions. Imagine saying,
I doubt she *has finished* her homework
or
I wish I *had seen* that movie.
This adds incredible depth to your conversations. Finally, confront past regrets using the classic
If I had known...
construction: Se tivesse... teria.... This powerful structure lets you articulate what ifs and if onlys, like
If I had studied more, I would have passed the exam.
Express counterfactuals with native-like ease. By the end, you won't just *recognize* these rules; you'll *wield* them naturally. Speak with sophistication, confidently making complex plans and expressing deep emotions effortlessly. Get ready to truly fine-tune your Portuguese and sound like a B2 pro!

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to: Use the future subjunctive to plan events with 'when' or 'if' clauses.
  2. 2
    By the end you will be able to: Express doubt about past events using the perfect subjunctive.
  3. 3
    By the end you will be able to: Analyze and form complex 'If I had...' regrets.

チャプターガイド

Overview

Hey there, future Portuguese master! Ready to unlock a new level of fluency? This chapter is your key to sounding natural and precise when discussing what *could* be and what *might have been*.
As a B2 Portuguese learner, you're moving beyond basic sentence structures and diving into the nuanced world of hypothetical situations and emotional reflections on the past. Mastering these advanced Portuguese grammar concepts will significantly enhance your ability to express complex thoughts and feelings. You'll learn to confidently navigate future possibilities and articulate past regrets, making your conversations richer and more authentic.
This guide will demystify three crucial areas: the Future Subjunctive, the Perfect Subjunctive, and the classic
If I had known...
construction for past regrets. Unlike English, Portuguese grammar often uses specific tenses to convey conditions and uncertainties, particularly in the subjunctive mood. By the end of this chapter, you won't just *recognize* these rules; you'll *wield* them naturally.
Get ready to truly fine-tune your Portuguese and sound like a pro, expressing sophisticated plans and deep emotions effortlessly.

How This Grammar Works

This chapter focuses on empowering you to discuss future possibilities and past hypothetical scenarios with native-like precision. First, we tackle the Future Subjunctive, often called "The 'When & If' Tense.
This elegant structure is used to express actions that *might* happen in the future, especially after conjunctions like quando (when), se (if), assim que (as soon as), or enquanto (while). For example,
Quando eu chegar, eu te ligo" (When I arrive, I'll call you) or
Se ele vier, avise-me
(If he comes, let me know).
Notice how English often uses the simple present tense in the if or when clause, but Portuguese requires the subjunctive to indicate future uncertainty.
Next, we explore the Perfect Subjunctive, or
Doubting the Past (Tenha feito).
This tense, formed with the subjunctive of ter or haver plus the past participle (e.g., tenha feito, tenha viajado), allows you to express doubts, desires, or feelings about actions that *have already happened*. It's perfect for statements like
Espero que ele tenha terminado o trabalho
(I hope he has finished the work) or
É possível que ela tenha viajado
(It's possible she has traveled). This adds incredible depth to your conversations, letting you reflect on completed actions with emotional nuance.
Finally, we confront Past Regrets: If I had known... (Se tivesse... teria...).
This powerful counterfactual structure, using the imperfect subjunctive (tivesse) in the if clause and the conditional perfect (teria) in the main clause, is essential for articulating what ifs and if onlys. Imagine saying,
Se eu tivesse estudado mais, eu teria passado no exame
(If I had studied more, I would have passed the exam) or
Se ele tivesse chegado a tempo, ele teria visto o show
(If he had arrived on time, he would have seen the show). This construction is a hallmark of advanced Portuguese grammar B2 usage, allowing you to express complex hypothetical past scenarios with ease.

Common Mistakes

  1. 1Wrong:
    Quando eu chego, eu te ligo.
Correct:
Quando eu chegar, eu te ligo.
(When I arrive, I'll call you.)
*Explanation:* English often uses the simple present after when for future actions, but Portuguese requires the Future Subjunctive for actions that haven't happened yet. Using the indicative (chego) implies a habitual action or a present fact, not a future condition.
  1. 1Wrong:
    Eu duvido que ela terminou o projeto.
Correct:
Eu duvido que ela tenha terminado o projeto.
(I doubt she has finished the project.)
*Explanation:* When expressing doubt, possibility, or emotion about a past action, Portuguese requires the Perfect Subjunctive (tenha terminado), not the simple past indicative (terminou). The indicative implies certainty, which contradicts the doubt expressed.
  1. 1Wrong:
    Se eu sabia, eu teria te ajudado.
Correct:
Se eu tivesse sabido, eu teria te ajudado.
(If I had known, I would have helped you.)
*Explanation:* For counterfactual if clauses about the past, Portuguese uses the Imperfect Subjunctive (tivesse sabido), not the simple past indicative (sabia). The main clause then uses the Conditional Perfect (teria ajudado). This structure is key for expressing past regrets or hypothetical past situations.

Real Conversations

A

A

Quando você puder, me avise sobre o jantar de sexta. (When you can, let me know about Friday's dinner.)
B

B

Claro! Assim que eu falar com a Maria, eu te ligo. (Of course! As soon as I speak with Maria, I'll call you.)
A

A

Espero que ele tenha gostado do presente. Ele parecia um pouco sério. (I hope he liked the gift. He seemed a bit serious.)
B

B

Não se preocupe. É provável que ele tenha ficado surpreso. (Don't worry. It's probable that he was surprised.)
A

A

Se eu tivesse acordado mais cedo, eu teria pegado o voo. (If I had woken up earlier, I would have caught the flight.)
B

B

Que pena! Se você tivesse me ligado, eu teria te dado uma carona. (What a shame! If you had called me, I would have given you a ride.)

Quick FAQ

Q

How do I know when to use the Future Subjunctive in Portuguese?

You use the Future Subjunctive after conjunctions like quando, se, assim que, or enquanto when referring to an action that is uncertain or hasn't happened yet in the future.

Q

What's the main difference between the Perfect Subjunctive and the Past Indicative in Portuguese?

The Perfect Subjunctive expresses doubt, emotion, or possibility about a completed past action, while the Past Indicative states a past action as a fact.

Q

Can I use Se eu soubesse... instead of

Se eu tivesse sabido...
for past regrets?

While Se eu soubesse (If I knew/If I were to know) is used for present or future hypotheticals, for true past regrets or counterfactuals,

Se eu tivesse sabido
(If I had known) is the correct and most common form paired with the conditional perfect.

Cultural Context

These advanced tenses, especially the subjunctives, are vital for expressing politeness, uncertainty, and nuanced emotions in Portuguese. Native speakers frequently employ the Future Subjunctive in everyday planning and the Perfect Subjunctive to discuss past events with a degree of speculation or feeling. The "Se tivesse...
teria..." construction for past regrets is a cornerstone of reflective conversation, allowing for deep emotional expression. While grammar rules are universal, the frequency and specific phrasing can vary slightly between European and Brazilian Portuguese, but the core structures remain the same across the Lusophone world.

重要な例文 (6)

1

Quando eu tiver tempo, eu te ligo.

時間があったら電話するね。

接続法未来をマスターする:「もし〜なら」「いつ〜する時」の文法
2

Se der tudo certo, a gente viaja.

すべてうまくいけば、旅行に行こう。

接続法未来をマスターする:「もし〜なら」「いつ〜する時」の文法
3

Espero que você tenha gostado do presente.

プレゼントを気に入ってくれたなら嬉しいです。

接続法過去完了:過去への疑い (Tenha feito)
4

Duvido que o chefe tenha lido o e-mail.

上司がそのメールを読んだとは思えません。

接続法過去完了:過去への疑い (Tenha feito)
5

Se eu tivesse estudado mais, eu teria passado no teste.

もっと勉強していたら、テストに合格していただろうに。

過去の後悔:もし知っていたら... (Se tivesse... teria...)
6

Se a internet não tivesse caído, eu tinha ganhado a partida!

ネットが落ちてなかったら、試合に勝ててたのに!

過去の後悔:もし知っていたら... (Se tivesse... teria...)

ヒントとコツ (3)

⚠️

Ver(見る)と Vir(来る)の混同に注意!

一番間違いやすいポイントです。Ver(見る)の未来接続法は 'Vir'、Vir(来る)は 'Vier' になります。「もし彼を見かけたら:
Se você vir ele...
」と言いたい時に 'ver' と言わないようにしましょう。
frontend.learn_grammar.from_rule: 接続法未来をマスターする:「もし〜なら」「いつ〜する時」の文法
🎯

「Já」を挟む位置のコツ

「すでに〜した」と言いたい時は、'já' を助動詞と過去分詞の間に挟むと、とてもネイティブらしく聞こえますよ。
Que ele tenha JÁ saído.
frontend.learn_grammar.from_rule: 接続法過去完了:過去への疑い (Tenha feito)
🎯

会話で使える 'Tinha' の近道

ブラジルのカジュアルな会話では、後半の teria を tinha に入れ替えるのが普通です。その方がリズムが良くて自然に聞こえますよ。
Se eu tivesse visto, eu tinha falado.
frontend.learn_grammar.from_rule: 過去の後悔:もし知っていたら... (Se tivesse... teria...)

重要な語彙 (5)

caso in case quando when duvidar to doubt arrependimento regret tivesse had (past subjunctive)

Real-World Preview

map

Planning the Future

Review Summary

  • Quando/Se + future subjunctive verb
  • Duvido que + tenha + past participle
  • Se + past perfect subjunctive + conditional

よくある間違い

You cannot use the conditional in the 'if' clause. Always use the past perfect subjunctive.

Wrong: Se eu teria sabido, eu estudaria.
正解: Se eu tivesse sabido, eu teria estudado.

Use the future subjunctive after 'quando' for future events, not the present indicative.

Wrong: Quando eu vou, eu faço.
正解: Quando eu for, eu farei.

Doubt requires the subjunctive mood. Use the perfect subjunctive for past actions.

Wrong: Duvido que ele fez.
正解: Duvido que ele tenha feito.

Next Steps

You have done an amazing job! Keep practicing these structures and watch your fluency soar.

Write a journal entry about a past regret.

クイック練習 (9)

条件節(Se)を正しい 'ter' の形で完成させてください。

Se eu ___ (ter) sabido da festa, eu teria ido.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tivesse
過去の仮定の条件節では、接続法過去未完了の 'tivesse' を使います。

frontend.learn_grammar.from_rule: 過去の後悔:もし知っていたら... (Se tivesse... teria...)

間違いを見つけて直してください

Assim que eu saber a resposta, te aviso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Assim que eu souber a resposta, te aviso.
動詞 'Saber'(知る)は不規則です。過去形の 'souberam' から派生して 'souber' になります。

frontend.learn_grammar.from_rule: 接続法未来をマスターする:「もし〜なら」「いつ〜する時」の文法

間違いを見つけて修正してください。

Não acredito que você tenha fazido isso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não acredito que você tenha feito isso.
'Fazer' の過去分詞は不規則で、'fazido' ではなく 'feito' です。

frontend.learn_grammar.from_rule: 接続法過去完了:過去への疑い (Tenha feito)

正しい形を選んで空欄を埋めてください。

Eu duvido que ele ___ (comprar) o ingresso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tenha comprado
'Duvido' は過去の動作に対する疑いを表すので、接続法現在完了の 'tenha' + 過去分詞を使います。

frontend.learn_grammar.from_rule: 接続法過去完了:過去への疑い (Tenha feito)

文法的に正しい文章はどれですか?

正しい選択肢を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Espero que você tenha gostado do filme.
'Espero que' は接続法のトリガーです。映画はすでに終わっているので、接続法現在完了を使います。

frontend.learn_grammar.from_rule: 接続法過去完了:過去への疑い (Tenha feito)

空欄に適切な動詞の形を入れてください

Quando eu ___ (ter) dinheiro, vou comprar um carro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tiver
'Quando' で未来のことを話しているので、未来接続法が必要です。'Tenho' は現在形、'terei' は直説法未来です。

frontend.learn_grammar.from_rule: 接続法未来をマスターする:「もし〜なら」「いつ〜する時」の文法

「もし私たちが早く着いていたら…」に当たる正しい文を選んでください。

どの翻訳が文法的に正しいですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se nós tivéssemos chegado cedo...
「もし〜していたら」という条件には 'tivéssemos' が必要です。

frontend.learn_grammar.from_rule: 過去の後悔:もし知っていたら... (Se tivesse... teria...)

結果節の間違いを見つけてください。

Find and fix the mistake:

Se você tivesse ligado, eu tinha atendida.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se você tivesse ligado, eu tinha atendido.
助動詞 'ter' と一緒に使う過去分詞は、主語が女性でも語尾を変化させず 'atendido' のままにします。

frontend.learn_grammar.from_rule: 過去の後悔:もし知っていたら... (Se tivesse... teria...)

文法的に正しい文を選んでください

どちらの文が正しいですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se você vir o Pedro, diga oi.
動詞 'Ver'(見る)の未来接続法は 'vir' です。ネイティブもよく間違えて 'ver' と言いますが、正解は 'vir' です。

frontend.learn_grammar.from_rule: 接続法未来をマスターする:「もし〜なら」「いつ〜する時」の文法

Score: /9

よくある質問 (6)

'Quando' + 直説法現在だと「〜する時はいつも(習慣)」という意味になります。「明日時間があったら:
Quando eu tiver tempo amanhã
」のように未来の特定の時を指すなら、必ず未来接続法を使ってください。
はい!ブラジルだけでなく、ポルトガル、アンゴラ、モザンビークなど、すべてのポルトガル語圏で全く同じように使われる非常に重要な文法です。「もし私たちが〜なら:
Se nós formos...
」はどこでも通じます。
過去に起きたことに対して、今の自分が「〜したかな?」「〜したといいな」と疑いや感情を抱いている時に使います。
Espero que tenha funcionado.
助動詞 'ter' の接続法現在 (tenha, tenhas, tenha...) に、メインの動詞の過去分詞 (falado, comido...) を足すだけです。
Espero que você tenha visto.
いいえ、この形は過去の仮定専用です。未来の仮定には接続法未来を使います。
Se eu tiver dinheiro, eu irei...
条件節(もし〜だったら)で使う場合は間違いです。 Se eu tinha は「私が持っていた時」という事実を指します。仮定なら Se eu tivesse を使いましょう。