elevado
elevado 30秒で
- Elevado means 'high' or 'elevated' and is used for physical height, high quantities (prices, temperatures), and noble abstract qualities.
- It is a formal alternative to 'alto' and is frequently found in news, business, and academic Portuguese contexts.
- The word changes to match the noun: elevado, elevada, elevados, elevadas. It is also the past participle of 'elevar'.
- In Brazil, it can be a noun meaning an 'elevated highway' or overpass in a city.
The Portuguese word elevado is a versatile adjective that primarily translates to 'high' or 'elevated' in English. While it shares some semantic space with the more common word alto, elevado carries a distinct nuance of formality, precision, and often refers to a state of being raised above a baseline or standard. In its most literal sense, it describes physical objects or terrains that are positioned at a significant height. For instance, a plateau or a bridge might be described as elevado. However, its usage extends far beyond the physical realm into the worlds of mathematics, economics, social status, and moral character.
- Physical Elevation
- Refers to objects physically higher than the surrounding area, such as a platform or a mountain pass.
- Quantitative Measurement
- Used to describe high numbers, prices, temperatures, or percentages in a formal or technical context.
- Abstract and Moral Loftiness
- Describes noble thoughts, high-ranking positions, or sophisticated levels of culture and education.
When you encounter elevado in a news report, it is likely referring to economic indicators like inflation or interest rates. In a literary context, it might describe a character's 'elevated' spirit or noble intentions. Unlike alto, which is the go-to word for everyday height (like a tall person or a high wall), elevado suggests a comparison against a norm. If a price is alto, it is just expensive; if a price is elevado, it suggests a significant or perhaps excessive increase from what was expected.
O custo de vida nesta cidade é extremamente elevado para os padrões nacionais.
In Brazil, you might also hear the word used as a noun to describe an elevated highway or overpass, often called an elevado (such as the famous Elevado Costa e Silva in São Paulo). This usage stems from the adjective but has become a standard architectural term. Understanding the distinction between the physical and the metaphorical is key to mastering this word. It is a word that signals a higher register of speech, making it essential for academic writing, business presentations, and formal journalism. Using elevado instead of alto can instantly make your Portuguese sound more professional and precise.
Ele possui um elevado sentido de justiça e ética profissional.
Furthermore, elevado is the past participle of the verb elevar (to raise/elevate). This means it can also function in passive constructions, such as 'The level was raised' (O nível foi elevado). This dual nature as both a standalone adjective and a verbal derivative gives it a wide range of grammatical applications. In summary, use elevado when you want to emphasize a significant degree, a superior quality, or a formal measurement that surpasses the ordinary.
A temperatura elevada do forno é necessária para esta receita.
Os lucros da empresa foram mais elevados do que o previsto.
Eles vivem em um terreno elevado, longe das inundações.
Using elevado correctly requires attention to gender and number agreement, as it is a standard four-form adjective. It must match the noun it modifies: elevado (masculine singular), elevada (feminine singular), elevados (masculine plural), and elevadas (feminine plural). Because it is often used in formal contexts, its placement in a sentence usually follows the noun, though placing it before the noun can add a poetic or emphatic touch, common in literature or high-level oratory.
- Agreement with Feminine Nouns
- Example: 'Uma taxa elevada' (A high rate). Notice how the ending changes to -a to match 'taxa'.
- Agreement with Plural Nouns
- Example: 'Níveis elevados' (High levels). The ending changes to -os to match the masculine plural 'níveis'.
One of the most frequent uses of elevado is in the comparative and superlative forms. To say 'higher', you use mais elevado. To say 'the highest', you use o mais elevado. This is particularly common in scientific or economic reports where precise comparisons are necessary. For example, 'The inflation this year is higher than last year' would be A inflação este ano é mais elevada do que no ano passado. This sounds much more professional than using mais alta, although both are grammatically correct.
As montanhas apresentam altitudes elevadas que dificultam a respiração.
In abstract usage, elevado often modifies nouns like grau (degree), nível (level), padrão (standard), or cargo (position/post). When you describe someone as having an elevado cargo, you are implying they are high up in a hierarchy, such as a CEO or a government minister. If you speak of someone's elevada moral, you are praising their high ethical standards. In these cases, the word acts as a synonym for 'noble' or 'superior'.
When discussing prices or costs, elevado is the preferred term in formal business Portuguese. Instead of saying o preço é alto (the price is high), a business report would state o valor é elevado. This subtle shift in vocabulary signals that the speaker is educated and professional. It is also used frequently in health contexts, such as colesterol elevado (high cholesterol) or pressão arterial elevada (high blood pressure). In these medical instances, elevado is the standard clinical term.
O paciente apresenta um risco elevado de complicações cardíacas.
A empresa mantém um elevado padrão de qualidade em seus produtos.
The word elevado is a staple of formal Portuguese communication. You will hear it most frequently in news broadcasts, particularly during the financial and weather segments. News anchors use it to describe rising statistics, such as número elevado de desempregados (a high number of unemployed people) or temperaturas elevadas during a heatwave. It is the language of the 'Jornal Nacional' in Brazil or 'Telejornal' in Portugal—authoritative, precise, and serious.
- In the News
- Used for statistics: 'O índice de criminalidade continua elevado na região metropolitana.'
- In Academic Lectures
- Used to describe complex concepts: 'Este autor apresenta um pensamento elevado sobre a condição humana.'
In a professional office environment, elevado is used in meetings and reports. A manager might praise a team for their elevado desempenho (high performance) or express concern about custos elevados (high costs). It is rarely used in casual street slang, where people prefer alto, muito, or even slang terms like salgado (salty) to describe high prices. However, even in casual conversation, a person might use elevado if they want to emphasize the gravity or the 'extraordinary' nature of something.
O projeto exige um investimento elevado de tempo e recursos.
In Brazil, specifically in major cities like São Paulo, elevado is a common part of urban geography. People will talk about 'taking the elevated' (pegar o elevado), referring to the massive concrete overpasses that cut through the city. This is one of the few instances where the word is used in a very practical, everyday context by people of all social classes. Similarly, in architecture and construction, workers will talk about plataformas elevadas or pisos elevados.
You will also find elevado in legal documents and contracts. Phrases like pena elevada (a high/heavy sentence) or grau elevado de negligência (a high degree of negligence) are standard legal jargon. If you are reading a Portuguese contract or a court ruling, expect to see this word frequently. It adds a layer of seriousness and weight to the text that simpler words cannot provide. Finally, in literature, especially from the 19th and early 20th centuries, elevado is used to describe the 'lofty' style of prose or the noble sentiments of romantic heroes.
A obra de Camões é um exemplo de estilo elevado na literatura portuguesa.
The most frequent mistake English speakers make with elevado is using it to describe a person's physical height. In English, we say 'He is a tall man.' In Portuguese, you must say Ele é um homem alto. If you say Ele é um homem elevado, you are not saying he is six feet tall; you are saying he is a man of high moral character or social standing. This is a significant distinction that can lead to confusion or unintended flattery.
- Mistake: Physical Height
- Incorrect: 'Meu irmão é muito elevado.' (My brother is very high/lofty). Correct: 'Meu irmão é muito alto.'
- Mistake: Informal Contexts
- Using 'elevado' when buying bread or talking to friends can sound overly stiff or pretentious. Stick to 'alto' or 'caro' for everyday situations.
Another common error involves gender agreement. Because elevado ends in '-o', learners sometimes forget to change it to elevada when modifying feminine nouns like temperatura, taxa, or posição. Always double-check the gender of the noun. For example, 'high speed' is velocidade elevada, not velocidade elevado. Similarly, in the plural, ensure you add the '-s'.
Erro comum: 'As taxas são elevado.' Correto: 'As taxas são elevadas.'
Learners also struggle with the distinction between elevado and levantado. While both relate to being 'up', levantado usually refers to the action of having been picked up or standing up (like estou levantado - I am standing/out of bed). Elevado refers to a state of being at a high level. You wouldn't say the price is levantado; you would say it is elevado. Conversely, you wouldn't say you 'elevated' from your chair in a casual way; you 'levantou' from it.
Finally, avoid overusing elevado. While it is a great word to enrich your vocabulary, using it in every sentence can make your Portuguese sound unnatural. It is a 'power word'—use it when you want to make an impact or when the context truly demands a formal tone. In casual conversation about the weather, saying está um calor elevado sounds like a weather scientist; saying está um calorão or está muito quente sounds like a native speaker.
Não confunda: elevado (high level) vs. alto (tall/high physical).
To truly master Portuguese, you need to know when to use elevado and when to opt for one of its many synonyms or related terms. Each alternative carries a slightly different flavor. The most obvious alternative is alto, which is the general-purpose word for 'high' or 'tall'. While elevado is formal and specific, alto is universal. If you are unsure, alto is usually a safe bet, but elevado will always sound more sophisticated in writing.
- Elevado vs. Alto
- Alto: General height, volume, or pitch. 'Um prédio alto'.
Elevado: Formal, statistical, or moral height. 'Um nível elevado'. - Elevado vs. Nobre
- Nobre: Specifically refers to nobility or high moral character. 'Um gesto nobre'.
Elevado: Can mean noble, but is broader. 'Pensamentos elevados'. - Elevado vs. Superior
- Superior: Refers to something being 'above' something else in a hierarchy or quality. 'Qualidade superior'.
Other synonyms include sublime (used for extreme beauty or spiritual loftiness), eminente (used for distinguished people or high positions), and exaltado (which can mean elevated but often implies being 'heated' or 'agitated' in modern Portuguese). For physical height, you might also use proeminente if something sticks out or is particularly noticeable. In technical contexts, ascendente (rising) is often used as a dynamic alternative to the static elevado.
A sua sublime atuação emocionou a todos no teatro.
In terms of antonyms, the most direct opposite is baixo (low). Just as elevado is the formal version of alto, reduzido or módico are often the formal opposites used in business and statistics. For example, instead of 'low prices', a formal report might mention preços reduzidos or valores módicos. Understanding these pairings helps you maintain a consistent register throughout your speech or writing. If you start a sentence with elevado, try to use its formal counterparts for the rest of the paragraph.
Finally, consider the word vultoso. While it means 'large' or 'bulky', it is often used in business contexts similarly to elevado to describe large sums of money (quantias vultosas). Choosing between elevado, alto, vultoso, and superior depends entirely on whether you are talking about height, quantity, quality, or moral value. Mastery of these synonyms is what separates an intermediate learner from a truly fluent speaker.
O investidor aplicou uma quantia vultosa no mercado de ações.
How Formal Is It?
豆知識
The word 'elevator' in English and 'elevador' in Portuguese share the exact same Latin root, both referring to something that 'makes things light' by lifting them.
発音ガイド
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of 'u'.
- Stress on the first syllable.
- Making the 'v' sound like a 'b' (common for Spanish speakers).
- Nasalizing the 'a' unnecessarily.
- Failing to reduce the initial 'e' in European Portuguese.
難易度
Easy to recognize due to English cognates like 'elevated'.
Requires remembering gender and number agreement.
Natural usage requires knowing when to pick it over 'alto'.
Common in news and formal media.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjective Agreement
A taxa (feminine) é elevada (feminine).
Past Participle as Adjective
O nível foi elevado (verb) -> O nível elevado (adjective).
Comparatives of Superiority
Este preço é mais elevado do que o outro.
Superlatives
O ponto mais elevado da montanha.
Position of Adjectives
Um elevado cargo (emphatic) vs Um cargo elevado (standard).
レベル別の例文
O gato está em um lugar elevado.
The cat is in a high place.
Masculine singular adjective 'elevado' modifying 'lugar'.
A montanha é muito elevada.
The mountain is very high.
Feminine singular 'elevada' matching 'montanha'.
Eu vejo um ponto elevado na cidade.
I see a high point in the city.
Basic adjective use after the noun.
O terreno aqui é elevado.
The ground here is high.
Simple predicate adjective.
Eles moram em um andar elevado.
They live on a high floor.
Adjective modifying 'andar' (floor).
A mesa tem uma parte elevada.
The table has a raised part.
Feminine singular 'elevada' matching 'parte'.
O sol está elevado no céu.
The sun is high in the sky.
Used to describe position.
Cuidado com o degrau elevado.
Watch out for the high step.
Adjective modifying 'degrau' (step).
O preço do leite está muito elevado.
The price of milk is very high.
Using 'elevado' for cost/price.
Hoje a temperatura está elevada.
Today the temperature is high.
Feminine 'elevada' matching 'temperatura'.
Há um número elevado de carros na rua.
There is a high number of cars on the street.
Using 'elevado' for quantity.
As taxas de luz são elevadas.
The electricity rates are high.
Feminine plural 'elevadas' matching 'taxas'.
O som da música está muito elevado.
The sound of the music is very high/loud.
Using 'elevado' for volume/level.
Ele tem um nível elevado de açúcar.
He has a high level of sugar.
Using 'elevado' for medical levels.
A velocidade era muito elevada.
The speed was very high.
Feminine 'elevada' matching 'velocidade'.
Os custos da viagem foram elevados.
The travel costs were high.
Masculine plural 'elevados' matching 'custos'.
A empresa busca funcionários com elevado desempenho.
The company seeks employees with high performance.
Abstract usage for quality/performance.
O nível da água foi elevado pela chuva.
The water level was raised by the rain.
Past participle used in a passive voice construction.
Ele ocupa um cargo elevado no governo.
He holds a high position in the government.
Using 'elevado' for social/professional rank.
Existe um risco elevado de incêndio nesta floresta.
There is a high risk of fire in this forest.
Using 'elevado' to describe risk levels.
O padrão de vida nesta cidade é elevado.
The standard of living in this city is high.
Describing quality of life.
Ela demonstrou um elevado grau de paciência.
She demonstrated a high degree of patience.
Using 'elevado' for abstract qualities.
Os juros bancários estão muito elevados este mês.
Bank interest rates are very high this month.
Financial terminology.
O projeto exige um investimento elevado.
The project requires a high investment.
Business context.
O autor utiliza um vocabulário elevado em sua obra.
The author uses an elevated vocabulary in his work.
Describing linguistic register.
A região possui um elevado índice de alfabetização.
The region has a high literacy rate.
Statistical usage.
Eles agiram com um elevado sentido de ética.
They acted with a high sense of ethics.
Moral/abstract loftiness.
O trânsito flui melhor pelo elevado da cidade.
Traffic flows better through the city's overpass.
Noun usage (common in Brazil).
A pesquisa revelou uma elevada incidência da doença.
The research revealed a high incidence of the disease.
Scientific/medical reporting.
O discurso do presidente teve um tom elevado.
The president's speech had a lofty tone.
Describing the quality of a speech.
As expectativas para o novo filme são elevadas.
Expectations for the new movie are high.
Describing mental states/expectations.
O prédio foi construído sobre uma plataforma elevada.
The building was built on an elevated platform.
Architectural description.
A complexidade elevada do sistema exige manutenção constante.
The high complexity of the system requires constant maintenance.
Technical/formal description.
Sua elevada estatura moral impedia qualquer ato ilícito.
His high moral stature prevented any illicit act.
Metaphorical 'stature'.
O tribunal aplicou uma pena elevada ao réu.
The court applied a high/heavy sentence to the defendant.
Legal terminology.
A obra reflete uma elevada consciência social.
The work reflects a high social consciousness.
Sociological/artistic analysis.
O país apresenta uma elevada dependência de importações.
The country has a high dependence on imports.
Economic analysis.
O filósofo discute temas de elevado teor metafísico.
The philosopher discusses themes of high metaphysical content.
Academic/philosophical context.
Houve uma elevada abstenção nas últimas eleições.
There was a high abstention rate in the last elections.
Political reporting.
A estrutura metálica garante uma elevada resistência ao vento.
The metallic structure guarantees high resistance to the wind.
Engineering context.
A transcendência do espírito elevado busca o absoluto.
The transcendence of the lofty spirit seeks the absolute.
Highly abstract/poetic usage.
Sua escrita prima por um estilo elevado e arcaizante.
His writing excels through an elevated and archaizing style.
Literary criticism.
O magistrado agiu com elevada prudência e saber jurídico.
The magistrate acted with high prudence and legal knowledge.
Formal judicial praise.
A nobreza de caráter é o traço mais elevado da sua personalidade.
Nobility of character is the most elevated trait of his personality.
Deep character analysis.
A arquitetura gótica caracteriza-se pelo seu vão elevado.
Gothic architecture is characterized by its high/elevated span.
Technical architectural history.
O poeta canta as glórias de um passado elevado.
The poet sings the glories of a lofty past.
Poetic/nostalgic usage.
A elevada precisão dos instrumentos permitiu a descoberta.
The high precision of the instruments allowed the discovery.
Scientific precision.
A política externa exige um elevado grau de diplomacia.
Foreign policy requires a high degree of diplomacy.
Geopolitical context.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To be in a superior or heightened state, often emotional or spiritual.
Ele estava em um estado elevado de consciência.
— Of high content or quality, often used for technical or chemical descriptions.
Este minério é de elevado teor de ferro.
— A high point, either physically or the highlight of an event.
O ponto elevado da festa foi o discurso.
— High ground, often used in geography or military contexts.
O castelo foi construído em terreno elevado.
— A high level of stress, a common modern medical phrase.
Muitos trabalhadores sofrem com um nível elevado de estresse.
— A high position, either physically or in a social hierarchy.
Ela alcançou uma posição elevada na carreira.
— A high sense of something, like duty or honor.
Ele tem um sentido elevado de dever patriótico.
— A high or loud voice (though 'voz alta' is more common).
Ele falou com voz elevada para ser ouvido.
よく混同される語
Alto is for physical height (people/buildings) and volume. Elevado is for levels, prices, and status.
Levantado means 'picked up' or 'standing up'. Elevado means 'at a high level'.
Aliviado means 'relieved'. It sounds slightly similar but has a completely different meaning.
慣用句と表現
— Literally 'in high heels', but idiomatically used to describe someone acting arrogant or superior.
Ela chegou na reunião de salto elevado, sem cumprimentar ninguém.
informal/figurative— To stand on tiptoe to appear taller/higher; figuratively, to try to seem more important than one is.
Ele está sempre se pondo em bicos de pés para impressionar o chefe.
informal— A person with noble, generous, and superior character.
Perdoar os inimigos é próprio de um espírito elevado.
literary/formal— A sophisticated or serious tone of voice or writing style.
O debate manteve um tom elevado durante toda a noite.
formal— To be 'in the clouds', extremely happy or distracted (a state of 'elevation').
Desde que ganhou o prêmio, ele anda nas nuvens.
informal— To put someone on an elevated pedestal; to admire someone excessively.
Não devemos colocar os políticos em um pedestal elevado.
neutral— The highest peak; figuratively, the pinnacle of success.
Ele atingiu o cume elevado de sua profissão aos 40 anos.
literary— To look down on someone from a 'high' position; to be condescending.
Apesar da sua posição elevada, ele nunca olha de cima para os estagiários.
neutral— Raised hands, often in prayer or surrender.
A multidão tinha as mãos elevadas ao céu.
neutral— A high standard of living.
A Suíça é conhecida pelo seu nível de vida elevado.
formal間違えやすい
Both mean 'high'.
Alto is general and used for physical height of people. Elevado is formal and used for measurements and character.
Ele é alto (tall). O preço é elevado (high).
Both relate to being 'up'.
Levantado is the result of the action of lifting or standing. Elevado is a state of being high.
Ele está levantado (standing). O nível está elevado (high).
Both mean 'lofty'.
Sublime is much stronger and usually relates to beauty or spirituality. Elevado is more clinical or formal.
Uma vista sublime. Um nível elevado.
Both mean 'higher'.
Superior implies a comparison (higher than something else). Elevado is an absolute description of being high.
Qualidade superior. Custo elevado.
Both describe large amounts.
Vultoso specifically refers to volume or monetary sums. Elevado is more general.
Quantia vultosa. Risco elevado.
文型パターン
O [noun] é elevado.
O preço é elevado.
A [noun] é elevada.
A temperatura é elevada.
Um elevado nível de [noun].
Um elevado nível de poluição.
Os [noun] são elevados.
Os custos são elevados.
O mais elevado [noun] de...
O mais elevado índice de desenvolvimento.
Agir com [adjective] [noun] elevado.
Agir com senso ético elevado.
Dada a [noun] elevada de...
Dada a complexidade elevada do caso.
Primar pelo [noun] elevado.
Primar pelo estilo elevado.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in formal speech and writing; less common in casual street talk.
-
Using 'elevado' for a person's height.
→
Ele é alto.
'Elevado' refers to status or level, not physical stature of humans.
-
Forgetting gender agreement with 'temperatura'.
→
A temperatura está elevada.
'Temperatura' is feminine, so the adjective must end in -a.
-
Using 'elevado' for the volume of a radio in a casual way.
→
O som está alto.
'Elevado' is too formal for turning up the radio at home.
-
Confusing 'elevado' with 'levantado'.
→
O preço está elevado.
'Levantado' means physically picked up or standing up.
-
Pluralizing the noun but not the adjective.
→
Os níveis são elevados.
Adjectives must agree in number with the noun they modify.
ヒント
Agreement is Key
Always match 'elevado' to the noun. A 'taxa' is 'elevada', but a 'preço' is 'elevado'.
Professionalism
Use 'elevado' in your CV or during job interviews to describe your 'nível de competência'.
Avoid 'Tall'
Never use 'elevado' for a person's height. It's a classic learner mistake.
News Context
When you see 'elevado' in a headline, look for a number or a statistic nearby.
The Final 'U'
In most dialects, the final 'o' in 'elevado' sounds like a 'u'. Listen for 'elevadu'.
Synonym Swap
If your essay has too many 'muito alto', swap some for 'elevado' to improve the style.
Urban Overpasses
In Brazil, 'o elevado' is a noun. Don't be confused if someone says they are 'no elevado'.
Moral Loftiness
Use 'espírito elevado' to describe someone who is very kind and forgiving.
Elevator Connection
Associate 'elevado' with 'elevator' to remember it means something that has been raised.
Health Reports
In a medical context, 'elevado' is the standard term for high test results.
暗記しよう
記憶術
Think of an 'Elevator'. An elevator takes you to an 'elevado' (high) floor. Both words start with 'elev-'.
視覚的連想
Imagine a price tag with wings flying up into the sky. That is a 'preço elevado'.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'elevado' three times today: once for a price, once for a temperature, and once for a person's good character.
語源
Derived from the Latin 'elevatus', which is the past participle of 'elevare'. The Latin verb is formed by 'e-' (out/up) and 'levare' (to lighten or raise), from 'levis' (light).
元の意味: To lift up, to make lighter, or to raise physically.
Romance (Latin)文化的な背景
No specific sensitivities, but using it in very poor neighborhoods to describe prices can sound insensitive if the tone is too academic.
English speakers often over-rely on 'high'. Learning 'elevado' helps match the Portuguese tendency to use more specific Latinate words in formal speech.
実生活で練習する
実際の使用場面
Economy and Finance
- Juros elevados
- Custos elevados
- Investimento elevado
- Inflação elevada
Health and Medicine
- Pressão elevada
- Glicose elevada
- Risco elevado
- Temperatura elevada
Geography and Architecture
- Terreno elevado
- Plataforma elevada
- Ponto elevado
- Estrutura elevada
Social and Professional Status
- Cargo elevado
- Posição elevada
- Classe elevada
- Nível social elevado
Character and Morality
- Pensamentos elevados
- Moral elevada
- Espírito elevado
- Sentido elevado
会話のきっかけ
"Você acha que o custo de vida nesta cidade está muito elevado?"
"Como você lida com um nível elevado de estresse no trabalho?"
"Você prefere morar em um andar elevado ou no térreo?"
"Quais são as expectativas para um cargo tão elevado na empresa?"
"Você já visitou algum ponto elevado com uma vista bonita?"
日記のテーマ
Descreva um momento em que você teve que manter um padrão elevado de trabalho sob pressão.
Quais são os riscos mais elevados que você já correu na vida?
Escreva sobre uma pessoa que você admira pelo seu espírito elevado e nobreza.
Como a tecnologia pode ajudar a reduzir os custos elevados de saúde?
Reflita sobre a importância de ter pensamentos elevados em tempos difíceis.
よくある質問
10 問No, you should use 'alto'. If you say someone is 'elevado', you are praising their character or social status, not their physical height.
Yes, it is very common in formal contexts (news, business) and also as a noun for an overpass/elevated highway.
The feminine plural is 'elevadas'. Example: 'As taxas são elevadas'.
It is the past participle of the verb 'elevar' (to raise). It can function as both a verb in passive voice and an adjective.
Use 'alto' for people's height, the volume of music, or in casual everyday conversation.
When referring to prices, yes. 'Preço elevado' means high price. But it can also mean high temperature, high risk, etc.
It is a large elevated road or overpass, like the 'Elevado Costa e Silva'.
Yes, it is considered more formal and precise than 'alto'.
Yes, 'ânimo elevado' means high spirits or being in a good/excited mood.
The most common opposite is 'baixo' (low), or 'reduzido' (reduced) in formal contexts.
自分をテスト 180 問
Write a sentence using 'elevado' to describe the price of something.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'elevada' to describe the temperature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'elevado' to describe a person's character.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about 'high interest rates'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'high position' in a company using 'elevado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'high risk' situation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'elevado' as a noun in a sentence (Brazilian context).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'elevados' (plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'lofty style' of writing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'high quality'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'elevado' to describe a physical location.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'high performance'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe 'high expectations'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'elevado' in a medical context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'high costs'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe 'high complexity'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'elevado' to describe a 'high degree' of something.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'high standards'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'elevado' in a legal context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe 'high literacy rates'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'elevado' clearly, focusing on the stressed syllable.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'alto' and 'elevado' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your current stress level using the word 'elevado'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story about a 'high mountain' using 'elevada'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'high cost of living' in your city.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you describe a 'high-ranking official' formally?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'elevado' to talk about the weather today.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'noble gesture' you witnessed using 'elevado'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice saying 'preços elevados' five times quickly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a 'high risk' you took recently.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'high-quality' product you own.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what 'colesterol elevado' means to a friend.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss 'high expectations' for a new movie or book.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'elevado' to describe a 'high degree of difficulty'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'high performance' in sports.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'high point' in your life.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss 'high interest rates' in your country.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe 'high complexity' in a project.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'elevado' to describe 'high standards' of a restaurant.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'O nível foi elevado' in a passive voice context.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'O risco é elevado.' What is high?
Listen: 'As taxas são elevadas.' Is 'taxas' masculine or feminine?
Listen: 'Ele mora no elevado.' Where does he live? (Brazilian context)
Listen: 'O preço está elevado.' Does this mean it is cheap?
Listen: 'Nível elevado de estresse.' What is the speaker talking about?
Listen: 'Temperatura elevada.' What should you wear?
Listen: 'Cargo elevado.' Does the person have a lot of power?
Listen: 'Padrão elevado.' Is the quality good or bad?
Listen: 'Espírito elevado.' Is the person tall?
Listen: 'Custos elevados.' Is the project cheap?
Listen: 'Velocidade elevada.' Is the car slow?
Listen: 'Grau elevado.' Does it mean 'a little bit'?
Listen: 'Expectativas elevadas.' Are people excited?
Listen: 'Terreno elevado.' Is it a valley?
Listen: 'Teor elevado.' Does it refer to content?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 'elevado' allows you to transition from basic to professional Portuguese. Use it for formal measurements (costs, levels) and to describe noble character, but remember to use 'alto' for a person's physical height. Example: 'Preços elevados' (High prices).
- Elevado means 'high' or 'elevated' and is used for physical height, high quantities (prices, temperatures), and noble abstract qualities.
- It is a formal alternative to 'alto' and is frequently found in news, business, and academic Portuguese contexts.
- The word changes to match the noun: elevado, elevada, elevados, elevadas. It is also the past participle of 'elevar'.
- In Brazil, it can be a noun meaning an 'elevated highway' or overpass in a city.
Agreement is Key
Always match 'elevado' to the noun. A 'taxa' is 'elevada', but a 'preço' is 'elevado'.
Professionalism
Use 'elevado' in your CV or during job interviews to describe your 'nível de competência'.
Avoid 'Tall'
Never use 'elevado' for a person's height. It's a classic learner mistake.
News Context
When you see 'elevado' in a headline, look for a number or a statistic nearby.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
natureの関連語
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1〜の縁に;〜の寸前に。物理的な場所や、今にも起こりそうな状態を表します。
à distância
A2遠くから、遠隔で。
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2日陰で (Hikage de). '日陰で休みましょう (Vamos descansar à sombra).' / '木の日陰に座る (Sentar-se à sombra da árvore).'
à volta
A2「À volta」は「~の周り」または「~の近く」を意味します。一般的なエリアや近くの場所を表すのに使われます。例:カフェは広場の<strong>à volta</strong>にあります。(カフェは広場の周りにあります。) 円形の動きも示します。例:公園の<strong>à volta</strong>を散歩しましょう。(公園の周りを散歩しましょう。)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. 切り倒す(木)。 2. 屠殺する(動物)。 3. 控除する(税金)。 '木を切り倒す。' '税金から費用を控除する。'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2アベット(abeto)は、平たい針葉を持つ常緑樹で、モミの木として知られています。