B2 noun フォーマル 2分で読める

com relação a

/kõ ʁe.la.ˈsɐ̃w̃ a/

With regard to; concerning.

It is a formal bridge used to isolate and address a specific topic within a broader discussion.

30秒でわかる単語

  • Formal connector used to introduce or specify a particular topic.
  • Equivalent to 'regarding', 'concerning', or 'with respect to' in English.
  • Requires 'crase' (à) when followed by a definite feminine noun.

Summary

It is a formal bridge used to isolate and address a specific topic within a broader discussion.

  • Formal connector used to introduce or specify a particular topic.
  • Equivalent to 'regarding', 'concerning', or 'with respect to' in English.
  • Requires 'crase' (à) when followed by a definite feminine noun.

Enhance your professional emails immediately

Start sentences with 'Com relação ao [assunto]...' to sound more organized and professional in business communications.

Watch the contraction with articles

Remember to combine the 'a' with the next word: 'ao' for masculine, 'à' for feminine, and 'aos/às' for plurals.

Formalism in Lusophone bureaucracy

Portuguese speakers value formal connectors in official documents; using this phrase correctly signals high literacy and professional respect.

例文

4 / 4
1

Com relação ao seu pedido, ele já foi processado.

With regard to your order, it has already been processed.

2

A empresa tomou medidas severas com relação à segurança.

The company took severe measures regarding safety.

3

O que você decidiu com relação a isso?

What did you decide regarding that?

4

Os resultados foram ambíguos com relação à hipótese inicial.

The results were ambiguous concerning the initial hypothesis.

語族

名詞
relação
動詞
relacionar
形容詞
relativo

覚え方のコツ

Think of the English word 'Relation'. You are establishing a 'Relation' with a specific 'A' (the Portuguese preposition for 'to').

Overview

'Com relação a' é uma ferramenta de coesão textual essencial no português formal e acadêmico. Ela funciona como um sinalizador que delimita o escopo de uma afirmação, permitindo que o falante ou escritor foque em um ponto específico dentro de um contexto mais amplo. No nível B2, seu uso demonstra um domínio mais sofisticado da língua, indo além de preposições simples como 'sobre'.

Usage Patterns

A estrutura é composta pela preposição 'com', o substantivo 'relação' e a preposição regente 'a'. O aspecto gramatical mais importante é a ocorrência da crase. Quando o termo seguinte é um substantivo feminino determinado, a preposição 'a' se funde com o artigo 'a', resultando em 'à' (ex: com relação à empresa). Se o termo for masculino, utiliza-se 'ao' (ex: com relação ao projeto).

Common Contexts

Esta expressão é extremamente frequente no ambiente corporativo (e-mails, relatórios), jurídico e acadêmico. É usada para responder a perguntas específicas, introduzir novos tópicos em uma reunião ou analisar variáveis em um estudo científico. Embora possa aparecer na fala, é mais comum em discursos preparados ou situações formais.

Similar Words Comparison

'Com relação a' é frequentemente comparada a 'quanto a' e 'em relação a'. Todas são sinônimas e intercambiáveis. No entanto, 'com relação a' e 'em relação a' são consideradas ligeiramente mais formais do que 'sobre'. Já 'no que tange a' é ainda mais formal, sendo quase restrita à linguagem técnica ou jurídica. A escolha entre elas muitas vezes depende da sonoridade e da intenção de evitar repetições dentro de um mesmo parágrafo.

使い方のコツ

This phrase belongs to a formal to neutral register. It is highly recommended for professional writing and academic papers to improve cohesion. In spoken Portuguese, it is used when the speaker wants to sound precise or authoritative.

よくある間違い

The most common error is omitting the 'crase' before feminine words (writing 'a' instead of 'à'). Another mistake is using 'de' instead of 'a' as the trailing preposition. Some learners also forget the contraction with the masculine article 'o', saying 'com relação a o' instead of 'com relação ao'.

覚え方のコツ

Think of the English word 'Relation'. You are establishing a 'Relation' with a specific 'A' (the Portuguese preposition for 'to').

語源

From the Latin 'relatio' (the act of bringing back or reporting), combined with the Portuguese preposition 'com' (with) and 'a' (to).

文化的な背景

In Brazilian and Portuguese business culture, clarity and formal structure in writing are seen as signs of competence. Using connectors like this helps avoid ambiguity in contracts and emails.

例文

1

Com relação ao seu pedido, ele já foi processado.

everyday

With regard to your order, it has already been processed.

2

A empresa tomou medidas severas com relação à segurança.

formal

The company took severe measures regarding safety.

3

O que você decidiu com relação a isso?

informal

What did you decide regarding that?

4

Os resultados foram ambíguos com relação à hipótese inicial.

academic

The results were ambiguous concerning the initial hypothesis.

語族

名詞
relação
動詞
relacionar
形容詞
relativo

よく使う組み合わせ

Com relação ao assunto Regarding the subject
Com relação ao exposto With regard to the above
Com relação à qualidade Concerning the quality

よく使うフレーズ

Com relação ao que foi dito

With regard to what was said

Nada a declarar com relação a isso

Nothing to declare regarding that

よく混同される語

com relação a vs Devido a

Means 'due to' or 'because of' (cause), whereas 'com relação a' means 'regarding' (topic).

com relação a vs A respeito de

It is a synonym, but students sometimes confuse the preposition 'de' here with the 'a' in 'com relação a'.

文法パターン

Com relação a + substantivo masculino (ao/aos) Com relação a + substantivo feminino (à/às) Com relação a + pronome/verbo (sem crase)

Enhance your professional emails immediately

Start sentences with 'Com relação ao [assunto]...' to sound more organized and professional in business communications.

Watch the contraction with articles

Remember to combine the 'a' with the next word: 'ao' for masculine, 'à' for feminine, and 'aos/às' for plurals.

Formalism in Lusophone bureaucracy

Portuguese speakers value formal connectors in official documents; using this phrase correctly signals high literacy and professional respect.

自分をテスト

fill blank

Complete a frase com a forma correta da locução.

___ à nova lei, ainda temos muitas dúvidas.

正解! おしい! 正解: Com relação

A locução correta é 'com relação a'. Como 'lei' é feminino, ocorre a crase (à).

multiple choice

Assinale a alternativa gramaticalmente correta.

Qual frase utiliza a regência correta?

正解! おしい! 正解: Com relação ao pagamento, está atrasado.

A preposição 'a' deve se unir ao artigo 'o' de 'pagamento', resultando em 'ao'.

sentence building

Coloque as palavras na ordem correta.

relação / Com / custos / aos / nada / mudou / .

正解! おしい! 正解: Com relação aos custos nada mudou.

A locução geralmente inicia a frase para introduzir o tópico sobre o qual se vai comentar.

スコア: /3

よくある質問

4 問

Não há diferença semântica; ambas são sinônimas e podem ser usadas de forma intercambiável para dar fluidez ao texto.

Apenas se o termo seguinte for feminino e exigir artigo definido. Exemplo: 'Com relação à (a+a) proposta', mas 'Com relação a (preposição) você'.

Não, a gramática normativa exige a preposição 'a'. O uso de 'de' é considerado um erro de regência nominal.

Sim, soaria um pouco rígido. Em conversas casuais, prefira usar 'sobre' ou 'quanto a'.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!