ao contrário de
Unlike; contrary to.
Use 'ao contrário de' to emphasize the difference between two contrasting elements.
30秒でわかる単語
- Indicates opposition or contrast between two things.
- Highlights differences clearly.
- Common in comparisons and clarifications.
Summary
Use 'ao contrário de' to emphasize the difference between two contrasting elements.
- Indicates opposition or contrast between two things.
- Highlights differences clearly.
- Common in comparisons and clarifications.
Emphasize the difference
Use 'ao contrário de' when you want to strongly highlight how one thing opposes or differs from another.
Structure for clarity
Place the element you are contrasting after 'ao contrário de' to ensure your meaning is clear and direct.
Avoid confusion with 'pelo contrário'
'Pelo contrário' is used to directly contradict a previous statement, while 'ao contrário de' compares two distinct elements.
Directness in comparison
Portuguese speakers often use 'ao contrário de' to make comparisons explicit and avoid ambiguity, reflecting a direct communication style.
例文
4 / 4O João adora acordar cedo, ao contrário da Maria, que prefere dormir até mais tarde.
João loves waking up early, unlike Maria, who prefers to sleep in later.
Ao contrário das previsões iniciais, o projeto foi concluído dentro do prazo.
Contrary to initial predictions, the project was completed on time.
Este filme é super chato, ao contrário do outro que vimos semana passada.
This movie is super boring, unlike the other one we saw last week.
A teoria X postula um cenário, ao contrário da teoria Y, que sugere um resultado diferente.
Theory X postulates one scenario, contrary to Theory Y, which suggests a different outcome.
語族
覚え方のコツ
Think of 'ao contrário' as 'going the opposite way'. Use it when one thing goes the opposite direction of another thing you just mentioned.
Overview
A expressão “ao contrário de” é uma locução prepositiva fundamental na língua portuguesa, utilizada para estabelecer uma relação de contraste ou oposição. Ela introduz um elemento que difere significativamente do elemento previamente mencionado, servindo para realçar a diferença e clarificar a informação. O seu uso é bastante comum na comunicação diária e em diversos contextos, desde conversas informais até textos mais elaborados.
A estrutura básica é: [Elemento A] + “ao contrário de” + [Elemento B]. O Elemento B apresenta uma característica, ação ou estado que se opõe ou difere do Elemento A. Por exemplo, “Ele é alto, ao contrário de seu irmão, que é baixo.” Aqui, a altura do irmão contrasta com a do primeiro indivíduo. A expressão pode ser usada no início, meio ou fim de uma frase, dependendo da ênfase desejada. É importante notar que “ao contrário de” introduz uma comparação onde a diferença é o foco principal.
Esta locução é frequentemente encontrada em:
- 1Comparações: Para destacar diferenças entre pessoas, objetos, situações, opiniões, etc. Ex: “O tempo hoje está frio, ao contrário de ontem, que estava quente.”
- 1Correções ou Esclarecimentos: Para corrigir uma percepção errônea ou afirmar o oposto do que foi sugerido. Ex: “Pensei que você não viria, mas, ao contrário de minhas expectativas, você chegou cedo.”
- 1Descrições: Para pintar um quadro mais detalhado, mostrando o que algo não é, em relação a outra coisa. Ex: “O novo restaurante é muito sofisticado, ao contrário do antigo, que era simples.”
**Opiniões:** Para contrastar diferentes pontos de vista. Ex
“Muitos acreditam que a tecnologia facilita a vida, mas, ao contrário deles, eu acho que complica.”
Embora existam outras formas de expressar contraste em português, “ao contrário de” tem uma especificidade:
- Diferente de: É mais genérico e pode indicar apenas uma distinção sem necessariamente implicar uma oposição forte. Ex: “Meu carro é azul, diferente do seu, que é vermelho.” “Ao contrário de” sugere uma oposição mais marcada.
- Em contraste com: Similar a “ao contrário de”, mas pode soar um pouco mais formal ou enfático em alguns contextos. Ex: “Em contraste com a vida na cidade, a vida no campo é tranquila.”
- Pelo contrário: Usado para introduzir uma afirmação que se opõe diretamente a uma declaração anterior, geralmente em resposta a algo dito. Ex: “Você não gosta de chocolate? Pelo contrário, eu adoro!” “Ao contrário de” é mais usado para comparar dois elementos dentro de uma mesma declaração ou pensamento.
使い方のコツ
The phrase 'ao contrário de' is very common and widely understood. It fits well in both spoken and written Portuguese across various registers. Ensure the elements being compared are logically opposed or distinctly different for the phrase to be effective.
よくある間違い
A frequent error is confusing 'ao contrário de' with 'pelo contrário'. Remember, 'pelo contrário' corrects or negates a prior statement, while 'ao contrário de' compares two distinct items. Also, ensure correct verb conjugation if the elements compared involve actions.
覚え方のコツ
Think of 'ao contrário' as 'going the opposite way'. Use it when one thing goes the opposite direction of another thing you just mentioned.
語源
The expression 'ao contrário de' originates from the Latin 'contra', meaning 'against' or 'opposite'. The structure evolved in Portuguese to clearly signal opposition in comparisons.
文化的な背景
In Portuguese-speaking cultures, direct comparisons using phrases like 'ao contrário de' are common for clarity. It helps to avoid misunderstandings by explicitly stating differences.
例文
O João adora acordar cedo, ao contrário da Maria, que prefere dormir até mais tarde.
everydayJoão loves waking up early, unlike Maria, who prefers to sleep in later.
Ao contrário das previsões iniciais, o projeto foi concluído dentro do prazo.
formalContrary to initial predictions, the project was completed on time.
Este filme é super chato, ao contrário do outro que vimos semana passada.
informalThis movie is super boring, unlike the other one we saw last week.
A teoria X postula um cenário, ao contrário da teoria Y, que sugere um resultado diferente.
academicTheory X postulates one scenario, contrary to Theory Y, which suggests a different outcome.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Ao contrário do que eu pensava...
Contrary to what I thought...
Ele fez o contrário.
He did the opposite.
É o contrário!
It's the opposite!
よく混同される語
'Pelo contrário' is used to directly contradict or negate a previous statement, often as a strong response. 'Ao contrário de' is used to compare two different things or ideas within a sentence.
'Diferente de' simply points out a difference, which can be minor or neutral. 'Ao contrário de' emphasizes a stronger opposition or contrast between the elements being compared.
文法パターン
Emphasize the difference
Use 'ao contrário de' when you want to strongly highlight how one thing opposes or differs from another.
Structure for clarity
Place the element you are contrasting after 'ao contrário de' to ensure your meaning is clear and direct.
Avoid confusion with 'pelo contrário'
'Pelo contrário' is used to directly contradict a previous statement, while 'ao contrário de' compares two distinct elements.
Directness in comparison
Portuguese speakers often use 'ao contrário de' to make comparisons explicit and avoid ambiguity, reflecting a direct communication style.
自分をテスト
Complete a frase com a expressão correta: "Eu gosto de café, ___ você prefere chá."
Eu gosto de café, ______ você prefere chá.
A expressão 'ao contrário de' é usada para introduzir um contraste entre gostar de café e preferir chá.
Qual frase usa "ao contrário de" corretamente?
Qual frase usa "ao contrário de" corretamente?
Todas as frases demonstram o uso correto de 'ao contrário de' para estabelecer um contraste entre dois elementos ou situações.
Construa uma frase usando "ao contrário de" para comparar o tamanho de duas cidades.
Construa uma frase comparando o tamanho de Lisboa e Porto usando 'ao contrário de'.
A opção 'c' usa a expressão para contrastar o tamanho das duas cidades de forma clara e completa. A opção 'd' também está correta, mas 'c' oferece uma comparação mais detalhada.
スコア: /3
よくある質問
4 問"Ao contrário de" geralmente implica uma oposição mais forte ou um contraste mais acentuado entre os elementos comparados. "Diferente de" é mais neutro e pode apenas indicar uma distinção sem que haja necessariamente uma oposição direta.
Sim, é possível usar "ao contrário de" no início para dar ênfase ao contraste. Por exemplo: "Ao contrário do que muitos pensam, ele é muito dedicado."
A expressão "ao contrário de" é bastante versátil e pode ser usada tanto em contextos informais quanto formais. Sua adequação depende mais do restante da construção da frase e do contexto geral.
Inverter a ordem pode mudar completamente o sentido da frase. A expressão introduz o elemento que é oposto ou diferente do elemento principal que a precede. É crucial manter a ordem correta para que a comparação faça sentido.
関連フレーズ
関連語彙
academicの関連語
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstrair
A2To draw or extract (something) from something else.
abstratamente
A2In an abstract manner; in theory rather than practice.
abstrato
A2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
acadêmica
A2Relating to education and scholarship; characteristic of a school or university.