A1 Collocation ニュートラル

Ter um bom tempo

To have a good time

意味

To enjoy oneself.

🌍

文化的背景

Brazilians are very social and often use this phrase to express warmth and friendliness. While understood, locals might prefer 'divertir-se' or 'passar um bom bocado'. The phrase is becoming a universal way to connect with younger generations who consume English media.

💡

Use with 'espero'

Always say 'Espero que você tenha um bom tempo' to sound natural.

⚠️

Don't drop 'um'

Without 'um', the phrase loses its idiomatic meaning.

意味

To enjoy oneself.

💡

Use with 'espero'

Always say 'Espero que você tenha um bom tempo' to sound natural.

⚠️

Don't drop 'um'

Without 'um', the phrase loses its idiomatic meaning.

🎯

Context is key

Use it to describe the quality of the time, not just the duration.

自分をテスト

Complete the sentence.

Nós ______ um bom tempo no show ontem.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: tivemos

The event happened yesterday, so we use the past tense.

Which is correct?

Choose the natural phrase.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ter um bom tempo

This is the standard idiomatic collocation.

Complete the response.

A: Como foi a viagem? B: ______!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Tive um bom tempo

Past tense is required for a completed trip.

Match the situation to the phrase.

You are leaving a party.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Tive um bom tempo

You are describing an experience that just finished.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Complete the sentence. Fill Blank A1

Nós ______ um bom tempo no show ontem.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: tivemos

The event happened yesterday, so we use the past tense.

Which is correct? Choose A1

Choose the natural phrase.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ter um bom tempo

This is the standard idiomatic collocation.

Complete the response. dialogue_completion A2

A: Como foi a viagem? B: ______!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Tive um bom tempo

Past tense is required for a completed trip.

Match the situation to the phrase. situation_matching A2

You are leaving a party.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Tive um bom tempo

You are describing an experience that just finished.

🎉 スコア: /4

よくある質問

6 問

No, it is too casual. Use 'aproveitar' or 'foi uma experiência positiva'.

It is understood, but 'divertir-se' is more common.

It makes it a countable unit of experience.

No, that sounds like you are talking about 'good old days'.

No, you can use it for work, study, or travel.

Use 'tive um tempo maravilhoso'.

関連フレーズ

🔄

Divertir-se

synonym

To have fun

🔗

Aproveitar

similar

To enjoy

🔗

Passar um bom bocado

similar

To have a good time

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!