At the A1 level, students are just beginning to learn basic verbs related to daily routines and health. 'Gargarejar' might appear as a specialized vocabulary word when discussing being sick or visiting a doctor. At this stage, the focus is on recognizing the word and understanding its basic meaning: to gargle. Students should be able to use it in very simple sentences, typically in the present tense or the infinitive. For example, 'Eu preciso gargarejar' (I need to gargle). The emphasis is on the physical action and the context of a sore throat. Teachers might introduce it alongside words like 'água' (water), 'sal' (salt), and 'garganta' (throat). Because it is a regular -ar verb, it serves as a good example of first-conjugation patterns, though the 'j' sound might require some practice. Learners at this level don't need to know complex nuances but should understand that it's something you do in the bathroom when you have a cold. Visual aids, such as a picture of someone tilting their head back with a glass of water, are very helpful here. The goal is simple functional communication: being able to tell a pharmacist or a friend that they are gargling to feel better. They should also learn the imperative 'gargareje' as a common instruction they might receive.
At the A2 level, students expand their use of 'gargarejar' to include more detailed descriptions of health routines. They can now combine the verb with various liquids and purposes. For instance, 'Eu gargarejo com água e sal para a dor de garganta' (I gargle with salt water for a sore throat). Students at this level should be comfortable with the past tense (Pretérito Perfeito), allowing them to describe what they did when they were sick: 'Ontem eu gargarejei três vezes' (Yesterday I gargled three times). They also begin to distinguish between 'gargarejar' and 'bochechar', understanding that one is for the throat and the other for the mouth. This level involves more interaction, so a student might ask for advice: 'O que devo gargarejar?' (What should I gargle?). The vocabulary surrounding the word grows to include 'remédio' (medicine), 'inflamação' (inflammation), and 'receita' (prescription). They are also introduced to the noun 'gargarejo' and the common expression 'fazer um gargarejo'. The focus is on building sentences that describe a sequence of actions, such as 'Escovo os dentes e depois gargarejo'. They should also be able to understand simple instructions on product labels for mouthwash.
At the B1 level, learners can discuss the reasons behind gargling and its effectiveness. They can use the conditional and future tenses to talk about hygiene habits. For example, 'Se eu tivesse dor de garganta, eu gargarejaria com limão' (If I had a sore throat, I would gargle with lemon). They can also use the present continuous to describe current actions: 'Estou gargarejando agora, espere um minuto' (I am gargling now, wait a minute). At this stage, students can read short texts about health tips and understand the role of gargling in preventing infections. They start to use more sophisticated connectors like 'visto que' or 'embora'. 'Embora eu não goste do sabor, eu gargarejo com o antisséptico' (Although I don't like the taste, I gargle with the antiseptic). The focus shifts from simple actions to discussing health and hygiene in a more abstract way. They can explain the process to someone else, using the imperative and sequence words: 'Primeiro, prepare a solução; depois, gargareje por trinta segundos'. They also become more aware of the onomatopoeic nature of the word and how it fits into the broader family of Portuguese verbs ending in -ejar.
At the B2 level, students are expected to use 'gargarejar' with a high degree of accuracy in various registers. They can understand technical medical explanations where the verb appears. For example, they might read an article about the chemistry of saline solutions and how 'gargarejar' helps reduce osmotic pressure in inflamed tissues. They can use the passive voice and impersonal constructions: 'Recomenda-se que se gargareje após procedimentos dentários' (It is recommended that one gargles after dental procedures). Their vocabulary is rich enough to discuss the pros and cons of different gargling solutions, such as alcohol-based versus natural alternatives. They can also use the verb in more complex grammatical structures, such as the personal infinitive or the future subjunctive. 'Quando você gargarejar, sentirá um alívio imediato' (When you gargle, you will feel immediate relief). At this level, students can also recognize the word in literature or news reports, where it might be used to describe public health recommendations during a flu season. They are comfortable with all tenses and moods and can use the word fluently in conversation without hesitation.
At the C1 level, learners have a nuanced understanding of 'gargarejar' and can use it in highly specific or even metaphorical contexts. They can discuss the linguistic history of the word, noting its onomatopoeic origins and its relationship to similar words in other Romance languages. They are sensitive to the register, knowing when to use 'gargarejar' and when a more clinical term might be appropriate in a professional medical setting. They can interpret and produce complex texts where the verb is used to describe detailed physiological processes. For example, 'O ato de gargarejar promove a desbridagem mecânica da mucosa faríngea' (The act of gargling promotes the mechanical debridement of the pharyngeal mucosa). They can also use the word in creative writing to evoke specific sensory details of a scene. They are aware of regional variations in how the word is used or how home remedies are discussed in different parts of the Lusophone world. Their mastery of the verb's conjugation is perfect, including rare forms in the pluperfect or the compound tenses. They can also engage in debates about the efficacy of traditional versus modern medicine, using 'gargarejar' as a point of reference for home-based care.
At the C2 level, the student's mastery of 'gargarejar' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. They can appreciate the word's use in classical literature or obscure medical texts from the past. They can use the word with absolute precision in any context, from a casual conversation about a cold to a formal presentation on oral pathology. They understand the subtle phonetic qualities of the word and how its pronunciation might vary slightly across different Portuguese dialects (e.g., the difference in the 'r' sound in Lisbon versus São Paulo). They can use the word in sophisticated metaphors or puns, demonstrating a deep playfulness with the language. For instance, they might use it to describe the sound of a fountain in a highly stylized piece of prose. They are also capable of translating the word into and out of Portuguese, capturing all its connotations and technical accuracy. At this level, 'gargarejar' is not just a vocabulary item but a tool for precise expression, used with an awareness of its historical, cultural, and linguistic weight within the Portuguese language.

gargarejar 30秒で

  • Gargarejar means to gargle, specifically focusing on the back of the throat using liquid and air.
  • It is a regular -ar verb, commonly used in medical, hygiene, and domestic contexts across Portuguese-speaking countries.
  • Often used with the preposition 'com' (with), it is a vital word for describing home remedies and oral care.
  • Distinguish it from 'bochechar' (to swish in the mouth) to ensure precise communication about health issues.
The Portuguese verb gargarejar is a precise and essential term used to describe the action of gargling. At its core, it refers to the process of holding a liquid in the back of the mouth and throat while exhaling air through it to create a bubbling sound and motion. This action is primarily performed for hygiene or health reasons. In Lusophone cultures, from Portugal to Brazil and Angola, this word is deeply embedded in both daily hygiene routines and traditional home medicine. When a person feels the first tickle of a sore throat, the immediate advice from a mother or a grandmother is often to 'fazer um gargarejo' or simply 'gargarejar'. The word itself is onomatopoeic, mimicking the sound of the liquid bubbling against the soft palate.
Medical Context
In a clinical or home-health setting, gargarejar is the standard verb for administering liquid treatments to the pharynx. Doctors often prescribe specific antiseptic solutions, and the instruction will always use this verb to ensure the patient understands the liquid must reach the back of the throat, not just the mouth.
Daily Hygiene
While 'bochechar' refers to swishing liquid around the teeth and cheeks, gargarejar is specifically for the throat. It is used when talking about using mouthwash to freshen breath or prevent infections in the tonsils.

Para aliviar a dor de garganta, você deve gargarejar com água morna e sal três vezes ao dia.

The cultural significance of this word extends to the traditional 'remédios caseiros' (home remedies). In Brazil, for instance, it is very common to gargle with a mixture of water, salt, and vinegar, or even pomegranate skin tea (chá de romã). The verb is also used in a broader sense in some artistic contexts. For example, a singer might gargle to clear their voice before a performance, although 'aquecer a voz' (warming up the voice) is more common. However, if they are using a specific liquid to clear mucus, gargarejar is the correct term. In literature, the word can sometimes be used metaphorically to describe the sound of a stream or water bubbling over stones, though this is quite poetic and rare. Most commonly, you will hear it in the kitchen or bathroom. If someone is sick, you might ask: 'Você já gargarejou hoje?' (Have you gargled today?). It is a regular -ar verb, making it very easy to conjugate in all tenses. Whether you are discussing dental health, treating a cold, or following a doctor's orders, gargarejar is the indispensable term for this specific physical action. It conveys a sense of care and intentionality in personal health maintenance that is very characteristic of Portuguese-speaking societies where physical well-being and home care are highly valued.

O dentista recomendou gargarejar com um antisséptico bucal após a escovação.

Traditional Remedy
Gargarejar com mel e limão é uma prática comum em Portugal para acalmar a tosse e a irritação na faringe.

Não se esqueça de gargarejar sem engolir a mistura, pois o excesso de sal pode fazer mal ao estômago.

Using the verb gargarejar correctly involves understanding its grammatical structure and the typical nouns that accompany it. It is an intransitive verb when you are simply describing the action, but it often takes a prepositional phrase starting with 'com' (with) to specify the liquid being used. For example, 'Eu gargarejo com água' (I gargle with water). Because it is a regular verb ending in -ar, it follows the standard conjugation patterns of the first conjugation, which is the most common in Portuguese. This makes it very predictable for learners.
Present Tense
Eu gargarejo (I gargle), você gargareja (you gargle), nós gargarejamos (we gargle). This is used for habits or current actions.
Imperative Mood
Gargareje! (Gargle!). This is the form you will most often hear from doctors or parents giving instructions.

Sempre que sinto minha garganta inflamada, eu gargarejo com uma solução salina.

When constructing sentences, it is important to distinguish between the action of gargling and the noun 'gargarejo' (a gargle). While 'gargarejar' is the verb, 'fazer um gargarejo' is a very common periphrastic construction that means exactly the same thing but is often preferred in colloquial speech. For instance, 'Vou fazer um gargarejo' is more common than 'Vou gargarejar' in many regions of Brazil. The verb can also be used in the infinitive after modal verbs like 'precisar' (to need) or 'dever' (should). 'Você precisa gargarejar para limpar as cordas vocais' (You need to gargle to clean your vocal cords). In more formal or medical writing, you might see it in the passive voice or used with impersonal 'se': 'Deve-se gargarejar duas vezes ao dia' (One should gargle twice a day). It is also frequently found in the gerund form to describe an ongoing action: 'Ele está no banheiro gargarejando' (He is in the bathroom gargling). The verb is almost never used reflexively (*gargarejar-se is incorrect) because the action is performed on a part of the body, but the verb itself inherently includes the object (the throat).

Se você gargarejar com cuidado, a inflamação diminuirá em poucos dias.

Future Tense
Eu gargarejarei (I will gargle) or the more common 'Eu vou gargarejar'. This is used for planning a treatment.

Eles gargarejaram com o remédio que o farmacêutico indicou ontem à noite.

Nós gargarejávamos todos os dias durante o inverno para evitar resfriados.

The word gargarejar is ubiquitous in specific environments, primarily those related to health, hygiene, and domestic life. You will most frequently encounter it in a pharmacy (farmácia) or a doctor's office (consultório médico). When a pharmacist explains how to use a mouthwash or a throat spray, they will use this verb to specify the method of application. For example, 'Não engula o líquido; você deve apenas gargarejar'. In the domestic sphere, it is a word associated with morning and evening routines. Parents often remind their children to 'gargarejar' after brushing their teeth, especially if there is an outbreak of flu at school.
Television and Ads
Commercials for oral hygiene products like Listerine or Colgate Plax frequently use the verb 'gargarejar' to demonstrate the efficacy of their products in reaching the back of the throat to kill bacteria.
Traditional Festivals
During Carnival in Brazil or other festivals involving a lot of singing and shouting, you might hear performers talking about gargling with ginger and honey to protect their voices.

Ouvi o vizinho gargarejando alto logo cedo na manhã de hoje.

Another common place to hear this word is in school settings, particularly in physical education or music classes. Music teachers might instruct their students to 'gargarejar' to help clear the throat before a choir practice. In some rural areas of Portugal and Brazil, the word is also used in the context of folk medicine. You might hear a 'benzedeira' (a traditional healer) suggest gargling with a specific herb tea to ward off 'mau-olhado' (the evil eye) that manifested as a sore throat. In sports, particularly swimming, coaches might tell athletes to gargle with clean water after swimming in a pool with high chlorine levels or in open water to prevent throat irritation. The versatility of the word lies in its specificity; there is no other word that quite captures the vibration and bubbling of liquid in the throat. Therefore, whenever this specific action is required, 'gargarejar' is the only word used.

Na propaganda, o ator aparece gargarejando para mostrar o frescor do produto.

Literature
In realist novels, 'gargarejar' might be used to describe the mundane, gritty details of a character's life, grounding the narrative in physical reality.

O médico disse: 'É fundamental gargarejar após cada refeição enquanto durar a infecção'.

Ao gargarejar, incline a cabeça para trás para que o líquido alcance a faringe.

For English speakers learning Portuguese, the most common mistake with gargarejar is confusing it with other oral hygiene verbs like 'bochechar' or 'enxaguar'. While they all involve liquid in the mouth, they are not interchangeable. 'Bochechar' specifically means to swish liquid between the cheeks and teeth (to rinse the mouth), while 'gargarejar' is strictly for the throat. Using 'bochechar' when you mean 'gargarejar' might lead a doctor to think you are only treating your gums and not your sore throat. Another mistake is the pronunciation of the 'j'. In Portuguese, 'j' is always pronounced like the 's' in 'measure' or 'pleasure' (/ʒ/), never like the English 'j' in 'jump'. So, it is 'gar-ga-re-ZHAR'.
Confusion with 'Engolir'
A common error for beginners is forgetting that gargarejar implies spitting out the liquid. If you swallow, the verb is 'engolir'. In medical contexts, this distinction is vital.
Preposition Errors
Learners often forget to use the preposition 'com' (with). They might say 'gargarejar água' instead of 'gargarejar com água'. While the former is sometimes understood, the latter is much more natural.

Erro comum: 'Eu preciso bochechar para a minha dor de garganta.' (Incorreto se a dor for no fundo da garganta).

Another subtle mistake involves the spelling. Some learners might be tempted to use 'g' instead of 'j' for the last syllable (*gargaregar), influenced by the 'g's earlier in the word. However, in Portuguese, verbs ending in -ejar always use 'j' to maintain the /ʒ/ sound. This is a consistent rule for verbs like 'planejar', 'viajar', and 'gargarejar'. Furthermore, some students try to translate 'to gargle' as a noun-verb combo using 'fazer' incorrectly, such as 'fazer gargle'. The correct noun is 'gargarejo', so you must say 'fazer um gargarejo'. In terms of usage, don't use 'gargarejar' to mean 'to babble' or 'to talk nonsense', which is a metaphorical use sometimes found in other languages. In Portuguese, it is almost exclusively literal and physical. If you want to say someone is talking nonsense, use 'falar bobagem' or 'falar asneiras'. Finally, ensure you don't confuse 'gargarejar' with 'gargalhar' (to laugh loudly). They sound somewhat similar but have completely different meanings. Laughing loudly is 'gargalhar', while cleaning your throat is 'gargarejar'.

Cuidado: Não confunda gargarejar (to gargle) com gargalhar (to guffaw).

Conjugation Pitfall
In the subjunctive mood, the 'j' is maintained: 'Que eu gargareje'. Some students mistakenly change it to 'g' (*gargarege), which would change the pronunciation.

É importante que você gargareje a solução inteira para obter o efeito desejado.

Não tente gargarejar enquanto fala, ou você pode se engasgar!

To truly master the vocabulary surrounding oral care, it is important to look at words related to gargarejar. The most closely related word is 'bochechar'. While 'gargarejar' targets the throat, 'bochechar' targets the mouth and gums. Another alternative is 'enxaguar', which means 'to rinse'. You can 'enxaguar a boca' (rinse the mouth) or 'enxaguar o cabelo' (rinse the hair). 'Enxaguar' is a broader term, whereas 'gargarejar' is very specific to the throat action.
Gargarejar vs. Bochechar
Gargarejar = Throat focus, head tilted back, bubbling sound. Bochechar = Cheek/mouth focus, head level, swishing sound.
Gargarejar vs. Enxaguar
Gargarejar is a specific technique of rinsing. Enxaguar is the general act of using water to remove soap or debris.

Depois de escovar os dentes, eu costumo bochechar com água, mas só gargarejo se estiver doente.

In a more formal or clinical context, you might encounter 'irrigar' (to irrigate), though this is usually for wounds or nasal passages. For the throat, 'gargarejar' remains the standard. There is also the verb 'lavar' (to wash), which is too general. You wouldn't say 'lavar a garganta' unless you were speaking very informally or metaphorically. In terms of synonyms for the noun 'gargarejo', you might hear 'lavagem da garganta', but it's much less common. Interestingly, 'gargarejar' has no direct synonyms that capture the bubbling aspect. The word is unique because of its onomatopoeic root. In literature, you might see 'rumorejar' (to rustle or murmur) used to describe water, which shares a similar suffix and sound-mimicking quality, but the meaning is entirely different. When choosing between these words, always consider the anatomical target: Throat = Gargarejar. Cheeks/Teeth = Bochechar. General mouth = Enxaguar a boca.

É melhor enxaguar bem a boca antes de gargarejar com o remédio.

Technical Term
In dentistry, 'bochecho' is often used to refer to the liquid itself, similar to how 'gargarejo' is used in general medicine.

O uso de gargarejos antissépticos é recomendado para prevenir infecções pós-operatórias na boca.

Ao gargarejar, certifique-se de que a água está em uma temperatura agradável.

How Formal Is It?

豆知識

The word is almost identical in many languages: 'gargle' in English, 'gargariser' in French, and 'gargarizar' in Spanish, all sharing the same bubbly linguistic ancestor.

発音ガイド

UK /ɡaɾ.ɡa.ɾe.ˈʒaɾ/
US /ɡaɾ.ɡa.ɾe.ˈʒaɻ/
The stress is on the last syllable: 'jar'.
韻が合う語
viajar planejar desejar beijar festejar manejar forcejar bocejar
よくある間違い
  • Pronouncing 'j' as an English 'j' (jump) instead of 'zh'.
  • Making the 'g' soft like 'giant' instead of hard like 'goat'.
  • Stressing the wrong syllable (e.g., gar-GA-re-jar).
  • Pronouncing the final 'r' too harshly like an English 'r'.
  • Confusing the spelling with 'g' at the end.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize due to English similarity.

ライティング 3/5

Need to remember the 'j' instead of 'g' at the end.

スピーキング 3/5

The 'r' and 'j' sounds require coordination.

リスニング 2/5

The onomatopoeic sound makes it easy to identify.

次に学ぶべきこと

前提知識

garganta água boca doente limpar

次に学ぶ

bochechar enxaguar inflamação farmácia receita

上級

faringite amigdalite mucosa antisséptico profilaxia

知っておくべき文法

Verbs ending in -ejar

Viajar, Planejar, Gargarejar (all use 'j').

Preposition 'com' for instruments/means

Gargarejar com água.

Imperative of -ar verbs

Gargareje (Você), Gargarejem (Vocês).

Gerund formation

Gargarejar -> Gargarejando.

Subjunctive mood for doubt/wishes

Espero que ele gargareje.

レベル別の例文

1

Eu gargarejo com água.

I gargle with water.

Simple present tense, 1st person singular.

2

Você precisa gargarejar.

You need to gargle.

Infinitive verb after 'precisar'.

3

O menino gargareja sal.

The boy gargles salt (water).

Present tense, 3rd person singular.

4

Gargareje agora, por favor.

Gargle now, please.

Imperative mood.

5

Nós gargarejamos de manhã.

We gargle in the morning.

Present tense, 1st person plural.

6

Ela gosta de gargarejar.

She likes to gargle.

Infinitive after 'gostar de'.

7

Eles não gargarejam.

They do not gargle.

Negative present tense.

8

Vou gargarejar com mel.

I am going to gargle with honey.

Future with 'ir' + infinitive.

1

Ontem eu gargarejei com água morna.

Yesterday I gargled with warm water.

Pretérito Perfeito (Past tense).

2

Minha mãe disse para eu gargarejar.

My mother told me to gargle.

Infinitive in an indirect command.

3

Você já gargarejou hoje?

Have you already gargled today?

Past tense question with 'já'.

4

Nós gargarejávamos quando éramos crianças.

We used to gargle when we were children.

Pretérito Imperfeito (Used to).

5

O médico quer que eu gargareje.

The doctor wants me to gargle.

Present Subjunctive after 'querer que'.

6

Eles gargarejaram antes de dormir.

They gargled before sleeping.

Pretérito Perfeito, 3rd person plural.

7

Não se esqueça de gargarejar o remédio.

Don't forget to gargle the medicine.

Negative imperative 'esquecer' + infinitive.

8

Ela gargareja sempre que tem tosse.

She gargles whenever she has a cough.

Present tense with frequency adverb.

1

Se eu estivesse doente, eu gargarejaria.

If I were sick, I would gargle.

Conditional mood.

2

Estou gargarejando para limpar a garganta.

I am gargling to clear my throat.

Present Continuous.

3

É bom gargarejar para evitar infecções.

It is good to gargle to avoid infections.

Infinitive as a subject phrase.

4

Embora doa, você deve gargarejar.

Although it hurts, you should gargle.

Concessive clause with 'embora'.

5

Espero que você gargareje logo.

I hope you gargle soon.

Present Subjunctive after 'esperar que'.

6

Gargarejando todo dia, você melhora rápido.

By gargling every day, you get better fast.

Gerund used as an adverbial of manner.

7

Ela tinha gargarejado antes do ensaio.

She had gargled before the rehearsal.

Pretérito Mais-que-perfeito Composto.

8

Nós vamos gargarejar assim que chegarmos.

We are going to gargle as soon as we arrive.

Future plan with temporal clause.

1

O dentista recomendou que se gargareje com flúor.

The dentist recommended that one gargles with fluoride.

Impersonal 'se' in the subjunctive.

2

Gargarejar regularmente pode reduzir a carga viral.

Gargling regularly can reduce the viral load.

Infinitive as a noun/subject.

3

Caso você gargareje, use apenas água filtrada.

In case you gargle, use only filtered water.

Conditional 'caso' + subjunctive.

4

Eles teriam gargarejado se soubessem do benefício.

They would have gargled if they knew the benefit.

Conditional Perfect.

5

Ao gargarejar, mantenha a solução por trinta segundos.

When gargling, keep the solution for thirty seconds.

Prepositional infinitive (temporal).

6

Duvido que ele gargareje sem reclamar.

I doubt that he gargles without complaining.

Subjunctive after 'duvidar que'.

7

Gargarejamos tanto que o vidro acabou.

We gargled so much that the bottle finished.

Consecutive clause with 'tanto que'.

8

É essencial gargarejar após o contato com poluentes.

It is essential to gargle after contact with pollutants.

Adjective + infinitive structure.

1

A eficácia de gargarejar com soluções salinas é comprovada.

The efficacy of gargling with saline solutions is proven.

Formal noun-phrase construction.

2

Oxalá todos gargarejassem para prevenir a gripe.

Would that everyone gargled to prevent the flu.

Imperfect Subjunctive with 'Oxalá'.

3

A despeito de gargarejar, a dor persistiu por dias.

Despite gargling, the pain persisted for days.

Concessive phrase 'A despeito de'.

4

Convém gargarejar antes que a inflamação se agrave.

It is advisable to gargle before the inflammation worsens.

Formal verb 'convém' + infinitive.

5

O paciente gargarejara conforme as instruções prévias.

The patient had gargled according to previous instructions.

Pretérito Mais-que-perfeito Simples (Literary).

6

Gargarejar-se-ia mais se o gosto fosse melhor.

One would gargle more if the taste were better.

Mesoclisis with conditional (highly formal).

7

Mesmo que gargarejes, deves consultar um médico.

Even if you gargle, you should consult a doctor.

Concessive 'mesmo que' + subjunctive (2nd person).

8

A prática de gargarejar remonta a tempos ancestrais.

The practice of gargling dates back to ancestral times.

Historical/Academic register.

1

Ato contínuo, pôs-se a gargarejar freneticamente.

Immediately thereafter, he began to gargle frantically.

Literary connector 'Ato contínuo'.

2

Não obstante o gargarejar, a secura permanecia incólume.

Notwithstanding the gargling, the dryness remained untouched.

High literary 'Não obstante' with nominalized infinitive.

3

Haveriam de gargarejar se a peste batesse à porta.

They would certainly gargle if the plague knocked at the door.

Periphrastic future 'haver de' in the conditional.

4

O gargarejar das águas no riacho trazia-lhe paz.

The gargling (bubbling) of the waters in the stream brought him peace.

Metaphorical/Poetic usage as a noun.

5

Ponderou se gargarejar seria o bastante para a cura.

He pondered whether gargling would be enough for the cure.

Indirect question with 'se'.

6

Quiçá o gargarejar mitigue o desconforto faríngeo.

Perhaps gargling will mitigate the pharyngeal discomfort.

Subjunctive with 'Quiçá'.

7

Gargarejaram-se as substâncias em rituais de purificação.

The substances were gargled in purification rituals.

Passive voice with 'se'.

8

O som do gargarejar ecoava pelo corredor gélido.

The sound of gargling echoed through the icy corridor.

Descriptive literary prose.

よく使う組み合わせ

gargarejar com sal
gargarejar com água morna
gargarejar antisséptico
gargarejar sem engolir
gargarejar três vezes
gargarejar com bicarbonato
gargarejar mel e limão
gargarejar vinagre
gargarejar antes do show
gargarejar para desinflamar

よく使うフレーズ

Fazer um gargarejo

— To perform a gargle. Common colloquial alternative to the verb.

Vá fazer um gargarejo com sal.

Gargarejar forte

— To gargle vigorously. Used when deep cleaning is needed.

Você precisa gargarejar forte para alcançar o fundo.

Gargarejar e cuspir

— Gargle and spit. Standard instruction for children.

Lembre-se: gargarejar e cuspir, nunca engolir.

Solução para gargarejar

— Gargling solution. Refers to the liquid mixture.

Preparei uma solução para gargarejar.

Mandar gargarejar

— To order someone to gargle. Usually from a doctor.

O médico me mandou gargarejar.

Gargarejar de manhã

— To gargle in the morning. Part of a routine.

Gargarejar de manhã ajuda no hálito.

Hora de gargarejar

— Time to gargle. Used for scheduled medicine.

Já é hora de gargarejar seu remédio.

Gargarejar com cuidado

— Gargle carefully. To avoid choking.

Gargareje com cuidado para não se engasgar.

Gargarejar todo o copo

— Gargle the whole glass. Finish the dose.

Tente gargarejar todo o copo de uma vez.

Gargarejar para a voz

— Gargle for the voice. To clear vocal cords.

Ele gargareja para a voz ficar limpa.

よく混同される語

gargarejar vs bochechar

Bochechar is for the mouth/cheeks; gargarejar is for the throat.

gargarejar vs gargalhar

Gargalhar means to laugh loudly; the sound is different but the root is similar.

gargarejar vs engolir

Engolir means to swallow; you should not swallow when you gargarejar.

慣用句と表現

"Gargarejar palavras"

— To speak unclearly or bubble one's words. Rare and metaphorical.

Ele estava tão nervoso que parecia gargarejar palavras.

Literary
"Gargarejar o mar"

— Hyperbolic way to say one is drinking or dealing with too much water.

O náufrago parecia gargarejar o mar inteiro.

Poetic
"Cantar no gargarejo"

— To sing with a 'gargling' or vibrating quality in the throat.

Alguns estilos de ópera exigem cantar no gargarejo.

Technical/Music
"Gargarejar o ódio"

— To be so full of anger that it feels like it's bubbling in the throat.

Ele gargarejava o ódio em cada frase.

Literary
"Gargarejar a vida"

— To experience life intensely, almost to the point of choking on it.

Ela queria gargarejar a vida em toda a sua plenitude.

Poetic
"Estar no gargarejo"

— Being in the front row or very close to the action (Brazilian slang, derived from 'gargarejo' as front seats in a theater).

Ficamos no gargarejo durante o show do Caetano.

Slang (Brazil)
"Gargarejar asneiras"

— To spout nonsense (similar to 'vomitar asneiras').

Pare de gargarejar asneiras e fale a verdade.

Informal
"Gargarejar com diamante"

— To be extremely wealthy or pretentious.

Ele é tão rico que deve gargarejar com diamante.

Humorous
"Gargarejar o silêncio"

— To be unable to speak despite wanting to.

No medo, ele apenas gargarejava o silêncio.

Poetic
"Gargarejar a derrota"

— To have to accept a bitter loss.

O time teve que gargarejar a derrota amarga.

Informal

間違えやすい

gargarejar vs gargalhar

Phonetic similarity and shared root 'garg-'.

Gargalhar is an emotional expression of joy; gargarejar is a physical hygiene action.

Eu vou gargalhar da piada, não gargarejar.

gargarejar vs bocejar

Both end in '-ejar' and involve the mouth.

Bocejar means to yawn; gargarejar involves liquid in the throat.

Estou com sono e vou bocejar, mas minha garganta dói e vou gargarejar.

gargarejar vs viajar

Shared '-ejar' suffix.

Viajar means to travel; no relation in meaning.

Vou viajar amanhã, mas hoje preciso gargarejar.

gargarejar vs enxaguar

Both involve water and cleaning.

Enxaguar is general rinsing; gargarejar is specific to the throat bubbling.

Enxague o copo antes de gargarejar.

gargarejar vs gargalo

Shares the 'garg-' root.

Gargalo is a noun meaning the neck of a bottle or a bottleneck.

A água saiu pelo gargalo para eu gargarejar.

文型パターン

A1

Eu [verbo] com [substantivo].

Eu gargarejo com água.

A2

Eu [verbo] porque [motivo].

Eu gargarejo porque estou doente.

B1

Se eu [imperfeito subj.], eu [condicional].

Se eu tivesse dor, eu gargarejaria.

B2

É recomendado que se [subjuntivo].

É recomendado que se gargareje com sal.

C1

A despeito de [infinitivo], [oração].

A despeito de gargarejar, a dor continuou.

C2

Quiçá o [infinitivo substantivado] [subjuntivo].

Quiçá o gargarejar alivie a dor.

All

[Imperativo] com [líquido]!

Gargareje com mel!

All

Vou [infinitivo].

Vou gargarejar.

語族

名詞

gargarejo (the act or the liquid)
garganta (throat)
gargalo (bottleneck)

動詞

engargalar (to put in a bottle/narrow space)
gargalhar (to laugh loudly - related by root)

形容詞

garganteado (boasted - rare)
garganteador (boaster)

関連

faringe
laringe
boca
líquido
saúde

使い方

frequency

Common in medical and domestic contexts; rare in general social conversation.

よくある間違い
  • Eu gargarego com sal. Eu gargarejo com sal.

    The verb uses 'j', not 'g', in all its forms to keep the soft sound.

  • Preciso gargarejar a água. Preciso gargarejar COM água.

    The preposition 'com' is needed to indicate the liquid used.

  • Ele está bochechando a garganta. Ele está gargarejando a garganta.

    'Bochechar' is for cheeks; 'gargarejar' is for the throat.

  • Gargarejei e bebi o remédio. Gargarejei e cuspi o remédio.

    You should spit out (cuspir) after gargling, not drink (beber) the solution.

  • Eu gargalhei com água. Eu gargarejei com água.

    'Gargalhar' means to laugh loudly; 'gargarejar' means to gargle.

ヒント

Suffix Consistency

Portuguese verbs ending in '-ejar' are almost always regular and use 'j'. This helps you conjugate them easily.

Temperature Matters

In Lusophone culture, it's often recommended to 'gargarejar' with 'água morna' (warm water) for better results.

Noun vs Verb

Remember that 'fazer um gargarejo' is a very natural way to express the action in daily conversation.

Stress the End

Make sure you emphasize the '-jar' at the end of the word to sound natural.

Home Remedies

If someone suggests 'gargarejar com romã' (gargle with pomegranate), they are offering a traditional Brazilian remedy.

Throat vs Mouth

Always use 'gargarejar' for the throat. If you say 'bochechar', people will think you are rinsing your teeth.

Don't Swallow

When instructing others, always emphasize 'não engula' (don't swallow).

Daily Routine

Try labeling your mouthwash with 'gargarejar' to remember the word every morning.

Spelling Rule

The sequence is G-A-R-G-A-R... double 'gar'. It's a very rhythmic word.

Onomatopoeia

If you forget the word, just think of the sound 'gargargargar' and the verb ending '-ar'.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Gargoyle' (Garg-), then add '-arejar' (like 'ar' for air). A gargoyle gargling air and water: GARG-AREJAR.

視覚的連想

Imagine a giant 'G' shaped like a throat with bubbles inside it.

Word Web

Garganta Água Sal Remédio Boca Cuspir Bolhas Saúde

チャレンジ

Try to say 'Gargarejo o gargarejo na garganta' five times fast without tripping over the 'g's and 'j's.

語源

Derived from the Latin 'gargarizare', which itself comes from the Greek 'gargarízein'. It is fundamentally an onomatopoeic word, meant to mimic the sound of liquid bubbling in the throat.

元の意味: To wash the throat; to gargle.

Romance (Indo-European).

文化的な背景

No specific sensitivities, though the sound can be considered unpleasant in polite company.

English speakers use 'gargle' in the same way, but Portuguese speakers might use the noun 'gargarejo' more frequently in daily conversation.

Advertisements for 'Listerine' in Brazil often feature the word. Brazilian singer Carmen Miranda was known to take great care of her voice, likely using gargarejos. Commonly mentioned in 'Dicas de Saúde' segments on Rede Globo.

実生活で練習する

実際の使用場面

At the Doctor

  • Com que frequência devo gargarejar?
  • Posso gargarejar com água fria?
  • O senhor recomenda algum gargarejo?
  • Dói muito ao gargarejar.

Morning Routine

  • Sempre gargarejo após o café.
  • Onde está o meu líquido de gargarejar?
  • Acabou o antisséptico para gargarejar.
  • Gargarejar ajuda no meu hálito.

Home Medicine

  • Minha avó mandou gargarejar com vinagre.
  • Água e sal é o melhor para gargarejar.
  • Não engula quando for gargarejar.
  • Gargareje três vezes por dia.

At the Pharmacy

  • Este remédio é para gargarejar ou beber?
  • Preciso de algo para gargarejar.
  • Quanto tempo devo gargarejar?
  • Pode-se gargarejar com este produto?

Music/Singing

  • Gargarejar limpa as cordas vocais.
  • Vou gargarejar antes de subir no palco.
  • O professor sugeriu gargarejar com soro.
  • Gargarejar ajuda a tirar o muco.

会話のきっかけ

"Você costuma gargarejar com água e sal quando está doente?"

"Qual é o seu segredo para curar dor de garganta? Gargarejar ajuda?"

"Você prefere bochechar ou gargarejar depois de escovar os dentes?"

"Você já ouviu falar que gargarejar com vinagre funciona?"

"As crianças na sua família aprendem a gargarejar cedo?"

日記のテーマ

Descreva a última vez que você teve dor de garganta e o que você fez para melhorar. Você gargarejou?

Escreva sobre uma rotina de higiene matinal ideal. Inclua o ato de gargarejar.

Quais remédios caseiros são comuns no seu país? Existe algo parecido com gargarejar?

Imagine que você é um médico. Escreva instruções para um paciente gargarejar corretamente.

Reflita sobre a importância da higiene bucal e como pequenos atos como gargarejar fazem a diferença.

よくある質問

10 問

Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same meaning. It is the standard term for gargling.

Usually no, because babies cannot perform the action without swallowing. You would use other terms for cleaning a baby's mouth.

'Gargarejar' is the verb (to gargle), while 'gargarejo' is the noun (a gargle or the liquid used).

It is always 'gargarejar' with a 'j'. 'Gargaregar' is a common misspelling.

In some languages it can, but in Portuguese, it is almost strictly used for the physical act of gargling.

Yes, usually 'com' (with) followed by the liquid you are using.

It is neutral. It's used by doctors and by grandmothers alike.

Only metaphorically or humorously, as animals don't consciously gargle.

Water and salt (água e sal) is the most common home remedy.

Like the 's' in 'measure' or 'pleasure' (/ʒ/). It's a soft, buzzing sound.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence using 'gargarejar' in the present tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain why someone should gargle in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a command for someone to gargle with mouthwash.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe your morning hygiene routine using the verb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short dialogue between a doctor and a patient about gargling.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the conditional 'gargarejaria' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal instruction for a pharmaceutical product.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Compare 'gargarejar' and 'bochechar' in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write about a traditional home remedy involving gargling.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the noun 'gargarejo' in a complex sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe the sound of gargling using adjectives.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'gargarejar' in the future subjunctive.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the etymology of the word in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the slang meaning of 'gargarejo' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a negative command about gargling.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe the physical action of gargling in detail.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with the past perfect (mais-que-perfeito).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

How would you ask someone if they have gargled?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the gerund 'gargarejando'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'gargarejar' in a sentence about a singer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncie a palavra 'gargarejar' lentamente.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Eu gargarejo com sal'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Você precisa gargarejar agora'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explique o que é gargarejar em voz alta.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga uma frase no passado: 'Eu gargarejei ontem'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pratique o som do 'j': 'gargareje, gargareje'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'O gargarejo é bom para a garganta'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em tom de comando: 'Gargareje por trinta segundos!'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Se eu estivesse doente, eu gargarejaria'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Nós gargarejamos com antisséptico'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Descreva o som de gargarejar para um amigo.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'O cantor está gargarejando antes do show'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Não engula a água quando gargarejar'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Eu gosto de gargarejar com mel e limão'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga a frase: 'O som do gargarejar me acordou'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga rapidamente: 'Gargarejo o gargarejo'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Espero que ele gargareje logo'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Gargarejar é essencial para a higiene'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Você já gargarejou com vinagre?'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Vou gargarejar e depois dormir'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Eu gargarejo'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Gargareje com sal'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e identifique o verbo: 'Ele está gargarejando'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'O gargarejo ajudou'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Nós gargarejamos ontem'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e identifique o tempo: 'Eu gargarejarei'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Não deve engolir'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Gargarejar é bom'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'O médico mandou gargarejar'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Use água morna'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e identifique: 'Gargarejo ou gargalhada?'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Ela gargareja muito'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Vou fazer um gargarejo'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'O som é borbulhante'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Gargareje agora'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!