B1 verb フォーマル 1分で読める

ocultar

/o.kuw.ˈtaɾ/

To hide; to conceal; to keep from sight.

Ocultar is the act of keeping something secret or out of sight, often with intentionality.

30秒でわかる単語

  • To deliberately keep something hidden from view.
  • Used for both physical objects and abstract information.
  • More formal than the common verb esconder.

Summary

Ocultar is the act of keeping something secret or out of sight, often with intentionality.

  • To deliberately keep something hidden from view.
  • Used for both physical objects and abstract information.
  • More formal than the common verb esconder.

Use for Formal Writing

Choose 'ocultar' instead of 'esconder' when writing reports, essays, or professional emails. It adds a layer of precision and formality to your vocabulary.

Avoid Overuse in Casual Speech

In very casual conversations, 'ocultar' might sound slightly stiff or overly dramatic. Stick to 'esconder' when talking about keys, toys, or common objects.

Legal and Journalistic Contexts

In Brazilian news, you will frequently hear 'ocultar provas' (concealing evidence). This highlights the serious, often legal, connotation the word carries in public discourse.

例文

4 / 4
1

Ele tentou ocultar o presente atrás da porta.

He tried to hide the gift behind the door.

2

O suspeito tentou ocultar provas do crime.

The suspect tried to conceal evidence of the crime.

3

Não tente ocultar seus sentimentos de mim.

Don't try to hide your feelings from me.

4

O autor buscou ocultar as influências externas em sua obra.

The author sought to conceal the external influences in his work.

語族

名詞
ocultação
動詞
ocultar
形容詞
oculto

覚え方のコツ

Think of the 'occult' in English, which relates to hidden or secret knowledge. If something is 'oculto', it is part of the 'occult' (the hidden side of things).

Visão Geral

O verbo 'ocultar' deriva do latim 'occultare' e refere-se ao ato de tornar algo invisível ou inacessível. Pode ser aplicado tanto a objetos físicos que você coloca atrás de algo, quanto a conceitos abstratos, como sentimentos, intenções ou verdades que alguém deseja manter em sigilo. 2) Padrões de Uso: É um verbo transitivo direto, o que significa que ele exige um objeto direto. Frequentemente, a estrutura é 'ocultar [algo] de [alguém]'. Por exemplo: 'Ele ocultou a verdade de sua família'. 3) Contextos Comuns: O termo é muito versátil. Em contextos cotidianos, usamos para falar de objetos perdidos ou escondidos. Em contextos formais, jurídicos ou literários, é a palavra preferida para descrever a omissão deliberada de informações ou evidências. 4) Comparação com Palavras Semelhantes: 'Esconder' é o sinônimo mais próximo e é mais comum na linguagem coloquial. 'Ocultar' soa mais sofisticado e, muitas vezes, implica uma intenção mais deliberada ou estratégica de não revelar algo, enquanto 'esconder' pode ser apenas uma ação física simples.

使い方のコツ

Ocultar is a versatile verb used across different registers. It is highly appropriate for formal writing and journalism. Use it when you want to sound more precise than 'esconder'.

よくある間違い

Learners often confuse 'ocultar' with 'oculto' (the adjective). Remember that 'ocultar' is the action, while 'oculto' describes something that is already hidden. Do not use 'ocultar' for simple, trivial hiding tasks like 'I hid my keys'.

覚え方のコツ

Think of the 'occult' in English, which relates to hidden or secret knowledge. If something is 'oculto', it is part of the 'occult' (the hidden side of things).

語源

The word comes from the Latin 'occultare', which is the frequentative form of 'occulere' (to cover up). It combines 'ob-' (over) and 'celare' (to hide).

文化的な背景

In Brazilian culture, 'ocultar' is frequently used in political and legal discourse regarding corruption scandals. It carries a weight of dishonesty in these specific contexts.

例文

1

Ele tentou ocultar o presente atrás da porta.

everyday

He tried to hide the gift behind the door.

2

O suspeito tentou ocultar provas do crime.

formal

The suspect tried to conceal evidence of the crime.

3

Não tente ocultar seus sentimentos de mim.

informal

Don't try to hide your feelings from me.

4

O autor buscou ocultar as influências externas em sua obra.

academic

The author sought to conceal the external influences in his work.

語族

名詞
ocultação
動詞
ocultar
形容詞
oculto

よく使う組み合わせ

ocultar a verdade to conceal the truth
ocultar provas to conceal evidence
ocultar informações to withhold information

よく使うフレーズ

ocultar o rosto

to hide one's face

manter oculto

to keep hidden

ficar oculto

to remain hidden

よく混同される語

ocultar vs Esconder

Esconder is the most common, everyday word for hiding something. Ocultar is more formal and often implies a deeper level of secrecy or strategic intent.

ocultar vs Encobrir

Encobrir means to cover up or protect someone by hiding their actions. Ocultar is more general and refers simply to making something invisible.

文法パターン

ocultar algo de alguém ocultar-se de algo tentar ocultar

Use for Formal Writing

Choose 'ocultar' instead of 'esconder' when writing reports, essays, or professional emails. It adds a layer of precision and formality to your vocabulary.

Avoid Overuse in Casual Speech

In very casual conversations, 'ocultar' might sound slightly stiff or overly dramatic. Stick to 'esconder' when talking about keys, toys, or common objects.

Legal and Journalistic Contexts

In Brazilian news, you will frequently hear 'ocultar provas' (concealing evidence). This highlights the serious, often legal, connotation the word carries in public discourse.

自分をテスト

fill blank

Complete a frase com a forma correta do verbo.

O político tentou ___ a verdade sobre o escândalo.

正解! おしい! 正解: ocultar

O verbo deve estar no infinitivo após o verbo auxiliar 'tentar'.

multiple choice

Escolha o sinônimo mais adequado.

Qual palavra substitui 'ocultar' sem mudar o sentido?

正解! おしい! 正解: esconder

Esconder é o sinônimo direto de ocultar.

sentence building

Ordene a frase corretamente.

a / ocultou / ele / de / mim / verdade / a

正解! おしい! 正解: Todas as anteriores estão corretas.

A estrutura da frase em português permite flexibilidade na ordem das palavras.

スコア: /3

よくある質問

4 問

Embora sejam sinônimos, 'esconder' é muito mais usado na fala cotidiana para objetos físicos. 'Ocultar' possui um tom mais formal e é frequentemente usado em contextos de segredos, documentos ou verdades.

Sim, na forma pronominal, 'ocultar-se' significa esconder a si mesmo. É uma forma de dizer que alguém está se escondendo ou se camuflando.

Sim, ocultar é um verbo regular de primeira conjugação (terminado em -ar). Ele segue o modelo de conjugação padrão de verbos como 'cantar' ou 'falar'.

Com certeza. No contexto de informática, usamos 'ocultar' para descrever arquivos ou pastas que não são exibidos na interface do sistema operacional.

この単語を他の言語で

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!