Consolar means to provide emotional comfort and support to someone experiencing sadness or distress.
30秒でわかる単語
- To offer comfort to someone grieving.
- Actions to ease sadness or pain.
- Showing empathy and support.
Overview
O verbo 'consolar' é fundamental na comunicação interpessoal, especialmente em situações que envolvem emoções negativas como tristeza, mágoa, decepção ou luto. Ele descreve a ação de oferecer suporte emocional a alguém que está sofrendo. Consiste em demonstrar compaixão e tentar diminuir o sofrimento alheio, seja através de palavras gentis, um abraço, ou simplesmente estando presente. É um verbo que expressa cuidado e afeto, sendo essencial para a manutenção de relacionamentos saudáveis.
O verbo 'consolar' é geralmente utilizado com um objeto direto, referindo-se à pessoa que está sendo consolada. Pode ser usado em diversos tempos verbais para descrever ações passadas, presentes ou futuras. Frequentemente, é acompanhado de advérbios ou expressões que indicam a maneira como o consolo é oferecido, como 'gentilmente', 'com carinho', 'com palavras de apoio'. Também pode ser usado de forma reflexiva ('consolar-se'), indicando o ato de encontrar alívio para o próprio sofrimento.
O contexto mais comum para o uso de 'consolar' é em situações de luto, após a perda de um ente querido. Outras situações incluem consolar alguém após o fim de um relacionamento, a perda de um emprego, uma decepção pessoal ou profissional, ou qualquer evento que cause tristeza ou angústia. É uma palavra frequentemente encontrada em conversas familiares, entre amigos, ou em contextos de apoio psicológico e religioso.
Palavras como 'aliviar', 'confortar', 'acariciar' e 'apaziguar' possuem significados próximos a 'consolar'. 'Aliviar' foca na redução da intensidade de um sentimento ou dor. 'Confortar' é muito similar, mas pode ter um sentido mais amplo de trazer bem-estar. 'Acariciar' sugere um gesto físico de afeto para acalmar. 'Apaziguar' tem um sentido de acalmar uma situação ou pessoa agitada. 'Consolar' é mais específico em relação ao alívio da tristeza e do sofrimento emocional.
例文
Fui abraçar minha amiga para tentar consolá-la após a sua decepção.
everydayI went to hug my friend to try and console her after her disappointment.
O líder religioso ofereceu palavras para consolar os enlutados.
formalThe religious leader offered words to console the bereaved.
Não se preocupe, estou aqui para te consolar se precisar.
informalDon't worry, I'm here to console you if you need it.
O estudo investigou as estratégias que os pais utilizam para consolar seus filhos.
academicThe study investigated the strategies parents use to console their children.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Sinto muito.
I'm sorry.
Estou aqui por você.
I'm here for you.
Meus pêsames.
My condolences.
よく混同される語
'Concordar' means to agree with someone or something. 'Consolar' means to comfort someone.
'Consultar' means to seek information or advice from someone or something. 'Consolar' is about offering emotional support.
文法パターン
使い方のコツ
The verb 'consolar' is used when someone is experiencing sadness, grief, or disappointment. It implies an act of kindness and empathy. It's generally used in interpersonal relationships, from informal to formal settings.
よくある間違い
Learners might confuse 'consolar' with similar-sounding words like 'concordar' (to agree) or 'consultar' (to consult). Ensure you understand the context to use the correct verb.
覚え方のコツ
Think of 'console' as in a video game console providing entertainment and distraction, helping to 'console' you from reality. Or, imagine offering a 'cola' (glue) to 'mend' someone's broken heart.
語源
The word 'consolar' comes from the Latin 'consolari', which is formed by 'com-' (together) and 'solari' (to console, to comfort). It literally means to 'comfort together' or 'find solace together'.
文化的な背景
In many cultures, physical gestures like hugs or holding someone's hand are common ways to console. Offering food or helping with practical tasks can also be forms of consolation.
Show empathy when consoling
Try to understand and share the feelings of the person you are consoling. Listening is key.
Offer presence and support
Sometimes, just being there for someone is the best way to console them. Let them know you care.
Avoid minimizing feelings
Never tell someone their feelings are invalid or unimportant. Phrases like 'it's not that bad' can be hurtful.
Gestures of consolation vary
In different cultures, the way people express consolation can vary. Be mindful of cultural norms regarding physical touch or verbal expressions.
よくある質問
4 問'Consolar' foca especificamente em aliviar a tristeza ou o sofrimento de alguém. 'Confortar' é um termo mais amplo que pode incluir o alívio da tristeza, mas também trazer bem-estar geral ou segurança.
Ofereça sua presença, ouça atentamente o que a pessoa tem a dizer, valide seus sentimentos e evite julgamentos. Pequenos gestos de carinho e apoio podem fazer uma grande diferença.
Sim, o verbo pode ser usado de forma reflexiva ('consolar-se'). Isso significa encontrar maneiras de aliviar a própria tristeza ou decepção, seja através de atividades relaxantes, conversando com alguém de confiança ou buscando ajuda profissional.
É mais comum usar 'consolar' em momentos de luto, após uma separação, uma decepção profissional ou pessoal, ou qualquer evento que cause grande tristeza ou angústia.
自分をテスト
Complete a frase com a palavra correta: 'consolar'.
Eu fui até a casa dela para _________ depois da má notícia.
A frase indica a ação de oferecer apoio a alguém que recebeu uma má notícia, o que corresponde ao significado de 'consolar'.
Qual opção melhor descreve o ato de consolar?
O que significa consolar alguém?
Consolar envolve oferecer apoio emocional para aliviar a tristeza ou o sofrimento de alguém.
Ordene as palavras para formar uma frase com 'consolar'.
Precisamos / a / ela / consolar / agora
Esta é a ordem gramaticalmente correta e mais natural em português para expressar a ideia.
🎉 スコア: /3
Summary
Consolar means to provide emotional comfort and support to someone experiencing sadness or distress.
- To offer comfort to someone grieving.
- Actions to ease sadness or pain.
- Showing empathy and support.
Show empathy when consoling
Try to understand and share the feelings of the person you are consoling. Listening is key.
Offer presence and support
Sometimes, just being there for someone is the best way to console them. Let them know you care.
Avoid minimizing feelings
Never tell someone their feelings are invalid or unimportant. Phrases like 'it's not that bad' can be hurtful.
Gestures of consolation vary
In different cultures, the way people express consolation can vary. Be mindful of cultural norms regarding physical touch or verbal expressions.
例文
4 / 4Fui abraçar minha amiga para tentar consolá-la após a sua decepção.
I went to hug my friend to try and console her after her disappointment.
O líder religioso ofereceu palavras para consolar os enlutados.
The religious leader offered words to console the bereaved.
Não se preocupe, estou aqui para te consolar se precisar.
Don't worry, I'm here to console you if you need it.
O estudo investigou as estratégias que os pais utilizam para consolar seus filhos.
The study investigated the strategies parents use to console their children.
Related Content
この単語を他の言語で
関連語彙
familyの関連語
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.
aconchegar
B1To snuggle, to make comfortable.