B2 Idiom カジュアル 2分で読める

faça o que eu digo, não faça o que eu faço

Do as I say, not as I do

直訳: do what I say, don't do what I do

15秒でわかる

  • Used when your actions contradict the good advice you are giving.
  • A humorous way to admit you are being a hypocrite.
  • Perfect for parents, mentors, or friends giving 'do as I say' advice.

意味

This phrase is used when someone gives good advice but doesn't actually follow it themselves. It is a way of acknowledging your own hypocrisy while still trying to be helpful.

主な例文

3 / 6
1

A parent telling a child to go to bed early

Você precisa dormir cedo para crescer, mas faça o que eu digo, não faça o que eu faço!

You need to go to sleep early to grow, but do as I say, not as I do!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

A friend giving financial advice while shopping

Amiga, para de gastar dinheiro! Mas olha, faça o que eu digo, não faça o que eu faço.

Friend, stop spending money! But look, do as I say, not as I do.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

A boss talking to an intern about work-life balance

Não fique até tarde no escritório. Faça o que eu digo, não faça o que eu faço.

Don't stay late at the office. Do as I say, not as I do.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

文化的背景

This phrase is deeply embedded in the Luso-Brazilian psyche as a humorous acknowledgment of human inconsistency. It is often associated with parental authority, where a father might give a lecture on health while holding a beer. It highlights a cultural acceptance that advice can be valuable even if the messenger is imperfect.

💡

The 'Get Out of Jail Free' Card

Use this phrase quickly if someone calls you a hypocrite. It usually ends the argument with a laugh.

⚠️

Don't use with superiors

Unless you have a very close relationship, telling your boss 'do as I say' might sound arrogant or dismissive.

15秒でわかる

  • Used when your actions contradict the good advice you are giving.
  • A humorous way to admit you are being a hypocrite.
  • Perfect for parents, mentors, or friends giving 'do as I say' advice.

What It Means

This expression is the ultimate shield for hypocrites. It means you are giving valid advice that you personally fail to follow. You are essentially saying, "Learn from my words, not my bad habits." It is honest, slightly self-deprecating, and very common in Brazil and Portugal.

How To Use It

You use it as a disclaimer. Place it at the end of a piece of advice. It works best when the other person catches you doing the opposite. It turns a moment of hypocrisy into a moment of shared humor. You don't need to conjugate it differently; the standard form works for almost everyone.

When To Use It

Use it when you are caught in the act. Maybe you are telling a friend to save money while buying shoes. Or telling your kids to eat vegetables while you eat chocolate. It is perfect for mentors, parents, or friends who have "been there, done that."

When NOT To Use It

Avoid using this in high-stakes professional environments. If you are a doctor telling a patient to quit smoking while holding a cigar, it might not go over well. Do not use it if you want to sound like a perfect role model. It admits fault, so don't use it if you need to maintain an image of absolute authority.

Cultural Background

Portuguese speakers value authenticity but also love a good joke about human nature. This phrase likely has religious roots, referring to leaders who didn't practice their own sermons. Today, it is a staple of family life. Every Brazilian child has heard their parents say this at least once. It reflects a culture that understands humans are flawed and contradictory.

Common Variations

Sometimes people just say the first half: Faça o que eu digo. The rest is implied by the context. In very informal settings, you might hear people joke about ferreiro, espeto de pau, which is a related idiom about people not using their own skills at home. However, the full version remains the most recognizable and impactful way to call yourself out.

使い方のコツ

The phrase is very stable and rarely changes. It is most effective when delivered with a playful or 'guilty' tone of voice.

💡

The 'Get Out of Jail Free' Card

Use this phrase quickly if someone calls you a hypocrite. It usually ends the argument with a laugh.

⚠️

Don't use with superiors

Unless you have a very close relationship, telling your boss 'do as I say' might sound arrogant or dismissive.

💬

The 'Pai' factor

In Brazil, this is often called 'frase de pai' (dad phrase). It's the classic response to 'But you do it too!'

例文

6
#1 A parent telling a child to go to bed early
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Você precisa dormir cedo para crescer, mas faça o que eu digo, não faça o que eu faço!

You need to go to sleep early to grow, but do as I say, not as I do!

The parent is planning to stay up late watching TV.

#2 A friend giving financial advice while shopping
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Amiga, para de gastar dinheiro! Mas olha, faça o que eu digo, não faça o que eu faço.

Friend, stop spending money! But look, do as I say, not as I do.

The speaker is currently holding three shopping bags.

#3 A boss talking to an intern about work-life balance
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Não fique até tarde no escritório. Faça o que eu digo, não faça o que eu faço.

Don't stay late at the office. Do as I say, not as I do.

The boss is known for being a workaholic but wants better for the intern.

#4 Texting a friend about a toxic ex
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Não manda mensagem para ele! Faça o que eu digo, não faça o que eu faço, tá?

Don't text him! Do as I say, not as I do, okay?

The speaker just texted their own ex five minutes ago.

#5 A fitness coach eating a burger
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Comer brócolis é essencial. Mas hoje... faça o que eu digo, não faça o que eu faço.

Eating broccoli is essential. But today... do as I say, not as I do.

A lighthearted way to handle a 'cheat meal' in front of clients.

#6 A sibling warning another about a mistake
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Eu errei muito nisso. Por favor, faça o que eu digo, não faça o que eu faço.

I messed up a lot with this. Please, do as I say, not as I do.

Used here with more sincerity to prevent someone from repeating a mistake.

自分をテスト

Complete the phrase used when giving advice you don't follow.

Coma salada todo dia! Mas ___, não faça o que eu faço.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: faça o que eu digo

The standard idiom is 'faça o que eu digo' (do what I say).

Which verb completes the second part of the idiom?

Faça o que eu digo, não ___ o que eu faço.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: faça

The phrase contrasts 'saying' (digo) with 'doing' (faço).

🎉 スコア: /2

ビジュアル学習ツール

Formality Spectrum

Very Informal

Joking with siblings or close friends.

Mano, faça o que eu digo!

Neutral

Standard use with colleagues or family.

Faça o que eu digo, não faça o que eu faço.

Formal

Rare, but used by mentors to show humility.

Como seu mentor, peço que faça o que eu digo...

When to Drop This Phrase

Faça o que eu digo
📱

Parenting

Telling kids to put down the phone.

🍰

Dieting

Eating cake while suggesting a salad.

💔

Dating

Giving advice you never follow.

🏖️

Work

Telling a peer to take a vacation.

練習問題バンク

2 問題
Complete the phrase used when giving advice you don't follow. Fill Blank

Coma salada todo dia! Mas ___, não faça o que eu faço.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: faça o que eu digo

The standard idiom is 'faça o que eu digo' (do what I say).

Which verb completes the second part of the idiom? Fill Blank

Faça o que eu digo, não ___ o que eu faço.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: faça

The phrase contrasts 'saying' (digo) with 'doing' (faço).

🎉 スコア: /2

よくある質問

10 問

Not usually. It is mostly used in a self-deprecating way to admit you aren't perfect, like saying Eu sei que sou hipócrita.

Only if the vibe is relaxed. It's better for a 1-on-1 with a work friend than a formal presentation.

Yes, many believe it stems from Matthew 23:3 in the Bible, referring to teachers who don't practice what they preach.

Usually a laugh or an eye-roll, because the listener recognizes that the advice is actually good despite the speaker's actions.

Yes, you can just say Faça o que eu digo and leave the rest to the imagination.

No, the fixed idiom uses digo (from the verb dizer). Using fale would sound unnatural.

Absolutely. It is a standard expression across the entire Lusophone world.

No, it's a traditional idiom. Even your grandmother would use it.

You could say Eu prego pelo exemplo (I lead by example), but that's much more formal and serious.

It's almost always used for bad habits or mistakes, but it's 'positive' in the sense that the advice itself is helpful.

関連フレーズ

🔗

Casa de ferreiro, espeto de pau

🔗

Pregar aos peixes

🔗

Dar o exemplo

🔗

Falar é fácil, fazer é difícil

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!