asseado
When we call someone 'asseado', we mean that they are a clean and tidy person. This word goes beyond just being clean; it implies someone who takes care of their appearance and surroundings, always looking neat and well-kept. It can describe a person's habits or even their personal presentation. For example, you might say someone is always 'asseado' because they are meticulous about their clothing and hygiene.
When you're learning Portuguese, you'll find many words that describe things we keep clean, tidy, or neat. One of these useful words is asseado. Let's break it down.
- Word
- asseado (adjective)
- Pronunciation
- uh-see-AH-doo
- CEFR Level
- A2
- Definition
- Clean, tidy; neat and well-kept.
§ How to Use "Asseado"
"Asseado" is an adjective, so it will change its ending to match the gender and number of the noun it describes. Just like in English, you'll use it to talk about people, places, or things that are clean, neat, or well-kept.
- Asseado (masculine singular)
- Asseada (feminine singular)
- Asseados (masculine plural)
- Asseadas (feminine plural)
Ele é um homem muito asseado e sempre se veste bem. (He is a very neat man and always dresses well.)
A casa estava sempre asseada e organizada. (The house was always clean and organized.)
Os jardins do parque são muito asseados. (The park's gardens are very well-kept.)
§ Similar Words and When to Use "Asseado" vs. Alternatives
Portuguese has several words that touch on the idea of clean or tidy. While they overlap, they each have slightly different nuances.
Here are some common alternatives and when you might choose "asseado" over them:
- Limpo: This is the most direct translation for "clean." It refers to something free from dirt, stains, or impurities.
As mãos estão limpas. (The hands are clean.)
Use "limpo" when you're focusing purely on the absence of dirt. You can have a "limpo" car, but it might not be "asseado" if it's full of clutter inside.
- Organizado: This means "organized." It refers to things being arranged in a structured and orderly way.
O escritório está bem organizado. (The office is well organized.)
While an "asseado" space is often "organizado," "asseado" implies both cleanliness and order. An "organizado" space might not be perfectly clean, and a "limpo" space might not be perfectly organized.
- Arrumado: This also means "tidy" or "neat." It's very similar to "asseado" but often focuses more on the act of putting things in order.
O quarto está arrumado. (The room is tidy.)
"Asseado" often carries a stronger connotation of being habitually neat and well-groomed, especially when referring to a person's appearance or a regularly maintained space. "Arrumado" can refer to a temporary state of tidiness.
When to use "asseado":
- When describing a person who is habitually neat, well-groomed, or meticulous about their appearance.
- When describing a place or object that is consistently clean, tidy, and well-maintained, suggesting a state of care and order rather than just the absence of dirt.
Ela é sempre muito asseada com suas roupas. (She is always very neat/tidy with her clothes.)
O quarto do hotel estava impecavelmente asseado. (The hotel room was impeccably clean and tidy.)
In summary, while "limpo" is about cleanliness and "organizado" is about order, "asseado" often combines both, adding a sense of meticulousness and upkeep, especially for personal appearance or well-maintained spaces. Think of "asseado" as meaning "spick and span" or "immaculately kept."
How Formal Is It?
"A apresentação do relatório estava impecável."
"O carro está limpo."
"Ele deixou tudo arrumado."
"Seu cabelo está bonitinho hoje!"
"Fez o trabalho no capricho."
豆知識
While 'limpo' also means clean, 'asseado' often carries the nuance of being habitually tidy or well-groomed, particularly for people or regularly maintained spaces.
発音ガイド
- failing to pronounce the initial 'a'
- misplacing stress on the 'a' or 'o'
知っておくべき文法
Adjectives like 'asseado' agree in gender and number with the noun they modify.
O quarto está asseado. (The room is clean.) / A casa está asseada. (The house is clean.) / Os meninos são asseados. (The boys are clean.) / As meninas são asseadas. (The girls are clean.)
'Asseado' can be used with the verb 'estar' to describe a temporary state of cleanliness.
Ele está sempre asseado para o trabalho. (He is always tidy for work.)
It can also be used with the verb 'ser' to describe an inherent characteristic.
Ela é uma pessoa muito asseada. (She is a very neat person.)
The adverb form for 'asseado' is 'asseadamente' (neatly, tidily).
Ele arrumou os livros asseadamente. (He tidily arranged the books.)
'Asseado' can also refer to a person who is well-groomed or clean in appearance.
É importante ser asseado em entrevistas de emprego. (It's important to be well-groomed in job interviews.)
レベル別の例文
O meu quarto está sempre asseado.
My room is always clean.
Ele é um homem muito asseado.
He is a very tidy man.
A mesa estava asseada para o jantar.
The table was neat for dinner.
Ela tem o cabelo sempre asseado.
She always has clean hair.
Os meninos precisam de ficar asseados.
The boys need to get clean.
Comprámos um carro asseado.
We bought a clean car.
A cozinha deve ser asseada.
The kitchen should be tidy.
Gosto de ter a secretária asseada.
I like to have a neat desk.
O meu quarto está sempre asseado.
My room is always clean.
Ela gosta de ter a casa asseada.
She likes to have the house tidy.
Ele é um rapaz muito asseado.
He is a very neat boy.
Por favor, mantém a secretária asseada.
Please, keep the desk tidy.
Os seus sapatos estão sempre muito asseados.
His shoes are always very clean.
A cozinha deve estar sempre asseada depois de cozinhar.
The kitchen should always be clean after cooking.
É importante ser asseado com a roupa.
It's important to be neat with your clothes.
Este é um lugar asseado e organizado.
This is a clean and organized place.
O quarto de hotel estava impecavelmente asseado, com tudo no seu devido lugar, um verdadeiro refúgio de paz.
The hotel room was impeccably clean, everything in its proper place, a true refuge of peace.
Here, 'impecavelmente asseado' emphasizes a high degree of cleanliness and tidiness.
Apesar do trabalho árduo, ele sempre se apresentava asseado, mostrando um grande respeito pela sua imagem profissional.
Despite the hard work, he always presented himself neatly, showing great respect for his professional image.
'Apresentava asseado' is used reflexively, indicating how he kept himself.
Para ser um bom anfitrião, é essencial manter a casa asseada e convidativa para os seus convidados.
To be a good host, it's essential to keep the house clean and inviting for your guests.
'Manter a casa asseada' uses 'asseada' to describe the state of the house.
Ela tem um cuidado minucioso em deixar o jardim sempre asseado, sem uma folha fora do lugar, um trabalho de dedicação.
She takes meticulous care to always leave the garden tidy, not a leaf out of place, a work of dedication.
Here, 'sempre asseado' highlights the continuous effort to maintain tidiness.
Era notável como, mesmo em condições difíceis, ele conseguia manter a sua área de trabalho asseada e organizada.
It was remarkable how, even in difficult conditions, he managed to keep his workspace clean and organized.
'Manter a sua área de trabalho asseada' uses 'asseada' as an adjective describing the workspace.
Após a tempestade, o desafio era deixar a cidade asseada novamente, um esforço comunitário para restaurar a ordem.
After the storm, the challenge was to make the city clean again, a community effort to restore order.
'Deixar a cidade asseada novamente' signifies returning something to a clean state.
A menina sempre mantinha seus brinquedos asseados e arrumados em suas caixas, um exemplo de organização para a idade.
The girl always kept her toys clean and tidy in their boxes, an example of organization for her age.
'Mantinha seus brinquedos asseados' shows how she cared for her belongings.
Ele valorizava a sensação de ter um carro asseado e brilhante, refletindo sua atenção aos detalhes em todas as áreas da vida.
He valued the feeling of having a clean and shiny car, reflecting his attention to detail in all areas of life.
'Ter um carro asseado' emphasizes the desirable state of cleanliness.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Ele é sempre muito asseado.
He is always very clean/neat.
Mantém o teu quarto asseado.
Keep your room tidy.
Ela gosta de ter tudo asseado.
She likes to have everything clean/neat.
É importante ser asseado na cozinha.
It's important to be clean in the kitchen.
A casa estava asseada para os convidados.
The house was tidy for the guests.
O gato é um animal muito asseado.
The cat is a very clean animal.
Vês que ele está asseado hoje?
Do you see that he is neat today?
Gosto de ver um ambiente de trabalho asseado.
I like to see a tidy work environment.
As crianças devem aprender a ser asseadas.
Children should learn to be neat.
Ele tem um asseado cuidado com a roupa.
He takes neat care of his clothes.
よく混同される語
While 'limpo' means clean (free of dirt), 'asseado' adds the aspect of being tidy, neat, and well-maintained.
'Arrumado' means organized. 'Asseado' includes organization but also cleanliness and presentability.
'Asseado' often leads to being 'apresentável' (presentable), but 'asseado' is the state of being clean and tidy, which contributes to presentability.
間違えやすい
Both 'asseado' and 'limpo' can translate to 'clean', leading to confusion.
'Limpo' refers purely to the absence of dirt. 'Asseado' adds the nuance of being organized, tidy, and well-maintained.
O chão está limpo, mas a casa não está asseada. (The floor is clean, but the house is not tidy/neat.)
Both relate to order, but their focus differs.
'Arrumado' means organized or put in order. 'Asseado' often implies 'arrumado' but also includes cleanliness and presentability.
O meu quarto está arrumado, mas não está asseado porque ainda preciso de limpar o pó. (My room is organized, but it's not neat/clean because I still need to dust.)
Both relate to cleanliness, but one is about general tidiness, the other about health standards.
'Higiênico' refers to something that is clean in a way that promotes health and prevents disease. 'Asseado' is about general neatness and cleanliness.
É importante ter hábitos higiênicos para ser uma pessoa asseada. (It's important to have hygienic habits to be a neat/tidy person.)
Sometimes 'asseado' can imply a well-presented appearance, which overlaps with 'elegante'.
'Elegante' refers to style and sophistication. 'Asseado' is about being neat and presentable, not necessarily fashionable or stylish.
Ele estava asseado para a entrevista, mas não necessariamente elegante. (He was neat for the interview, but not necessarily elegant.)
When referring to a person, both can describe a good quality, but in different aspects.
'Polido' refers to politeness and good manners. 'Asseado' refers to personal cleanliness and tidiness.
Ele é asseado e também muito polido. (He is neat/tidy and also very polite.)
語源
From the verb 'assear' (to clean, to tidy up), which comes from 'a-' (to) + 'seo' (old Portuguese for 'seat' or 'place', implying putting things in their place).
元の意味: To put in order, to clean.
Latin-derived (Romance language)文化的な背景
In Portuguese-speaking cultures, there's often an appreciation for cleanliness and order, both in personal appearance and in homes. Describing someone as 'asseado' is a compliment, implying they take good care of themselves and their surroundings. It suggests a level of personal care and attention to detail that is valued.
実生活で練習する
実際の使用場面
Describing a person's appearance
- Ele é sempre muito asseado.
- Ela gosta de se vestir de forma asseada.
- É importante estar asseado para a entrevista.
Describing a place's cleanliness
- O quarto estava impecavelmente asseado.
- Gosto de ter a minha casa sempre asseada.
- Este restaurante parece muito asseado.
Referring to personal hygiene habits
- Ser asseado é fundamental para a saúde.
- Os pais ensinam os filhos a serem asseados.
- Manter-se asseado é um sinal de respeito.
Describing someone's work or habits
- O trabalho dele é sempre muito asseado e organizado.
- Ela é uma pessoa asseada com as suas coisas.
- A escrita dela é muito asseada, fácil de ler.
In a slightly more formal or polite context
- A apresentação foi muito asseada.
- Ele tem uma postura asseada no trabalho.
- A cidade está mais asseada este ano.
会話のきっかけ
"O que você faz para manter sua casa asseada? (What do you do to keep your house tidy?)"
"Você considera importante ser asseado no local de trabalho? Por quê? (Do you consider it important to be neat at work? Why?)"
"Qual é a sua rotina para se manter asseado todos os dias? (What is your routine to stay clean every day?)"
"Você prefere pessoas mais asseadas ou mais descontraídas na aparência? (Do you prefer people who are tidier or more relaxed in appearance?)"
"Existe alguma coisa que você acha difícil manter asseada? (Is there anything you find difficult to keep tidy?)"
日記のテーマ
Descreva um dia em que você se sentiu especialmente asseado e como isso afetou seu humor. (Describe a day when you felt especially tidy and how it affected your mood.)
Reflita sobre a importância da higiene pessoal e de ser asseado na sua cultura. (Reflect on the importance of personal hygiene and being tidy in your culture.)
Pense em um lugar que você considera muito asseado e explique por quê. (Think of a place you consider very clean and explain why.)
Escreva sobre as diferenças entre ser asseado e ser obcecado por limpeza. (Write about the differences between being tidy and being obsessed with cleanliness.)
Como você pode incentivar as pessoas ao seu redor a serem mais asseadas, de forma gentil? (How can you encourage people around you to be tidier, in a gentle way?)
自分をテスト 54 問
A casa estava muito ___ depois da limpeza. (The house was very ___ after cleaning.)
The word 'asseada' means clean or tidy, which fits the context of a house after cleaning. 'Suja' means dirty, 'grande' means big, and 'nova' means new.
Ele é um rapaz sempre muito ___, com a roupa bem arrumada. (He is always a very ___ boy, with neatly arranged clothes.)
'Asseado' describes someone who is neat and well-kept, which is consistent with having neatly arranged clothes. 'Triste' means sad, 'barulhento' means noisy, and 'cansado' means tired.
É importante manter o quarto ___ para estudar bem. (It's important to keep the room ___ to study well.)
Keeping a room 'asseado' (clean and tidy) is conducive to studying. 'Desarrumado' means messy, 'escuro' means dark, and 'pequeno' means small.
A minha mãe gosta de ter tudo muito ___ na cozinha. (My mother likes to have everything very ___ in the kitchen.)
'Asseado' means clean and tidy, which is often a preference in a kitchen. 'Sujo' means dirty, 'bagunçado' means messy, and 'colorido' means colorful.
Para uma boa impressão, é sempre bom estar ___ e apresentável. (For a good impression, it's always good to be ___ and presentable.)
Being 'asseado' (neat and well-kept) contributes to being presentable. 'Descuidado' means careless, 'atrasado' means late, and 'chateado' means upset.
Ela tem o hábito de manter a secretária sempre muito ___. (She has the habit of keeping her desk always very ___.)
Keeping a desk 'asseada' (clean and tidy) is a common habit. 'Cheia' means full, 'vazia' means empty, and 'velha' means old.
The room is clean.
He is a tidy boy.
Keep your house tidy.
Read this aloud:
Meu quarto é asseado.
Focus: asseado
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela é uma pessoa asseada.
Focus: asseada
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Gosto de lugares asseados.
Focus: asseados
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Qual das seguintes frases usa 'asseado' corretamente?
Você usa 'asseado' para descrever algo que está limpo e arrumado, como um quarto. Não se usa para comida, ideias ou carros neste contexto.
Se alguém está 'asseado', o que isso geralmente significa sobre sua aparência?
'Asseado' descreve uma pessoa ou lugar que é limpo, arrumado e bem cuidado.
Qual destas palavras é um sinônimo de 'asseado'?
'Limpo' é a palavra mais próxima em significado a 'asseado', que significa limpo e arrumado.
Um 'cão asseado' significa que o cachorro está sujo.
Um cão 'asseado' significa que ele está limpo e bem cuidado, não sujo.
Se sua roupa está 'asseada', ela está pronta para ser usada.
Roupas 'asseadas' estão limpas e prontas para vestir.
A palavra 'asseado' pode ser usada para descrever uma pessoa que se cuida bem.
Sim, 'asseado' pode descrever uma pessoa que é limpa e tem boa higiene pessoal, ou que se veste de forma arrumada.
Depois de limpar o apartamento, tudo ficou muito ___.
The sentence indicates that after cleaning, everything became 'clean, tidy, neat, and well-kept,' which is the definition of 'asseado'.
É importante manter o seu local de trabalho ___ para ser mais produtivo.
To be more productive, it's important to keep your workspace 'clean, tidy, neat, and well-kept', which 'asseado' describes.
Ele sempre se veste de forma muito ___ para as reuniões importantes.
For important meetings, someone usually dresses in a 'neat and well-kept' manner, which is conveyed by 'asseada'.
A cozinha da vovó está sempre tão ___ que você pode comer do chão.
If you can eat off the floor, it means the kitchen is very 'clean and tidy', or 'asseada'.
Para uma boa impressão, é crucial apresentar-se com um cabelo ___ e roupas limpas.
To make a good impression, it's crucial to present yourself with 'neat and well-kept' hair and clean clothes, fitting the meaning of 'asseado'.
Mesmo com crianças pequenas, eles conseguem manter a casa surpreendentemente ___.
It's surprising that with small children, they can keep the house 'clean and tidy', or 'asseada'.
Após a tempestade, a cidade parecia surpreendentemente _____, com as ruas limpas e as árvores sem galhos partidos. (After the storm, the city looked surprisingly _____, with clean streets and unbroken tree branches.)
The context implies the city is clean and orderly after the storm, so 'asseada' (clean, tidy) is the best fit.
É fundamental manter o ambiente de trabalho _____ para garantir a produtividade e o bem-estar de todos. (It is essential to keep the work environment _____ to ensure everyone's productivity and well-being.)
A clean and tidy work environment promotes productivity, making 'asseado' the correct choice.
A avó sempre insistia que os netos deveriam se apresentar _____, com roupas limpas e cabelos penteados. (Grandmother always insisted that the grandchildren should present themselves _____, with clean clothes and combed hair.)
The description 'clean clothes and combed hair' directly relates to being neat and well-kept, which is 'asseados'.
Mesmo depois de uma longa caminhada na floresta, o explorador conseguiu manter-se _____ e com a mochila organizada. (Even after a long walk in the forest, the explorer managed to stay _____ and with an organized backpack.)
The explorer remaining 'organized' and keeping their backpack tidy suggests they are 'asseado', despite the challenging conditions.
A limpeza regular é crucial para manter a casa _____ e livre de poeira e alérgenos. (Regular cleaning is crucial to keep the house _____ and free from dust and allergens.)
To be free from dust and allergens implies the house is clean and tidy, hence 'asseada'.
Apesar da falta de tempo, ele sempre fazia um esforço para que seu escritório estivesse impecavelmente _____. (Despite the lack of time, he always made an effort to ensure his office was impeccably _____.)
An 'impeccably' kept office means it is very clean and tidy, making 'asseado' the appropriate word.
Qual das frases a seguir usa 'asseado' corretamente?
A palavra 'asseado' refere-se à limpeza e organização de um ambiente ou pessoa, não a comida, carros ou hobbies.
Se alguém diz 'Ela está sempre asseada', o que isso significa sobre ela?
'Asseada' neste contexto descreve uma pessoa que se cuida, é limpa e tem boa aparência.
Escolha a frase que apresenta um sinônimo adequado para 'asseado' em seu contexto:
'Arrumado' é um sinônimo direto de 'asseado' quando se refere à organização e ordem de um lugar.
Um ambiente 'asseado' é geralmente sujo e desorganizado.
Pelo contrário, 'asseado' significa limpo e organizado.
Podemos dizer que uma pessoa 'asseada' cuida da sua higiene pessoal e da sua aparência.
Sim, uma pessoa asseada é aquela que mantém bons hábitos de higiene e se veste de forma arrumada.
A expressão 'um trabalho asseado' significa que o trabalho foi feito de forma desleixada.
Não, 'um trabalho asseado' indica que o trabalho foi feito com cuidado e de forma organizada e limpa.
You are describing a new colleague to a friend. Use 'asseado' to describe their appearance and work habits. Write 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Tenho um colega novo, o Pedro. Ele é sempre muito asseado, tanto na sua aparência pessoal quanto no seu espaço de trabalho. A sua secretária está sempre organizada e ele cuida bem dos seus pertences, o que é ótimo para o ambiente da equipa.
Imagine you are writing a review for a hotel room. How would you use 'asseado' to compliment its cleanliness and tidiness? Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O quarto do hotel era impecavelmente asseado. A limpeza estava no ponto e tudo estava no seu devido lugar, o que tornou a estadia muito mais agradável e confortável.
Describe a character from a book or movie who is known for being 'asseado'. Explain how this characteristic is shown through their actions. Write 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
No filme, o mordomo sempre foi retratado como um homem muito asseado. Ele usava roupas impecáveis, o seu cabelo estava sempre penteado e ele mantinha a casa em perfeita ordem, mostrando a sua atenção aos detalhes em tudo o que fazia.
O que o texto sugere sobre a relação da Maria com um ambiente asseado?
Read this passage:
A Maria sempre foi uma pessoa muito asseada. A sua casa reflete isso: os móveis estão polidos, as roupas arrumadas nos armários e não há um único objeto fora do lugar. Ela acredita que um ambiente organizado contribui para uma mente mais tranquila e produtiva.
O que o texto sugere sobre a relação da Maria com um ambiente asseado?
O texto afirma que 'Ela acredita que um ambiente organizado contribui para uma mente mais tranquila e produtiva', mostrando a sua crença na relação entre a organização do ambiente e o bem-estar mental.
O texto afirma que 'Ela acredita que um ambiente organizado contribui para uma mente mais tranquila e produtiva', mostrando a sua crença na relação entre a organização do ambiente e o bem-estar mental.
Que aspetos do candidato foram descritos como 'asseado'?
Read this passage:
Durante a entrevista de emprego, o candidato causou uma ótima primeira impressão. Ele estava impecavelmente asseado: o cabelo bem cortado, a roupa engomada e os sapatos lustrados. Estes pequenos detalhes reforçaram a sua imagem profissional e a sua atenção ao pormenor.
Que aspetos do candidato foram descritos como 'asseado'?
O texto menciona que 'o cabelo bem cortado, a roupa engomada e os sapatos lustrados' foram elementos que demonstraram que o candidato estava 'impecavelmente asseado'.
O texto menciona que 'o cabelo bem cortado, a roupa engomada e os sapatos lustrados' foram elementos que demonstraram que o candidato estava 'impecavelmente asseado'.
Qual é a ideia principal do texto sobre ser asseado?
Read this passage:
Em muitas culturas, ser asseado não é apenas uma questão de higiene pessoal, mas também um sinal de respeito pelos outros e por si mesmo. Manter-se limpo e bem arranjado pode influenciar a forma como somos percebidos socialmente e profissionalmente. É uma prática que transcende o simples cuidado físico.
Qual é a ideia principal do texto sobre ser asseado?
O texto afirma que 'ser asseado não é apenas uma questão de higiene pessoal, mas também um sinal de respeito pelos outros e por si mesmo' e que 'pode influenciar a forma como somos percebidos socialmente e profissionalmente', o que resume a ideia principal.
O texto afirma que 'ser asseado não é apenas uma questão de higiene pessoal, mas também um sinal de respeito pelos outros e por si mesmo' e que 'pode influenciar a forma como somos percebidos socialmente e profissionalmente', o que resume a ideia principal.
This sentence structure (Subject-Verb-Adverb-Verb-Object-Adjective) is common in Portuguese to emphasize how someone maintains something.
The infinitive 'deixar' (to leave/make) is followed by the object 'a casa' and then two adjectives 'limpa' and 'asseada' describing it.
The impersonal construction 'É importante' (It is important) is followed by the infinitive 'ter' (to have) and then the object phrase 'um ambiente de trabalho asseado'.
A reputação daquela clínica é incontestável; todos os seus profissionais são exemplarmente _____, refletindo o rigor e a higiene que regem suas práticas diárias.
Neste contexto de clínica médica, 'asseados' significa que os profissionais são limpos e bem-cuidados, o que se alinha com 'rigor e higiene'. As outras opções têm significados opostos.
Para manter a imponência e o respeito que o cargo exigia, o diretor sempre se apresentava impecavelmente _____, desde o cabelo perfeitamente penteado até os sapatos lustrosos.
A descrição de 'impecavelmente' e os detalhes de 'cabelo perfeitamente penteado' e 'sapatos lustrosos' indicam que 'asseado' é a escolha correta, significando limpo, arrumado e bem-cuidado. As outras opções são antônimos.
Apesar da longa jornada de trabalho no campo, o velho lavrador conseguia manter uma dignidade notável, apresentando-se sempre com suas roupas remendadas, mas surpreendentemente _____, para o jantar em família.
O contraste entre 'roupas remendadas' e a 'dignidade notável' sugere que, apesar de simples, as roupas estavam limpas e arrumadas, ou seja, 'asseadas'. As outras opções não se encaixam no contexto.
A meticulosidade do arquiteto era evidente não só em seus projetos, mas também em seu escritório: cada instrumento estava em seu lugar, e a mesa, sempre _____, refletia a clareza de suas ideias.
A frase descreve um escritório organizado e limpo ('cada instrumento estava em seu lugar'), o que corresponde perfeitamente ao significado de 'asseada'. As outras opções são o oposto.
Após a tempestade, o jardim estava um caos, mas com a ajuda de todos, em poucas horas, ele estava novamente _____, com as flores reerguidas e os caminhos varridos.
O contexto de 'flores reerguidas e caminhos varridos' indica que o jardim foi limpo e arrumado, tornando-o 'asseado'. As outras opções não fazem sentido no contexto de recuperação após o caos.
Apesar da juventude e da energia borbulhante, a bailarina mantinha uma postura irrepreensível, sempre com os cabelos presos e o uniforme perfeitamente _____, transmitindo disciplina e elegância em cada movimento.
A descrição de 'cabelos presos' e 'uniforme perfeitamente' em uma bailarina, que transmite 'disciplina e elegância', aponta para 'asseado', significando limpo, arrumado e bem-cuidado. As outras opções são o oposto.
/ 54 correct
Perfect score!
関連コンテンツ
homeの関連語
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1Operating on or powered by gas.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1Our (feminine singular possessive determiner).
a tua
B1Your (informal, feminine singular possessive determiner).
abafado
A2Lacking fresh air; stuffy.
abaixo de
A2Below, under, lower than.
abajur
A2A decorative cover for a light bulb, or a small lamp.
abrir à chave
A2To unlock something with a key.