- Funerary Context
- In a cemetery, a jazigo is a private plot where a structure has been built. It can be a 'jazigo de família' (family vault) or a 'jazigo perpétuo' (perpetual vault), indicating that the rights to the plot are owned indefinitely by a family.
A família reuniu-se no jazigo para prestar homenagem aos antepassados durante o Dia de Finados.
- Geological Context
- In mining, a 'jazigo mineral' is a specific location where a high concentration of a valuable resource is found, such as 'jazigo de ferro' (iron deposit) or 'jazigo petrolífero' (oil field).
Os geólogos descobriram um novo jazigo de lítio no norte do país, o que pode impulsionar a economia local.
- Legal and Administrative
- In administrative terms, a 'concessão de jazigo' refers to the legal permit granted by a municipality to use a specific space in a cemetery for a long period or indefinitely.
A manutenção do jazigo é responsabilidade dos herdeiros diretos, de acordo com o regulamento do cemitério municipal.
- Possession and Ownership
- To indicate who the vault belongs to, use the possessive adjectives or the preposition 'de'. Example: 'O nosso jazigo' or 'O jazigo dos Silva'.
Eles compraram um jazigo no Cemitério da Consolação para garantir que a família permanecesse unida após a morte.
- Geological Verbs
- Verbs like 'localizar' (to locate) and 'extrair' (to extract) are standard when discussing resource deposits.
A empresa de mineração localizou um vasto jazigo de cobre nas profundezas da floresta amazônica.
- Descriptive Adjectives
- Common adjectives include 'antigo' (old), 'suntuoso' (sumptuous/grand), 'abandonado' (abandoned), and 'rico' (rich - usually for mineral deposits).
Aquele jazigo abandonado no final do corredor do cemitério guarda histórias de uma família que já não existe mais.
- Family and Tradition
- In older families, the 'jazigo' is an asset passed down through generations. Conversations about 'quem tem direito ao jazigo' (who has rights to the vault) are common during legal settlements of estates.
Durante o inventário, os irmãos discutiram sobre a titularidade do jazigo perpétuo da família.
- Media and Economics
- Headlines often focus on the economic impact of 'jazigos minerais'. Phrases like 'exploração de jazigos' are standard in economic journals.
O telejornal anunciou que o novo jazigo de petróleo pode gerar milhares de empregos na região.
- Art and History
- Historians use 'jazigo' to describe the final resting places of historical figures, often focusing on the 'estilo arquitetónico' (architectural style) of the vault.
O guia turístico explicou que aquele jazigo foi construído em estilo neoclássico no século XIX.
- Scale and Structure
- Remember: Sepultura = basic grave; Túmulo = general tomb; Jazigo = large vault or family plot structure.
Não diga 'ele foi enterrado num jazigo' se for apenas uma cova simples; prefira 'sepultura'.
- Translation Errors
- Avoid translating 'jazigo' as 'mine'. The 'jazigo' is the natural resource; the 'mina' is the human-made infrastructure to get it out.
O engenheiro explicou que o jazigo de carvão era muito profundo para ser explorado agora.
- Grammar: Gender Agreement
- Since 'jazigo' is masculine, all associated words must match. Don't say 'a jazigo' or 'jazigo antiga'; it must be 'o jazigo' and 'jazigo antigo'.
O jazigo familiar foi restaurado recentemente para preservar a memória dos bisavós.
- Jazigo vs. Mausoléu
- A 'mausoléu' is typically much grander than a standard 'jazigo'. Think of it as a small building or a monument. All mausoleums are vaults, but not all vaults are mausoleums.
O imperador mandou construir um jazigo tão grande que mais parecia um mausoléu real.
- Jazigo vs. Sepultura
- 'Sepultura' is the act of burial or the simple grave. It is the most common word for 'grave' in everyday speech. 'Jazigo' is more formal and specific to the structure.
Muitas pessoas optam por uma sepultura simples em vez de um jazigo de família por questões de custo.
- Technical Synonyms
- 'Jazida' is a very close synonym to 'jazigo' in geology. In fact, 'jazida' is often preferred in Brazilian Portuguese when referring to mineral deposits, while 'jazigo' remains common in both.
A descoberta desta nova jazida (ou jazigo) de diamantes atraiu investidores de todo o mundo.
レベル別の例文
O jazigo é grande.
The tomb is big.
Simple subject-verb-adjective structure.
Eu vejo o jazigo.
I see the tomb.
Direct object 'o jazigo'.
O meu jazigo é aqui.
My tomb is here.
Possessive 'meu' agrees with masculine 'jazigo'.
É um jazigo de família.
It is a family tomb.
Preposition 'de' shows purpose/ownership.
O jazigo tem flores.
The tomb has flowers.
Verb 'ter' in the third person singular.
O jazigo é de pedra.
The tomb is made of stone.
Preposition 'de' indicates material.
Onde está o jazigo?
Where is the tomb?
Interrogative sentence with 'onde'.
O jazigo é antigo.
The tomb is old.
Adjective 'antigo' matches masculine noun.
Nós vamos visitar o jazigo amanhã.
We are going to visit the tomb tomorrow.
Future with 'ir' + infinitive.
O jazigo de família fica perto da entrada.
The family tomb is near the entrance.
Verb 'ficar' used for location.
Eles limpam o jazigo todos os anos.
They clean the tomb every year.
Present tense for habitual action.
O jazigo é feito de mármore branco.
The tomb is made of white marble.
Passive construction 'é feito'.
Há um jazigo de ferro nesta região.
There is an iron deposit in this region.
Usage of 'jazigo' in a mining context.
O jazigo pertence aos meus avós.
The tomb belongs to my grandparents.
Verb 'pertencer' followed by 'a'.
Não é permitido construir um jazigo novo aqui.
It is not allowed to build a new tomb here.
Impersonal construction 'não é permitido'.
O jazigo mineral foi descoberto por acaso.
The mineral deposit was discovered by chance.
Compound past 'foi descoberto'.
A prefeitura exige a manutenção dos jazigos perpétuos.
The city council requires the maintenance of perpetual vaults.
Use of 'exigir' and technical term 'perpétuo'.
O jazigo de ouro é a principal fonte de riqueza da vila.
The gold deposit is the main source of wealth for the village.
Abstract noun 'riqueza' linked to 'jazigo'.
Se tivéssemos dinheiro, compraríamos um jazigo maior.
If we had money, we would buy a larger vault.
Conditional sentence with 'se' + imperfect subjunctive.
O jazigo encontra-se em mau estado de conservação.
The tomb is in a poor state of repair.
Reflexive 'encontrar-se' used as 'to be'.
Muitos turistas visitam o jazigo do famoso escritor.
Many tourists visit the famous writer's tomb.
Noun phrase 'jazigo do famoso escritor'.
A exploração do jazigo de carvão foi suspensa.
The exploitation of the coal deposit was suspended.
Passive voice with feminine subject 'exploração'.
É necessário pedir uma licença para restaurar o jazigo.
It is necessary to ask for a license to restore the vault.
Impersonal 'é necessário' + infinitive.
O jazigo foi decorado com esculturas de anjos.
The tomb was decorated with angel sculptures.
Passive voice with agent 'com esculturas'.
A empresa investiu milhões na prospecção de jazigos petrolíferos.
The company invested millions in the prospecting of oil deposits.
Technical term 'prospecção'.
O jazigo monumental destaca-se pela sua arquitetura gótica.
The monumental vault stands out for its Gothic architecture.
Reflexive verb 'destacar-se'.
A titularidade do jazigo foi transferida após o processo de herança.
The ownership of the vault was transferred after the inheritance process.
Legal term 'titularidade'.
A exaustão do jazigo de cobre causou o fechamento da mina.
The exhaustion of the copper deposit caused the mine's closure.
Causal relationship expressed with 'causou'.
O historiador pesquisou os jazigos mais antigos do cemitério municipal.
The historian researched the oldest vaults in the municipal cemetery.
Superlative 'mais antigos'.
Embora seja um jazigo privado, o público pode visitá-lo.
Although it is a private vault, the public can visit it.
Concessive clause with 'embora' + subjunctive.
O jazigo de diamantes localiza-se numa zona de difícil acesso.
The diamond deposit is located in a hard-to-reach area.
Adjective phrase 'de difícil acesso'.
A família decidiu cremar os restos mortais e libertar o jazigo.
The family decided to cremate the remains and free up the vault.
Infinitive verbs showing a sequence of actions.
A viabilidade económica do jazigo depende das flutuações do mercado.
The economic viability of the deposit depends on market fluctuations.
Complex noun phrase as subject.
O jazigo tornou-se um jazigo de memórias para a comunidade local.
The vault became a repository of memories for the local community.
Metaphorical use of 'jazigo'.
A legislação sobre jazigos minerais sofreu alterações significativas.
The legislation on mineral deposits has undergone significant changes.
Formal verb 'sofrer' meaning 'to undergo'.
O jazigo de família foi erguido como um símbolo de status social.
The family vault was erected as a symbol of social status.
Passive voice with 'foi erguido'.
Dada a profundidade do jazigo, a extração torna-se tecnicamente complexa.
Given the depth of the deposit, extraction becomes technically complex.
Absolute construction with 'Dada a'.
O jazigo abandonado foi declarado património de interesse público.
The abandoned vault was declared a heritage site of public interest.
Official administrative terminology.
A família contesta a decisão de remover o jazigo do local original.
The family contests the decision to remove the vault from its original location.
Verb 'contestar' in a legal/formal sense.
O jazigo petrolífero estende-se por vários quilómetros sob o leito marinho.
The oil deposit extends for several kilometers under the seabed.
Spatial description with 'estende-se'.
A perenidade do jazigo contrasta com a efemeridade da vida humana.
The permanence of the vault contrasts with the fleetingness of human life.
Philosophical use of abstract nouns.
O jazigo de minério de ferro constitui o cerne da economia extrativa nacional.
The iron ore deposit constitutes the core of the national extractive economy.
High-level vocabulary like 'cerne' and 'extrativa'.
O jazigo familiar, envolto em lendas, atrai a curiosidade de genealogistas.
The family vault, shrouded in legends, attracts the curiosity of genealogists.
Appositive phrase 'envolto em lendas'.
A exploração desenfreada de jazigos pode acarretar danos ecológicos irreversíveis.
The unrestrained exploitation of deposits can lead to irreversible ecological damage.
Use of 'acarretar' for consequences.
No jazigo das palavras esquecidas, o poeta encontra a sua inspiração.
In the tomb of forgotten words, the poet finds his inspiration.
Highly poetic/metaphorical usage.
A concessão do jazigo foi revogada por incumprimento das normas vigentes.
The vault concession was revoked for non-compliance with the current standards.
Legal terminology: 'revogada', 'incumprimento', 'vigentes'.
O jazigo de gás natural é um ativo estratégico de soberania nacional.
The natural gas deposit is a strategic asset of national sovereignty.
Geopolitical terminology.
O jazigo, outrora suntuoso, jaz agora em ruínas e esquecimento.
The vault, once sumptuous, now lies in ruins and forgetfulness.
Archaic/Literary 'outrora' and 'jaz' (from jazer).
関連コンテンツ
familyの関連語
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2彼は祝福された男です。
abrigo
A2避難所は学校にあります。
acarinhar
A2愛情を込めて可愛がる、または愛撫すること。
aceito
A2受け入れられた、一般的に認められた、または合意された。「その提案は aceito された」(その提案は受け入れられた)。
acenar
A2挨拶や同意のために手や頭で合図すること(手を振る、うなずく)。
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2温かい歓迎、受け入れ。 'その家族の温かい迎え入れ(アコリメント)に感動しました。'
acolitar
B2支援や付き添いを提供し、助け、サポート、または仲間意識を示すこと。 / 特定の取り組み、困難、または期間を通じて、積極的かつ協力的な姿勢で、個人またはグループに援助、サポート、または仲間意識を提供すること。
acomodar
A2'acomodar'は、誰かに宿泊場所を提供したり、物に場所を作ったりすることを意味します。