escrutinar
- Core Meaning
- To examine or inspect closely and thoroughly; to scrutinize.
- Nuance
- Implies a careful, detailed, and often critical examination, going beyond a superficial glance. It suggests looking for specific details, flaws, or understanding something at a deeper level.
- Common Usage
- Often used in contexts involving investigation, analysis, research, or careful review of documents, data, or situations. It can apply to both physical objects and abstract concepts.
O detetive teve que escrutinar todas as pistas para resolver o caso.
Os cientistas vão escrutinar os resultados do experimento com atenção.
- Formal vs. Informal
- 'Escrutinar' is generally a more formal verb. In casual conversation, people might use simpler verbs like 'olhar bem' (to look well) or 'verificar' (to check), but 'escrutinar' adds a layer of intensity and thoroughness.
- Applications
- You'll encounter 'escrutinar' in academic papers, legal documents, investigative journalism, scientific reports, and any situation where a deep dive into information is required. It's also used when someone is carefully examining a piece of art, a complex mechanism, or even a person's behavior to understand underlying motives or details.
É preciso escrutinar o contrato cuidadosamente antes de assinar.
- Subject + Escrutinar + Object
- The most direct use involves a subject performing the action of scrutinizing an object. This object can be a noun or a gerund phrase.
A auditora vai escrutinar os registos financeiros da empresa.
- Escrutinar + Gerund
- You can also use 'escrutinar' followed by a gerund (verb ending in -ndo) to describe the act of scrutinizing an ongoing action or process.
Ele passou horas a escrutinar o código em busca de erros.
- Escrutinar + Adverbial Phrases
- The verb can be modified by adverbs to specify how the scrutiny is performed, such as 'cuidadosamente' (carefully), 'detalhadamente' (in detail), or 'atentamente' (attentively).
Os críticos escrutinaram a obra de arte minuciosamente.
- Reflexive Use (Less Common)
- While less frequent, the reflexive form 'escrutinar-se' can be used to mean 'to examine oneself closely', often in a psychological or introspective sense.
Ele precisou de escrutinar-se para entender suas próprias motivações.
- Academic and Scientific Settings
- In universities and research institutions, 'escrutinar' is frequently used when discussing the process of analyzing data, reviewing literature, or examining experimental results. Professors might tell students to 'escrutinar' the methodology section of a paper, or researchers will 'escrutinar' the findings of their colleagues.
Os alunos foram instruídos a escrutinar os artigos científicos para o seu projeto.
- Legal and Financial Contexts
- Lawyers, accountants, and auditors commonly use 'escrutinar' when examining contracts, financial statements, or legal documents. They need to 'escrutinar' every clause and figure to ensure accuracy and compliance.
O advogado teve que escrutinar o testamento minuciosamente.
- Journalism and Investigations
- Investigative journalists often 'escrutinar' public records, interviews, and evidence to uncover the truth. News reports might describe how authorities are 'escrutinizing' a particular event or piece of information.
A imprensa começou a escrutinar as finanças do político.
- Art and Literary Criticism
- Critics and art historians 'escrutinar' artworks, films, and literature to analyze themes, techniques, and historical context. They look for symbolism, influences, and deeper meanings.
Os críticos literários irão escrutinar o novo romance do autor.
- Confusing with 'Verificar' or 'Olhar'
- Learners might use 'verificar' (to check) or 'olhar' (to look) when a more intense and detailed examination is implied. While these verbs can be part of the process, 'escrutinar' captures the depth of the inspection.
Incorrecto: Eu vou olhar o contrato com atenção. (Too simple)
Correcto: Eu vou escrutinar o contrato com atenção.
- Incorrect Verb Conjugation
- As a regular -ar verb, 'escrutinar' follows standard conjugation patterns. Mistakes often occur with irregular verb forms or when applying the wrong ending for the tense or subject.
Incorrecto: Ele escrutinou (past tense, but might be used incorrectly for present/future)
Correcto: Ele escrutina (present tense)
- Overuse in Casual Settings
- While 'escrutinar' is a precise word, using it in very informal situations where a simpler verb would suffice can sound overly formal or even pretentious. For example, saying 'Vou escrutinar o meu almoço' (I'm going to scrutinize my lunch) would be unusual unless there was a specific reason for extreme examination.
Informal Alternative: Vou dar uma olhada no relatório. (I'll take a look at the report.)
Formal/Precise: Vou escrutinar o relatório detalhadamente. (I will scrutinize the report in detail.)
- Misplacing the Object
-
関連コンテンツ
daily_lifeの関連語
à noite
A2「à noite」という表現は「夜に」または「夜の間」を意味します。時間の目印として使われます。
a par de
C1〜に精通している
a propósito
B2ところで;ちなみに。話題を変えたり、関連する情報を付け加えたりする時に使います。
à tarde
A2「à tarde」というフレーズは「午後に」という意味です。正午から夕方までの間に起こることを表すのに使われます。
abastecimento
C1何かを他のもので供給する行為。物品の提供。例:「都市の水道供給は国によって管理されています。」
abotoar
B21. ボタンを使って衣服やその他のアイテムを留めること。ボタンホールを通してボタンで何かを固定する行為です。 2. ボタンを穴に通してシャツやコートを閉めること。「ボタンアップする」と考えてください。
abranger
C1その新しい法律はすべての市民を網羅している。
abre
B1彼は金の鍵でドアを開けます。その店は朝8時に開店します。
Abril
A1April
Abrir
A1ドアを開けて中に入ってください。(Doa o akete naka ni haitte kudasai.)
コメント (0)
ログインしてコメント学習コンテンツを探そう
言語
単語
フレーズ
文法ルール
サインイン、セキュリティ、設定のために必要なCookieを使用しています。任意の分析は同意した場合にのみ開始されます。
SubLearnをインストール
より速くアプリのような体験のために、ホーム画面に追加してください
ログイン アカウント作成
Fastest option
チャット履歴
まだ過去の会話はありません。
SubLearnアシスタント
AIサポート
無料メッセージを使い切りました
サインアップして無制限のAIチャットAI搭載 — 回答が常に正確とは限りません