calado
When someone is calado, it means they are silent or not speaking. It's often used to describe a person who is usually quiet or has become quiet in a particular situation.
For example, if you say, "Ele está sempre calado na aula," you mean, "He is always quiet in class." Or, if a friend is unusually quiet, you might ask, "Por que você está tão calado hoje?" meaning "Why are you so quiet today?"
When someone is calado, they are quiet and not talking. It's like saying someone is 'silent' or 'reserved.'
It can describe a person who is naturally introverted, but it can also be used to say someone is quiet in a particular situation, perhaps because they are concentrating or feeling shy.
For example, if a student isn't participating in class, the teacher might say, 'Ele está muito calado hoje' (He is very quiet today).
It can also describe a place that is quiet, but this is less common than describing a person.
難易度
short
short
short
short
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
よく混同される語
While 'calado' means silent (not speaking), 'quieto' means still or quiet in a general sense, not necessarily about speaking. A person can be 'quieto' but not 'calado' if they are still but making soft noises.
'Mudo' means mute, someone who is physically unable to speak. 'Calado' is a temporary state of not speaking.
'Silencioso' describes a place or object that makes no noise (e.g., 'uma sala silenciosa' - a silent room). 'Calado' refers specifically to a person not speaking.
文法パターン
慣用句と表現
"Estar calado como um rato"
To be as quiet as a mouse
Ele estava calado como um rato durante toda a reunião. (He was as quiet as a mouse during the whole meeting.)
neutral"Ficar calado"
To shut up / to become silent
Fiquei calado quando ele começou a gritar. (I shut up when he started shouting.)
neutral"Manter-se calado"
To remain silent
Ela decidiu manter-se calada sobre o assunto. (She decided to remain silent about the matter.)
neutral"Estar calado e quieto"
To be silent and still
O bebé estava calado e quieto na cama. (The baby was silent and still in the bed.)
neutral"Ter a boca calada"
To keep one's mouth shut
Ele sabe ter a boca calada quando é preciso. (He knows how to keep his mouth shut when necessary.)
informal"Calar a boca"
To shut up (often used as an imperative)
Cala a boca! Não quero ouvir mais nada. (Shut up! I don't want to hear anything else.)
informal"Fazer alguém calar a boca"
To make someone shut up
Ele conseguiu fazer o colega calar a boca com um olhar. (He managed to make his colleague shut up with a look.)
informal"Calado não entra mosca"
Silence is golden (literally: A fly doesn't enter a closed mouth)
Lembre-se, calado não entra mosca. É melhor não comentar. (Remember, silence is golden. It's better not to comment.)
neutral"Estar calado por natureza"
To be naturally quiet/reserved
Ele é calado por natureza, não fala muito. (He is naturally quiet, he doesn't talk much.)
neutral"Morrer calado"
To die without speaking/confessing (often implying secrets)
Ele prometeu morrer calado e levou o segredo para o túmulo. (He promised to die silent and took the secret to the grave.)
neutral間違えやすい
'Ainda' can mean 'still' or 'yet,' which can be confusing for English speakers who use different words depending on the context of the sentence (positive vs. negative).
In Portuguese, 'ainda' is used for both. 'Ainda não' means 'not yet.'
Ela ainda está aqui. (She is still here.) / Você ainda não comeu? (Haven't you eaten yet?)
'Já' can mean 'already,' 'now,' 'anymore,' or 'ever,' which are many different meanings that depend heavily on context and can be challenging for learners.
It's versatile. 'Já' with a past tense verb often means 'already.' With a negative, it can mean 'anymore.' By itself, it can mean 'now' or 'at once.'
Eu já terminei. (I already finished.) / Não moro aqui já. (I don't live here anymore.) / Faça isso já! (Do that now!)
'Mesmo' has many uses: 'same,' 'even,' 'really,' or an intensifier. Its flexibility makes it hard to pin down.
It can be an adjective (same), an adverb (even, really), or a pronoun (the same one).
É o mesmo livro. (It's the same book.) / Ele mesmo fez. (He himself did it.) / Mesmo assim, obrigado. (Even so, thank you.)
Both 'por' and 'para' translate to 'for' or 'by,' which is a common point of confusion for prepositions in Portuguese.
'Por' generally indicates cause, duration, exchange, or movement through. 'Para' indicates purpose, destination, or recipient.
Fiz isso por você. (I did this for you - because of you.) / Passei por aqui. (I passed by here.)
As with 'por,' 'para' translates to 'for' or 'to,' and distinguishing its use from 'por' is a key challenge.
'Para' indicates purpose, destination, or recipient. Think 'in order to' or 'towards.'
Vou para casa. (I'm going home - destination.) / Este presente é para você. (This gift is for you - recipient.)
文型パターン
Ser + calado/a
Ele é calado. (He is silent.)
Estar + calado/a
Ela está calada. (She is silent/being quiet [right now].)
Ficar + calado/a
Ele ficou calado depois da notícia. (He became quiet after the news.)
Manter-se + calado/a
É melhor manter-se calado se não souber a resposta. (It's better to remain silent if you don't know the answer.)
Permanecer + calado/a
Ela permaneceu calada durante toda a reunião. (She remained silent throughout the entire meeting.)
Deixar alguém calado/a
A surpresa deixou-o calado. (The surprise left him speechless/silent.)
Acho que + (subject) + está/é + calado/a
Acho que ele está calado porque está chateado. (I think he's quiet because he's upset.)
Pedir para + (subject) + ficar + calado/a
O professor pediu para os alunos ficarem calados. (The teacher asked the students to be quiet.)
語族
名詞
動詞
よくある質問
10 問While both mean 'silent,' calado usually refers to a person who is not speaking or is quiet. Silencioso describes a place or a general lack of noise. For example, 'Ele ficou calado' (He stayed silent) versus 'A biblioteca é silenciosa' (The library is silent).
Not really. Calado is almost exclusively used for people or sometimes animals that are not making noise. For objects, you'd use silencioso or other words like 'quieto' (still).
It can be either! It just means someone isn't speaking. It could be neutral ('Ele estava calado, apenas ouvindo' - He was silent, just listening), negative ('Por que você está tão calado? Algo errado?' - Why are you so quiet? Something wrong?), or even positive in some contexts, like if someone is quietly reflecting.
Calar is a regular -ar verb. Present tense: eu calo, tu calas, ele/ela cala, nós calamos, vós calais, eles/elas calam. It means 'to silence' or 'to shut up.' For example, 'Ele calou a boca' (He shut his mouth).
Yes! A very common one is 'Ficar calado,' meaning 'to stay silent' or 'to remain quiet.' For example, 'É melhor ficar calado às vezes' (It's better to stay silent sometimes).
If someone is 'meio calado' (literally 'half silent'), it means they are a bit quiet or unusually quiet. It suggests they're not their usual talkative self. For example, 'Ele está meio calado hoje' (He's a bit quiet today).
It can imply that, especially if someone is consistently quiet. If someone is habitually calado, they might also be seen as reserved or shy. However, the direct meaning is simply 'not speaking.' Other words like 'tímido' (shy) or 'reservado' (reserved) are more direct for those traits.
You would typically use the imperative form of the verb 'calar' (to silence) or the phrase 'fique calado.' So, 'Cala a boca!' (Shut your mouth!) or 'Fique calado!' (Stay silent!). 'Fique calado' is less aggressive.
The meaning is generally the same. You'll hear 'calado' frequently in both Portuguese varieties to mean silent or not speaking. There aren't significant regional differences in its core usage.
No. While a secret is 'kept quiet,' you wouldn't use calado to describe the secret itself. You'd say 'um segredo bem guardado' (a well-kept secret). Calado is specifically about a person's state of not speaking.
自分をテスト 60 問
A menina está muito ___ hoje. (The girl is very quiet today.)
The context implies the girl is not speaking, so 'calada' (quiet/silent) is the best fit.
Ele ficou ___ depois da notícia. (He became silent after the news.)
'Calado' means silent, which fits the reaction to news when someone stops speaking.
Por que você está tão ___? (Why are you so quiet?)
The question asks why someone is not speaking, so 'calado' is appropriate.
O professor pediu para os alunos ficarem ___. (The teacher asked the students to be quiet.)
When a teacher asks students to be quiet, 'calados' (silent) is the correct term.
Ela é sempre muito ___ na aula. (She is always very quiet in class.)
If someone is 'quiet' in class, they are 'calada' (silent, not speaking).
Não consigo falar com ele, está ___. (I can't talk to him, he is quiet.)
If you can't talk to someone because they are not speaking, 'calado' describes their state.
Choose the best translation for 'calado'.
'Calado' means silent or not speaking.
Which sentence uses 'calado' correctly?
'Calado' describes a state of being silent. The other options are grammatically incorrect or use 'calado' out of context.
If someone is 'calado', what are they probably NOT doing?
'Calado' means silent, so a person who is 'calado' would not be talking a lot.
A person who is 'calado' is making a lot of noise.
False. 'Calado' means silent, so a person who is 'calado' is not making noise.
You can use 'calado' to describe a quiet person.
True. 'Calado' is an adjective meaning silent or quiet, so it can describe a person who is not speaking.
The word 'calado' is typically used to describe a loud event.
False. 'Calado' refers to silence, so it would not be used to describe a loud event.
You are at a library and need to describe someone who is very quiet. Write a short sentence in Portuguese using 'calado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ele está muito calado na biblioteca. (He is very quiet in the library.)
Imagine a friend who is usually talkative but is currently quiet. Write a sentence describing this in Portuguese using 'calado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Minha amiga está calada hoje. (My friend is quiet today.)
You are observing a group of children playing, and one child is noticeably quiet. Write a simple sentence in Portuguese about this child using 'calado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O menino está calado. (The boy is quiet.)
Como estava Ana no cinema?
Read this passage:
Ana e Pedro foram ao cinema. Pedro estava muito animado e falava sobre o filme. Ana estava mais calada, ouvindo Pedro.
Como estava Ana no cinema?
The passage states 'Ana estava mais calada', meaning Ana was more quiet.
The passage states 'Ana estava mais calada', meaning Ana was more quiet.
O que João fez na reunião?
Read this passage:
Na reunião, o chefe perguntou a todos o que pensavam. João, que sempre fala muito, ficou calado e não disse nada. Todos ficaram surpresos.
O que João fez na reunião?
The text says 'João ... ficou calado e não disse nada' (João ... stayed quiet and said nothing).
The text says 'João ... ficou calado e não disse nada' (João ... stayed quiet and said nothing).
Como a família estava à mesa?
Read this passage:
Era uma manhã de domingo tranquila. O café da manhã estava pronto e a família estava sentada à mesa. Ninguém falava; todos estavam calados, desfrutando do momento.
Como a família estava à mesa?
The passage explicitly states 'todos estavam calados' (everyone was quiet).
The passage explicitly states 'todos estavam calados' (everyone was quiet).
Ele ficou ___ durante toda a reunião, sem dizer uma palavra.
The context indicates someone who didn't speak during the meeting, so 'calado' (silent) is the correct choice.
A biblioteca é um lugar onde as pessoas geralmente ficam ___ para não incomodar os outros.
In a library, people are expected to be quiet, making 'caladas' (silent, plural feminine to match 'pessoas') the right fit.
Quando ele está chateado, costuma ficar ___ e não quer falar com ninguém.
When someone is upset, they often become quiet and don't want to talk, so 'calado' (silent) is appropriate.
Por favor, fiquem ___ enquanto o professor está explicando a matéria.
Students are expected to be quiet when the teacher is explaining, so 'calados' (silent, plural masculine to match implied students) is correct.
Ela ficou completamente ___ depois de ouvir a notícia chocante.
A shocking piece of news often leaves someone speechless, making 'calada' (silent, feminine to match 'Ela') the best option.
É importante ficar ___ no cinema para não atrapalhar os outros espectadores.
In a cinema, one should remain quiet not to disturb others, hence 'calado' (silent) is the correct answer.
Imagine you are at a library and someone is making a lot of noise. Describe in Portuguese what you would say to them, using the word 'calado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Por favor, pode ficar mais calado? Estamos numa biblioteca e preciso de silêncio para estudar.
Describe a situation where someone chose to remain 'calado' instead of speaking up. What was the outcome?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ele ficou calado durante a reunião, mesmo sabendo que tinha algo importante a dizer. Como resultado, a decisão final não foi a melhor.
Write a short paragraph about a time you wished someone had been 'calado' because what they said was unhelpful or inappropriate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ontem, na festa, um amigo meu começou a contar piadas sem graça. Eu gostaria que ele tivesse ficado calado, pois as piadas não eram engraçadas e deixaram as pessoas desconfortáveis.
Por que Ana ficou calada?
Read this passage:
Ana estava na aula, mas não estava prestando atenção. O professor fez uma pergunta e ela ficou completamente calada, sem saber o que dizer. Todos na sala perceberam o seu embaraço.
Por que Ana ficou calada?
O texto diz que Ana ficou 'sem saber o que dizer', o que indica que ela não sabia a resposta à pergunta do professor.
O texto diz que Ana ficou 'sem saber o que dizer', o que indica que ela não sabia a resposta à pergunta do professor.
Qual é a principal característica de João, de acordo com o texto?
Read this passage:
João sempre foi um menino muito calado. Na escola, preferia ler livros a brincar com os amigos. Seus pais, preocupados, tentaram incentivá-lo a ser mais comunicativo, mas ele continuava no seu canto, em seu mundo de histórias e pensamentos.
Qual é a principal característica de João, de acordo com o texto?
O texto descreve João como 'muito calado' e que 'preferia ler livros a brincar com os amigos', indicando uma personalidade introvertida.
O texto descreve João como 'muito calado' e que 'preferia ler livros a brincar com os amigos', indicando uma personalidade introvertida.
Por que a sala ficou calada durante a reunião?
Read this passage:
A reunião começou de forma animada, com muitas ideias sendo discutidas. No entanto, quando o chefe pediu opiniões sobre o novo projeto, a sala ficou subitamente calada. Ninguém queria ser o primeiro a expressar uma crítica ou um elogio.
Por que a sala ficou calada durante a reunião?
O texto afirma que 'Ninguém queria ser o primeiro a expressar uma crítica ou um elogio', o que sugere um receio em compartilhar suas opiniões.
O texto afirma que 'Ninguém queria ser o primeiro a expressar uma crítica ou um elogio', o que sugere um receio em compartilhar suas opiniões.
Aquele estudante é sempre tão ___ que mal o ouço na aula.
The sentence implies the student is quiet and rarely heard, so 'calado' (silent/quiet) is the most fitting word.
Durante a reunião, ele preferiu ficar ___, apenas observando o que os outros diziam.
The context 'apenas observando o que os outros diziam' (just observing what others said) suggests he remained silent, making 'calado' the correct choice.
Após a discussão, o ambiente ficou completamente ___, ninguém ousava falar.
An environment where 'ninguém ousava falar' (no one dared to speak) indicates silence, hence 'calado' is appropriate.
Ela ficou ___ por um momento, pensando na resposta ideal para a pergunta difícil.
Staying silent 'por um momento, pensando na resposta ideal' (for a moment, thinking of the ideal answer) aligns with the meaning of 'calado'.
Mesmo com toda a festa à sua volta, ele permaneceu ___, absorto em seus próprios pensamentos.
The phrase 'absorto em seus próprios pensamentos' (absorbed in his own thoughts) suggests he was quiet and not participating verbally, making 'calado' the correct answer.
Pediram-lhe para ficar ___, pois a criança estava a dormir e não queriam acordá-la.
To avoid waking a sleeping child, one would be asked to be silent, so 'calado' is the fitting choice.
Imagine you are at a family dinner, and one of your relatives is unusually quiet. Describe the situation and speculate on why they might be 'calado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ontem, no jantar de família, o meu primo João estava muito calado. Normalmente, ele fala muito e conta histórias engraçadas, mas ontem ele ficou em silêncio quase a noite toda. Acho que ele deve estar preocupado com o trabalho ou talvez esteja apenas cansado. Perguntei se estava tudo bem, mas ele só deu de ombros.
You are writing a short story. A character enters a room and finds another person 'calado'. Describe the atmosphere and the initial interaction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Abri a porta do escritório e encontrei Maria sentada à secretária, calada, olhando para o nada. Havia uma tensão estranha no ar, um silêncio pesado que não era o habitual. 'Maria, está tudo bem?', perguntei, quebrando o silêncio. Ela não respondeu de imediato, apenas virou a cabeça lentamente para mim.
Describe a situation where someone chose to remain 'calado' instead of speaking up, and what the consequences of that decision were.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Durante a reunião da equipa, eu tinha uma ideia importante para partilhar, mas decidi ficar calado. Estava com receio de que a minha sugestão fosse rejeitada. A consequência foi que a equipa seguiu com um plano menos eficaz, e eu lamentei não ter falado. Percebi que, por vezes, é melhor arriscar do que ficar em silêncio.
Qual é o principal sentimento que o silêncio do diretor está a causar nos participantes da reunião?
Read this passage:
A reunião começou, e o diretor, que costuma ser muito extrovertido, estava estranhamente calado. Os participantes trocavam olhares, imaginando o motivo de tanto silêncio. A tensão aumentava a cada minuto que passava sem que ele proferisse uma palavra.
Qual é o principal sentimento que o silêncio do diretor está a causar nos participantes da reunião?
O texto menciona explicitamente que 'A tensão aumentava a cada minuto que passava'.
O texto menciona explicitamente que 'A tensão aumentava a cada minuto que passava'.
O que sugere o texto sobre o estado de espírito da pessoa?
Read this passage:
Desde que o acidente aconteceu, ele tem andado muito calado. Os amigos tentam animá-lo, mas ele prefere ficar no seu canto, sem dizer nada. É como se as palavras tivessem desaparecido da sua vida, deixando apenas o vazio.
O que sugere o texto sobre o estado de espírito da pessoa?
O texto indica que a pessoa está 'muito calada' e 'prefere ficar no seu canto, sem dizer nada' desde um acidente, o que aponta para um estado de depressão ou trauma.
O texto indica que a pessoa está 'muito calada' e 'prefere ficar no seu canto, sem dizer nada' desde um acidente, o que aponta para um estado de depressão ou trauma.
Qual é a razão principal para a necessidade de ficar calado na biblioteca?
Read this passage:
Na biblioteca, era imperativo permanecer calado. Qualquer ruído podia perturbar os estudantes que se dedicavam aos seus livros. O silêncio era um pacto não verbal, respeitado por todos que ali entravam, garantindo um ambiente propício à concentração.
Qual é a razão principal para a necessidade de ficar calado na biblioteca?
O texto afirma que 'Qualquer ruído podia perturbar os estudantes que se dedicavam aos seus livros' e que o silêncio garantia 'um ambiente propício à concentração'.
O texto afirma que 'Qualquer ruído podia perturbar os estudantes que se dedicavam aos seus livros' e que o silêncio garantia 'um ambiente propício à concentração'.
This sentence structure is common for describing someone remaining silent throughout an event.
This is a natural way to ask someone why they are quiet.
This proverb emphasizes the importance of silence in certain situations.
The child remained silent throughout the trip, observing the landscape.
He asked everyone to remain silent while the orchestra played.
In moments of great emotion, it's common for some people to remain silent.
Read this aloud:
Por que você acha que ele ficou calado durante a reunião?
Focus: calado
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Descreva uma situação em que você preferiu ficar calado.
Focus: calado
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Qual a diferença entre estar calado e ser tímido?
Focus: calado, tímido
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence structure emphasizes 'despite' and describes someone remaining 'completely silent' in a serious situation.
This structure uses 'preferiu... a' to show a preference for being silent over expressing an unpopular opinion.
This sentence describes the testimony as being 'surprisingly silent' and 'brief,' focusing on its understated nature.
/ 60 correct
Perfect score!
例文
Ele ficou calado durante toda a reunião.
関連コンテンツ
generalの関連語
a cerca de
B1About; approximately.
à direita
A2To the right side.
à esquerda
A2To the left side.
a fim de
A2in order to
à frente
A2In front of.
a frente
A2At or toward the front.
À frente de
A2In front of
a tempo
A2on time, punctually
à volta de
A2Around.
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.