delegação
delegação 30秒で
- Delegação means a group of representatives sent to a formal event like the Olympics or a diplomatic summit.
- It also refers to the act of delegating tasks, authority, or power to someone else, especially in business.
- The word is a feminine noun in Portuguese ('a delegação') and is very common in news and professional contexts.
- Be careful not to confuse it with 'delegacia' (police station) or 'delegado' (police chief) in Brazil.
The Portuguese word delegação is a versatile noun that primarily refers to a group of people chosen to represent an organization, a government, or a specific interest group at a formal event or meeting. In English, this is most directly translated as 'delegation.' However, the term also carries a more abstract meaning related to the act of transferring authority or responsibility from one person or entity to another. This dual nature makes it a fundamental word in both political discourse and corporate management.
- Diplomatic Context
- In international relations, a delegação is the official body of representatives sent to a foreign country or an international summit. For example, during the United Nations General Assembly, each country sends a delegação consisting of diplomats, experts, and often the head of state.
A delegação diplomática assinou o tratado de paz ontem à tarde no palácio presidencial.
Beyond the physical group of people, delegação is frequently used in business and law to describe the process of 'delegação de tarefas' (delegation of tasks) or 'delegação de competências' (delegation of powers). In a corporate hierarchy, a manager practices delegação when they assign specific projects to their subordinates, granting them the necessary autonomy to complete the work. This is considered a vital leadership skill in Portuguese-speaking business cultures, emphasizing trust and efficiency.
- Administrative Law
- In the legal sphere, specifically in Administrative Law (Direito Administrativo), delegação refers to the formal act where an authority transfers part of its decision-making power to a lower-ranking official or a different department for a specific period.
Houve uma delegação de poderes para que o secretário pudesse assinar os contratos de infraestrutura.
In sports, the word is ubiquitous during major events like the Olympic Games or the World Cup. The 'delegação olímpica' includes not just the athletes, but also the coaches, medical staff, and officials. It represents the collective presence of a nation in the sporting arena. When the Portuguese delegação enters the stadium during the opening ceremony, it is a moment of national pride.
- Management Theory
- Management books in Portuguese often dedicate entire chapters to 'A Arte da Delegação', teaching leaders how to empower teams without losing oversight.
Sem uma delegação eficiente, o gerente fica sobrecarregado com tarefas operacionais pequenas.
A delegação de autoridade é essencial para o crescimento de qualquer startup moderna.
Finally, the word is used in religious contexts occasionally to describe a group sent by a church or diocese to a synod or council. Regardless of the field—politics, business, sports, or law—the core concept remains the same: representation and the transfer of agency. Understanding this word helps learners navigate formal environments and professional conversations in Portuguese-speaking countries.
Using delegação correctly requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun and its typical collocations. Since it is a feminine noun, it is preceded by the articles 'a' (the) or 'uma' (a/an). When pluralized, it becomes 'delegações'. The word often acts as the subject of a sentence when referring to a group of people, or as an object when referring to the act of delegating.
- As a Subject
- When the delegação is the one performing an action, it usually takes a singular verb if you are referring to the group as a single unit.
A delegação comercial chinesa visitará a fábrica amanhã para discutir a parceria.
One of the most common structures is 'delegação de [noun]'. This noun specifies what is being transferred. Common examples include 'delegação de poder', 'delegação de autoridade', and 'delegação de funções'. In these cases, the verb 'fazer' (to do/make) or 'realizar' (to perform/carry out) is often used to describe the action of delegating.
- The Act of Delegating
- To express the act of giving responsibility to someone, we use the verb 'delegar' or the noun 'delegação' combined with a verb of action.
O diretor realizou uma delegação de responsabilidades para agilizar o processo de aprovação.
In the context of international events, we often see the phrase 'chefe da delegação' (head of the delegation). This is the person in charge of the group. If you are part of the group, you would say 'Eu faço parte da delegação' (I am part of the delegation). The word is also frequently modified by adjectives that indicate nationality or purpose, such as 'delegação estrangeira' (foreign delegation) or 'delegação técnica' (technical delegation).
- Plural Usage
- When multiple groups are involved, use the plural form 'delegações'. This is common in news reports about international summits.
Várias delegações africanas participaram do fórum sobre sustentabilidade no Rio de Janeiro.
In more formal or legal writing, you might encounter 'delegação legislativa', which refers to the parliament giving the executive branch the power to create certain laws. This is a high-level concept but follows the same grammatical rules. Always remember that the noun 'delegação' implies a structured, formal transfer or representation, never a casual one.
A delegação de competências deve ser feita por escrito para ter validade jurídica.
To summarize, use 'delegação' when talking about a representative group (sports, politics) or the transfer of work/power (management, law). It is a formal word that adds precision to your vocabulary in professional and academic settings. Whether you are discussing the Olympic Games or a new management strategy, 'delegação' is the key term to describe how groups represent themselves and how leaders empower others.
The word delegação is a staple of news broadcasts, official government communications, and corporate boardrooms across the Lusophone world. If you turn on a news channel like GloboNews in Brazil or RTP in Portugal, you will inevitably hear it during reports on international summits, state visits, or major sporting events. It is a word that signals formality and institutional importance.
- News and Media
- Journalists use 'delegação' to describe the entourage of a president or the group of negotiators in a trade deal. You might hear: 'A delegação brasileira já se encontra em Washington for a reunião do FMI.'
O repórter anunciou que a delegação de paz chegou a um acordo preliminar após dez horas de conversa.
In the workplace, particularly in large companies or government agencies, 'delegação' is a key term in human resources and management training. You will hear it in performance reviews ('Você precisa melhorar sua delegação de tarefas') or in organizational announcements ('Haverá uma delegação de novas competências para o departamento de vendas'). It is less common in casual, everyday speech between friends unless they are discussing their jobs or a news item.
- Corporate Environment
- Managers often discuss 'delegação eficaz' as a way to scale operations. In meetings, you might hear someone say: 'Precisamos de uma delegação mais clara de quem faz o quê.'
Durante a reunião trimestral, o CEO enfatizou a importância da delegação para o sucesso da expansão.
Sports commentary is another major source. During the parade of nations at the Olympics, the commentator will spend significant time talking about the size and composition of each country's delegação. They might discuss the 'porta-bandeira' (flag bearer) leading the delegação. This context is perhaps where the word feels most 'public' and widely understood by all segments of society.
- Legal and Academic Contexts
- In universities, especially in Law or Political Science departments, 'delegação' is studied as a mechanism of governance. Students learn about the 'delegação de soberania' in the context of the European Union or Mercosul.
O professor explicou como a delegação de poderes legislativos funciona dentro do regime democrático.
A delegação de atletas paralímpicos foi recebida com festa no aeroporto internacional.
In summary, delegação is a high-frequency word in formal, professional, and media contexts. It bridges the gap between the physical presence of a group and the abstract transfer of power. Whether you are reading a newspaper, attending a business seminar, or watching the Olympics, this word will appear frequently, signifying the organized movement of people and authority.
For English speakers, delegação presents a few pitfalls, primarily due to false friends and nuances in usage that differ from the English 'delegation'. While the words are cognates, they are not always interchangeable in every idiomatic sense, and the existence of similar-sounding words in Portuguese can lead to confusion.
- The 'Delegacia' Confusion
- The most common mistake for learners in Brazil is confusing 'delegação' with 'delegacia'. A 'delegacia' is a police station. If you say 'Eu vou para a delegação' when you mean you are going to report a crime, people will be very confused. You go to the 'delegacia' to speak with a 'delegado' (police chief).
Incorreto: Preciso ir à delegação fazer um B.O. (Boletim de Ocorrência).
Correto: Preciso ir à delegacia fazer um B.O.
Another mistake involves the preposition used after the word. English speakers often want to say 'delegation of tasks TO someone' and might translate 'to' directly as 'a'. While 'a' can be used, 'para' is much more common and natural in modern Portuguese when referring to the recipient of delegated tasks.
- Preposition Pitfalls
- Using 'delegação de' is standard for the object (what is delegated), but indicating the person receiving it requires care. Use 'delegação de tarefas para a equipe' rather than just 'a equipe'.
A delegação de funções para os estagiários deve ser feita com supervisão constante.
Learners sometimes use 'delegação' when they simply mean 'a group of people'. This is too formal. If you are just going to lunch with a group of friends, you wouldn't call it a 'delegação'. Use 'grupo', 'turma', or 'galera'. 'Delegação' implies an official mandate or a representative purpose. Calling a random group of people a 'delegação' sounds sarcastic or overly dramatic.
- Over-formality
- Avoid using 'delegação' for informal gatherings. It is strictly for business, sports, politics, or formal organizational contexts.
Não usamos delegação para falar de amigos no bar; dizemos apenas 'o meu grupo' ou 'meus amigos'.
A delegação russa foi banida das competições internacionais por tempo indeterminado.
Finally, watch out for the verb form. The verb is 'delegar'. A common error is trying to create a verb like 'delegacionar', which does not exist. Stick to 'delegar' for the action and 'delegação' for the noun. By keeping these distinctions in mind—especially the 'delegacia' vs. 'delegação' trap—you will sound much more like a native speaker.
In Portuguese, as in English, there are several words that overlap with delegação. Choosing the right one depends on whether you are emphasizing the people, the mission, or the act of giving away power. Understanding these nuances will help you achieve a B2 or C1 level of fluency where precision is key.
- Comitiva vs. Delegação
- A 'comitiva' is an entourage or a group of people accompanying an important person. While a 'delegação' has a formal mission to represent, a 'comitiva' is often more about support and accompaniment. A president travels with a 'comitiva' of advisors, but the group representing the country at a summit is the 'delegação'.
A delegação negociou o acordo, enquanto a comitiva do ministro aguardava no hotel.
When referring to the act of delegating authority, 'atribuição' is a frequent alternative. 'Atribuição' often refers to the specific tasks or duties assigned to a role. While 'delegação' implies the transfer of authority, 'atribuição' focuses on the responsibility itself. In a job description, you will see 'atribuições do cargo' (job duties).
- Representação
- 'Representação' is a broader term. All delegações are representações, but not all representações are delegações. A single person can be a 'representante', but 'delegação' almost always implies a collective group.
A delegação é a forma coletiva de representação diplomática em grandes eventos.
Another word to consider is 'missão' (mission). A 'missão diplomática' is often used interchangeably with 'delegação' in news reports, but 'missão' emphasizes the goal or the task to be accomplished, whereas 'delegação' emphasizes the group of people performing it. You send a 'delegação' on a 'missão'.
- Transferência de Poder
- In political science, you might hear 'devolução' (devolution) or 'transferência'. 'Delegação' is usually temporary and revocable, whereas 'transferência' can be permanent.
Diferente da transferência definitiva, a delegação permite que o superior retome o poder a qualquer momento.
A delegação de competências é o que diferencia um líder de um executor.
In summary, use comitiva for entourages, missão for the objective, atribuição for job duties, and delegação for the formal group or the act of transferring authority. Mastering these synonyms will allow you to describe complex social and professional structures with the nuance of a native speaker.
How Formal Is It?
豆知識
The root 'legare' is the same as in 'legacy' and 'legal', relating to the act of sending or appointing by law.
発音ガイド
- Pronouncing 'ção' like 'shun' (English style). It must be nasal.
- Misplacing the stress on 'ga'.
- Confusing the 'e' sounds (they are mid-open in most dialects).
- Treating the 'c' as a hard 'k' sound (it is silent or part of the 'ção' spelling).
- Failing to nasalize the final diphthong.
難易度
Easy to recognize as a cognate of delegation.
Requires correct spelling of the 'ção' ending.
Nasal 'ão' sound is difficult for many English speakers.
Clear pronunciation in formal speech helps comprehension.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Nasalização do 'ão'
delegação, ações, corações
Substantivos femininos terminados em 'ção'
a delegação, a nação
Uso da preposição 'de' com substantivos abstratos
delegação de tarefas
Concordância nominal com adjetivos
delegação estrangeira
Plural de palavras terminadas em 'ção'
delegação -> delegações
レベル別の例文
A delegação chegou ao hotel.
The delegation arrived at the hotel.
Feminine noun 'a delegação'.
O Brasil tem uma grande delegação.
Brazil has a large delegation.
Adjective 'grande' follows the noun.
A delegação de Portugal é pequena.
Portugal's delegation is small.
Use 'de' to show origin.
Eu vi a delegação na TV.
I saw the delegation on TV.
Direct object with 'a'.
Onde está a delegação?
Where is the delegation?
Simple question structure.
A delegação viaja amanhã.
The delegation travels tomorrow.
Present tense used for future action.
Uma delegação de estudantes.
A delegation of students.
Indefinite article 'uma'.
A delegação olímpica.
The Olympic delegation.
Adjective 'olímpica' agrees with feminine noun.
A delegação estrangeira visitou a empresa.
The foreign delegation visited the company.
Past tense 'visitou'.
Eles fazem parte da delegação técnica.
They are part of the technical delegation.
Contraction 'da' (de + a).
A delegação precisa de transporte.
The delegation needs transport.
Verb 'precisar' requires 'de'.
O chefe da delegação falou com o diretor.
The head of the delegation spoke with the director.
Compound subject 'O chefe da delegação'.
Nossa delegação ganhou muitas medalhas.
Our delegation won many medals.
Possessive 'nossa'.
A delegação de paz está em Genebra.
The peace delegation is in Geneva.
Prepositional phrase 'de paz'.
Houve uma delegação de tarefas na reunião.
There was a delegation of tasks in the meeting.
Noun use for the act of delegating.
As delegações saíram cedo do evento.
The delegations left the event early.
Plural form 'delegações'.
A delegação de funções ajuda a evitar o estresse.
Task delegation helps avoid stress.
Abstract usage of the noun.
O gerente fez uma delegação clara de responsabilidades.
The manager made a clear delegation of responsibilities.
Adjective 'clara' modifying 'delegação'.
A delegação brasileira protestou contra a decisão.
The Brazilian delegation protested against the decision.
Verb 'protestou' in the past.
Sem delegação, o trabalho não avança.
Without delegation, the work doesn't move forward.
Preposition 'sem' for condition.
A delegação de autoridade é um sinal de confiança.
Delegation of authority is a sign of trust.
Subject complement 'um sinal de confiança'.
Eles enviaram uma delegação para negociar o contrato.
They sent a delegation to negotiate the contract.
Purpose clause with 'para'.
A delegação oficial foi recebida pelo presidente.
The official delegation was received by the president.
Passive voice 'foi recebida'.
Precisamos definir os membros da delegação.
We need to define the members of the delegation.
Infinitive 'definir' after 'precisamos'.
A delegação de competências deve ser formalizada por escrito.
The delegation of powers must be formalized in writing.
Modal verb 'deve ser'.
O sucesso do projeto dependia da delegação eficaz.
The project's success depended on effective delegation.
Imperfect tense 'dependia'.
A delegação russa contestou os resultados da votação.
The Russian delegation contested the voting results.
Specific vocabulary 'contestou'.
Houve uma delegação legislativa para o poder executivo.
There was a legislative delegation to the executive power.
Technical political term.
A delegação permanente junto à ONU fica em Nova York.
The permanent delegation to the UN is located in New York.
Specific term 'delegação permanente'.
A falta de delegação pode causar gargalos na produção.
Lack of delegation can cause bottlenecks in production.
Metaphorical use 'gargalos'.
A delegação de votos é permitida em certas assembleias.
Proxy voting (delegation of votes) is allowed in certain assemblies.
Noun phrase 'delegação de votos'.
A delegação foi composta por especialistas de várias áreas.
The delegation was composed of experts from various fields.
Passive voice 'foi composta'.
A delegação de soberania para órgãos supranacionais gera debates intensos.
The delegation of sovereignty to supranational bodies generates intense debates.
High-level political vocabulary.
O princípio da delegação administrativa visa a eficiência pública.
The principle of administrative delegation aims at public efficiency.
Legal principle terminology.
A delegação não exime o delegante de sua responsabilidade final.
Delegation does not exempt the delegator from their final responsibility.
Formal verb 'eximir' and noun 'delegante'.
A delegação de poderes discricionários deve ser limitada por lei.
The delegation of discretionary powers must be limited by law.
Legal term 'poderes discricionários'.
A delegação regional do ministério coordena as ações locais.
The ministry's regional delegation coordinates local actions.
Noun used for a regional branch office.
Observou-se uma delegação tácita de autoridade entre os sócios.
A tacit delegation of authority was observed among the partners.
Adjective 'tácita' (implied).
A delegação de tarefas rotineiras libera tempo para a estratégia.
Delegating routine tasks frees up time for strategy.
Infinitive 'liberar' as a result.
A delegação foi chefiada por um diplomata de carreira.
The delegation was led by a career diplomat.
Compound verb 'foi chefiada'.
A delegação de competências normativas suscita questões de constitucionalidade.
The delegation of normative powers raises questions of constitutionality.
Academic legal register.
A delegação de funções públicas a entes privados exige rigorosa fiscalização.
The delegation of public functions to private entities requires rigorous oversight.
Complex social-political theme.
A irrevogabilidade da delegação em certos contratos é um ponto de discórdia.
The irrevocability of delegation in certain contracts is a point of contention.
Advanced noun 'irrevogabilidade'.
A delegação de poderes do monarca para o parlamento marcou a história.
The delegation of powers from the monarch to parliament marked history.
Historical context.
A delegação de competência tributária é vedada pela constituição federal.
The delegation of taxing power is forbidden by the federal constitution.
Specific legal prohibition 'vedada'.
O ato de delegação deve especificar claramente seu objeto e duração.
The act of delegation must clearly specify its object and duration.
Technical requirement description.
A delegação de autoridade carismática é um fenômeno sociológico complexo.
The delegation of charismatic authority is a complex sociological phenomenon.
Sociological terminology.
A delegação de encargos financeiros deve vir acompanhada de recursos.
The delegation of financial burdens must be accompanied by resources.
Administrative logic.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Giving someone the right to make decisions.
A delegação de autoridade motiva os funcionários.
— The individuals who make up the representative group.
Os membros da delegação já estão no avião.
— Allowing someone else to vote in your place.
A delegação de voto é comum em assembleias de condomínio.
— Acting as a delegate or representative.
Ele viajou em delegação oficial para a França.
— A local branch of a larger organization.
A delegação regional da Cruz Vermelha precisa de doações.
— When parliament gives power to the executive to make laws.
A delegação legislativa é um tema complexo.
— A group of experts sent for a specific purpose.
A delegação técnica analisou a segurança da barragem.
— Passing on the duty to complete a task.
A delegação de responsabilidade exige clareza.
よく混同される語
Means police station, not a group of delegates.
Means entourage; less formal than a delegation's mission.
A single person, whereas delegation is usually a group.
慣用句と表現
— While not using the word 'delegação', it's the idiomatic way to say you are delegating or handing over control.
O gerente decidiu passar o bastão para o seu sucessor.
Informal— Sometimes used negatively when someone delegates a task just to avoid responsibility.
Ele delegou o problema e lavou as mãos.
Informal— To delegate total authority to someone.
O diretor deu carta branca para a delegação negociar.
Neutral— The opposite of having delegated authority; being unable to act.
Sem a delegação de poderes, o coordenador tem as mãos atadas.
Informal— To put something (a task or power) in someone else's hands.
Ele não gosta de pôr o projeto em mãos alheias.
Neutral— A common saying about bad management practices.
Muitos chefes apenas delegam o que não querem fazer.
Informal— To act as a delegate or substitute for someone.
Ele está fazendo as vezes de chefe na delegação.
Neutral— To give up power (often so it can be delegated).
O CEO abriu mão de certas decisões em favor da delegação.
Neutral— A cynical proverb about authority and delegation of commands.
Naquela empresa, manda quem pode e a delegação é rígida.
Informal間違えやすい
Can mean a person in a delegation or a police chief.
In a delegation, it's a representative. In a police context, it's the station head.
O delegado de polícia não faz parte da delegação olímpica.
Confused with 'delegation' in English when used for a police station.
Portuguese uses 'delegacia' for the building.
Fui à delegacia, não à delegação.
Both involve giving tasks.
Atribuição is the duty itself; delegação is the transfer of the duty.
A delegação de uma atribuição importante.
Both involve representation.
Mandato is the legal period or power; delegação is the act or the group.
Durante o seu mandato, ele chefiou a delegação.
Often used for diplomatic groups.
Missão is the goal; delegação is the group of people.
A delegação cumpriu sua missão.
文型パターン
A delegação é [adjetivo].
A delegação é grande.
A delegação de [origem] chegou.
A delegação de Angola chegou.
Eu preciso fazer a delegação de [tarefas].
Eu preciso fazer a delegação de tarefas.
O sucesso depende da delegação de [poder].
O sucesso depende da delegação de poder.
A delegação de competências exige [condição].
A delegação de competências exige um ato formal.
Questiona-se a validade da delegação de [termo técnico].
Questiona-se a validade da delegação de soberania.
Eles enviaram uma delegação para [verbo].
Eles enviaram uma delegação para negociar.
Quem é o chefe da delegação?
Quem é o chefe da delegação?
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in news and business contexts.
-
O delegação
→
A delegação
The word is feminine regardless of the members' gender.
-
Vou para a delegação (meaning police station)
→
Vou para a delegacia
Delegação is a group; delegacia is the police building.
-
Delegacionar tarefas
→
Delegar tarefas
The verb is 'delegar', not 'delegacionar'.
-
Delegação de tarefas a equipe
→
Delegação de tarefas para a equipe
'Para' is more natural for the recipient in modern Portuguese.
-
Delegação olímpico
→
Delegação olímpica
Adjectives must agree with the feminine noun.
ヒント
The Delegate's Action
Remember: Delegate + Action = Delegação. It is the group in action!
Always Feminine
Never use 'o delegação'. It sounds very wrong to native speakers.
False Friend Alert
In Brazil, if you need the police, go to the 'delegacia', not the 'delegação'.
Nasal Power
The 'ão' sound is like a bell ringing in your nose. Practice it!
Leadership Skill
Using the word 'delegação' in a job interview shows you understand management.
Olympic Context
Watch the Olympic parade to hear this word used dozens of times.
Formal Reports
Use 'delegação de competência' instead of 'dar trabalho' in formal reports.
News Keywords
This is a 'keyword' for international news. Listen for it after country names.
Global Use
This word works perfectly in Brazil, Portugal, Angola, and Mozambique.
Latin Roots
Knowing it comes from 'delegare' helps you connect it to 'delegate' in English.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'DELE-gate' joining an 'ACTION' (ção). Delegação is the group in action representing you.
視覚的連想
Imagine a group of Olympic athletes walking into a stadium behind their flag. That is the 'delegação'.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'delegação' in three different contexts today: sports, work, and politics.
語源
From the Latin 'delegatio, -onis', which means the act of sending away or assigning.
元の意味: The act of sending a representative or assigning a debt to another person.
Romance (Latin-derived).文化的な背景
No specific sensitivities, but ensure you don't call a group of friends a 'delegação' as it may sound mocking.
English speakers use 'delegation' similarly, but 'delegacia' (police station) is a major false friend for them.
実生活で練習する
実際の使用場面
Sports
- delegação olímpica
- desfile da delegação
- membros da delegação
- uniforme da delegação
Business
- delegação de tarefas
- delegação de autoridade
- eficácia na delegação
- falta de delegação
Politics
- delegação diplomática
- delegação de paz
- chefe da delegação
- enviar uma delegação
Law
- delegação de competência
- ato de delegação
- limites da delegação
- delegação legislativa
Government
- delegação regional
- delegação ministerial
- sede da delegação
- serviços da delegação
会話のきっかけ
"Você acha que a delegação de tarefas é difícil para novos gerentes?"
"Qual é o tamanho da delegação do seu país nas Olimpíadas?"
"Você já fez parte de alguma delegação oficial?"
"Como funciona a delegação de poderes na sua empresa?"
"Quem era o chefe da delegação na reunião de ontem?"
日記のテーマ
Descreva uma situação em que a delegação de tarefas foi essencial para o seu sucesso.
Se você pudesse integrar uma delegação diplomática, para qual país você iria?
Quais são os riscos de uma delegação de autoridade sem supervisão?
Escreva sobre a importância da delegação de competências no governo.
Reflita sobre como a delegação mudou sua forma de trabalhar em equipe.
よくある質問
10 問No, it's too formal. Use 'grupo' or 'turma' for friends. 'Delegação' implies official representation.
Yes, it is always 'a delegação', even if the group members are all men.
'Delegar' is the verb (to delegate), and 'delegação' is the noun (the delegation or the act of delegating).
No, in Portugal it's usually called 'esquadra'. 'Delegacia' is the Brazilian term for police station.
The plural is 'delegações'. Words ending in 'ção' usually change to 'ções'.
It is the person in charge of the group of representatives.
Usually, 'disposição' or 'legado' is used in wills, but 'delegação de poderes' can appear in power of attorney (procuração).
Use 'de' for the thing delegated ('delegação de tarefas') and 'para' for the recipient ('para a equipe').
It's when the legislative branch gives the executive branch power to create certain laws.
It's common in work and news, but not in casual household conversations.
自分をテスト 200 問
Escreva uma frase sobre a delegação olímpica do seu país.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a importância da delegação de tarefas no trabalho.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto entre um chefe e um funcionário sobre delegação.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma delegação diplomática chegando a um aeroporto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são os riscos de não delegar autoridade?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um e-mail formal solicitando a delegação de uma função.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuta o conceito de delegação de soberania na União Europeia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faça uma lista de 5 coisas que uma delegação técnica faz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma notícia curta sobre uma delegação de paz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a delegação de competências ajuda o governo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use as palavras: delegação, contrato, assinatura.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Defina 'delegação' com suas próprias palavras.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a delegação de votos em condomínios.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que faz o chefe da delegação?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza para o português: 'The delegation arrived late.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Task delegation is essential.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando o plural 'delegações'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre delegação e delegacia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um slogan para uma empresa sobre delegação eficaz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a delegação afeta a confiança na equipe?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga: 'A delegação chegou ontem.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'delegação' focando no som nasal.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique para um colega o que é delegação de tarefas.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Apresente-se como o chefe de uma delegação comercial.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Precisamos de uma delegação mais clara.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debata os prós e contras da delegação de autoridade.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você se sentiria ao integrar a delegação olímpica?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural 'delegações'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A delegação russa foi suspensa.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique por que delegar é difícil para alguns chefes.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Houve uma delegação de competências administrativa.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva a entrada de uma delegação em um estádio.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A delegação permanente fica em Nova York.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você organiza uma delegação de estudantes?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O ato de delegação deve ser escrito.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Qual a diferença de pronúncia entre delegação e delegacia?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'As delegações africanas estão presentes.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o termo 'delegação de soberania'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A delegação técnica analisou o projeto.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quem você escolheria para a sua delegação de paz?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a frase: 'A delegação chegou ao hotel.'
Identifique a palavra principal: 'A delegação de tarefas é essencial.'
Quantas sílabas você ouve em 'delegação'?
A frase ouvida é formal ou informal?
Transcreva: 'As delegações olímpicas desfilam hoje.'
Qual o assunto da notícia ouvida?
Ouça o áudio e diga se a delegação é grande ou pequena.
Transcreva: 'O chefe da delegação falou com a imprensa.'
Qual o destino da delegação mencionado no áudio?
Ouça e identifique o erro na frase repetida.
Identifique o som nasal em 'delegação'.
Transcreva: 'Houve uma delegação de poderes.'
Qual o objetivo da delegação técnica no áudio?
Ouça e diga se a frase está no plural ou singular.
Transcreva: 'A delegação permanente fica em Paris.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Delegação is a formal term used for both representative groups and the strategic transfer of authority. For example: 'A delegação brasileira chegou para a conferência' (The Brazilian delegation arrived for the conference).
- Delegação means a group of representatives sent to a formal event like the Olympics or a diplomatic summit.
- It also refers to the act of delegating tasks, authority, or power to someone else, especially in business.
- The word is a feminine noun in Portuguese ('a delegação') and is very common in news and professional contexts.
- Be careful not to confuse it with 'delegacia' (police station) or 'delegado' (police chief) in Brazil.
The Delegate's Action
Remember: Delegate + Action = Delegação. It is the group in action!
Always Feminine
Never use 'o delegação'. It sounds very wrong to native speakers.
False Friend Alert
In Brazil, if you need the police, go to the 'delegacia', not the 'delegação'.
Nasal Power
The 'ão' sound is like a bell ringing in your nose. Practice it!
例文
Uma delegação de empresários visitou a fábrica.
関連コンテンツ
workの関連語
a curto prazo
A2短期的に。短期的な目標を達成する必要があります。
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2「〜でない限り」や「〜を除いては」という意味です。
a partir de
A2〜から;〜以降。 「明日から勉強を始めます。」 「価格は10ユーロからです。」
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1彼は大学に通いながら、パートタイムで働いています。
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1アクセス可能な、手頃な。近づきやすい、理解しやすい、または支払いやすい。