Passarinho is the affectionate, diminutive form of 'pássaro', used to describe small birds.
30秒でわかる単語
- A diminutive term for small birds in Portuguese.
- Often used in affectionate or casual contexts.
- Commonly associated with singing and garden birds.
Visão Geral
'Passarinho' é um substantivo masculino derivado da palavra 'pássaro'. O sufixo '-inho' indica diminutivo, conferindo à palavra um tom mais afetuoso, carinhoso ou simplesmente descritivo de tamanho reduzido. É uma das primeiras palavras que crianças aprendem no Brasil e em Portugal, sendo onipresente na cultura popular, músicas infantis e literatura. 2) Padrões de Uso: É utilizado principalmente para se referir a aves pequenas que vemos em jardins, parques ou árvores urbanas. Diferente de 'ave', que é um termo mais científico ou biológico, 'passarinho' possui uma carga emocional maior. Frequentemente, é usado em contextos familiares, como 'olha o passarinho', uma expressão clássica usada por fotógrafos para fazer crianças sorrirem. 3) Contextos Comuns: O uso é comum em contextos informais e cotidianos. Pode ser usado para descrever o canto de um pássaro ('o passarinho está cantando') ou para se referir a animais de estimação mantidos em gaiolas (embora a prática seja debatida eticamente). Também aparece em provérbios populares, como 'quem cedo madruga, Deus ajuda', que tem uma variação popular: 'Deus ajuda quem cedo madruga, mas o passarinho que chega cedo bebe água limpa'. 4) Comparação com Palavras Semelhantes: Enquanto 'pássaro' é o termo genérico e neutro, 'ave' é um termo mais amplo que inclui galinhas, patos e avestruzes. 'Passarada' refere-se a um grupo de pássaros, e 'pássaro-preto' é um tipo específico de ave. 'Passarinho' destaca a pequenez e a fragilidade.
例文
O passarinho fez um ninho na árvore.
everydayThe little bird made a nest in the tree.
A observação de passarinhos é um hobby popular.
formalBirdwatching is a popular hobby.
Olha aquele passarinho ali!
informalLook at that little bird over there!
O canto do passarinho varia conforme a espécie.
academicThe bird's song varies by species.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
olhar o passarinho
look at the birdie (used in photography)
passarinho que come pedra sabe o tamanho do bico
a bird that eats stones knows the size of its beak (idiom for knowing one's limits)
よく混同される語
Pássaro is the standard term. Passarinho is specifically the diminutive, adding a sense of smallness or affection.
Ave is the biological classification. It is much broader and more formal than passarinho.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
Passarinho is strictly informal or neutral. It is rarely used in legal or scientific documents. It carries a positive, gentle connotation in most contexts.
よくある間違い
Learners often use 'passarinho' for all birds, including large ones like eagles or ostriches. Remember it is specifically for small birds. Also, ensure gender agreement: 'o passarinho' (masculine).
Tips
Use for small birds only
Reserve this word for small, garden-variety birds. Using it for large birds will sound unnatural.
Avoid in scientific contexts
Do not use this in academic or biological reports. Use 'ave' instead for accuracy.
Cultural significance in songs
Many popular Brazilian children's songs feature 'passarinhos'. Learning these songs is a great way to improve your listening skills.
語源
Derived from 'pássaro', coming from the Latin 'passer'. The suffix '-inho' is the standard Portuguese diminutive.
文化的な背景
The word is deeply embedded in Brazilian folklore and children's education. It represents innocence and the beauty of nature.
覚え方のコツ
Think of the 'inho' as 'in-a-small-way'. A small bird is a passarinho.
よくある質問
4 問Pássaro é o termo genérico para a classe das aves. Passarinho é o diminutivo, usado para aves pequenas ou quando se quer expressar carinho.
Não, o termo é reservado para aves pequenas. Você não chamaria uma avestruz ou uma águia grande de passarinho.
É uma frase usada por fotógrafos para atrair a atenção de crianças para a lente da câmera, incentivando-as a olhar para frente e sorrir.
Não, é uma palavra informal e coloquial. Em contextos científicos, prefere-se o uso de 'ave' ou o nome específico da espécie.
自分をテスト
O ___ cantou na janela logo cedo.
Passarinho é o único animal da lista que canta e habita janelas.
Na palavra passarinho, o que significa o sufixo?
Em português, -inho é o sufixo de diminutivo.
o / voou / passarinho / azul
A ordem natural em português é sujeito seguido do verbo.
スコア: /3
Summary
Passarinho is the affectionate, diminutive form of 'pássaro', used to describe small birds.
- A diminutive term for small birds in Portuguese.
- Often used in affectionate or casual contexts.
- Commonly associated with singing and garden birds.
Use for small birds only
Reserve this word for small, garden-variety birds. Using it for large birds will sound unnatural.
Avoid in scientific contexts
Do not use this in academic or biological reports. Use 'ave' instead for accuracy.
Cultural significance in songs
Many popular Brazilian children's songs feature 'passarinhos'. Learning these songs is a great way to improve your listening skills.
例文
4 / 4O passarinho fez um ninho na árvore.
The little bird made a nest in the tree.
A observação de passarinhos é um hobby popular.
Birdwatching is a popular hobby.
Olha aquele passarinho ali!
Look at that little bird over there!
O canto do passarinho varia conforme a espécie.
The bird's song varies by species.
Related Content
関連する文法
関連語彙
natureの関連語
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.
abismo
A2A deep or seemingly bottomless chasm.
abrandar
A2To make or become less severe or intense; to slow down.
abrasador
B1Extremely hot; scorching.
abrigar
A2To provide (someone or something) with shelter from bad weather or danger.